background image

 

NOTA

La utilización del botón turbo agota la batería más
rápidamente. Utilice únicamente el botón turbo cuando sea
necesario.

11.4

PALANCA DE CONTROL DE

CRUCERO

1. Tire de la palanca de control de crucero en sentido

horario para aumentar la velocidad. Esto bloqueará la
velocidad en el ajuste deseado.

2. Empuje la palanca de control de crucero en sentido

antihorario para disminuir la velocidad.

 

NOTA

Si disminuye la velocidad del todo, la unidad se detendrá y
es necesario volver a poner en marcha la máquina.

11.5

CONSEJOS DE

FUNCIONAMIENTO

Sople alrededor del borde exterior de los materiales no
deseados para evitar que estos se dispersen.

Utilice rastrillos y escobas para quitar el material no
deseado antes de soplar.

Humedezca las superficies antes de quitar el material no
deseado en condiciones de polvo.

Tenga cuidado con los niños, las mascotas, las ventanas
abiertas y los coches limpios durante el funcionamiento.

Limpie la máquina.

Deseche el material no deseado cuando finalice el trabajo.

12

MANTENIMIENTO

 

PRECAUCIÓN

No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros
derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Las
sustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer que
quede inservible.

 

PRECAUCIÓN

No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o
los componentes de plástico.

 

AVISO

Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de
mantenimiento.

12.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA

 

PRECAUCIÓN

La máquina debe estar seca. La humedad supone un riesgo
de descargas eléctricas.

Quite el material no deseado del respiradero con un
aspirador.

No pulverice el respiradero ni lo introduzca en
disolventes.

Limpie la carcasa y los componentes de plástico con un
paño húmedo y suave.

13

TRANSPORTE Y

ALMACENAMIENTO

 

AVISO

Retire la batería de la máquina antes del transporte y el
almacenamiento.

13.1 ALMACENAMIENTO DE LA

MÁQUINA

Limpie la máquina antes del almacenamiento.

Asegúrese de que el motor no esté caliente cuando
almacene la máquina.

Asegúrese de que la máquina no tenga piezas sueltas o
dañadas. Si es necesario, siga estos pasos/estas
instrucciones:

Sustituya las piezas dañadas.

Apriete los pernos.

Hable con una persona de un centro de servicio
aprobado.

Almacene la máquina en una zona seca.

Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la
máquina.

14

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

POSIBLE CAU-
SA

SOLUCIÓN

El motor no se
pone en marcha
cuando aprieta el
gatillo.

La batería no se ha
instalado bien.

Asegúrese de que
ha instalado bien
la batería en la má-
quina.

La batería se ha
agotado.

Cargue la batería.

23

Español

ES

Summary of Contents for 82B600

Page 1: ...BLB487 82B600 EN OPERATOR MANUAL FR MANUEL D OP RATEUR BLOWER SOUFFLEUSE ES MANUAL DEL OPERADOR SOPLADOR www greenworkscommercial com www shopgreenworksgear com...

Page 2: ......

Page 3: ...osal 6 10 Installation 6 10 1 Unpack the machine 6 10 2 Install the blower tube 7 10 3 Install the battery pack 7 10 4 Remove the battery pack 7 11 Operation 7 11 1 Start the machine 7 11 2 Stop the m...

Page 4: ...ught in moving parts of the machine or its motor Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed Keep...

Page 5: ...Keep children out of the working area and under the watchful care of a responsible adult Do not allow children under the age of 14 to operate this machine Children who are 14 years of age and older m...

Page 6: ...ency for information and specific instructions Take the batteries to a local recycling and or disposal center certified for lithium ion disposal WARNING If the battery pack cracks or breaks with or wi...

Page 7: ...the blower tube is in position before operation 11 1 START THE MACHINE 1 Pull the trigger 1 to start the machine 2 Pull the trigger fully to increase the speed 3 Release the trigger to decrease the s...

Page 8: ...ake sure that the machine does not have loose or damaged parts If it is necessary do these steps instructions Replace the damaged parts Tighten the bolts Speak to a person of an approved service cente...

Page 9: ...chase non transferable WARRANTY EXCLUSIONS LIMITATIONS AND RIGHTS 1 All warranties may not be transferred by the consumer to any subsequent purchaser 2 Parts or components not supplied by the warranto...

Page 10: ...ment 13 10 Installation 14 10 1 D ballez la machine 14 10 2 Installez le tube de la souffleuse 14 10 3 Installez le bloc batterie 14 10 4 Retirez le bloc batterie 14 11 Utilisation 14 11 1 D marrez la...

Page 11: ...ilisez pas les outils lectriques dans un environnement explosif par exemple en pr sence de liquides gaz ou poussi res inflammables La mise en marche de l outil cr e des tincelles qui peuvent enflammer...

Page 12: ...etien par un r parateur qualifi en n utilisant que des pi ces de rechange identiques Cela garantira le maintien de la s curit du produit Ne modifiez pas ou n essayez pas de r parer l appareil ou la ba...

Page 13: ...se en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer les niveaux de risques associ s l utilisation de ce produit SYM BOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation danger euse i...

Page 14: ...pas la machine Si vous n avez pas toutes les pi ces n utilisez pas la machine Si les pi ces sont endommag es ou manquantes communiquez avec le centre de service 1 Ouvrez l emballage 2 Lisez la docume...

Page 15: ...nd sirables avant de souffler Humidifiez les surfaces avant d liminer les mati res ind sirables dans les environnements poussi reux Surveillez les enfants les animaux domestiques ouvrez les fen tres e...

Page 16: ...en treposage de la souffleuse 20 C 4 F 70 C 158 F Article Temp rature Plage de temp rature de fonctionnement de la souf fleuse 20 C 4 F 40 C 104 F Plage de temp rature de re chargement de la batterie...

Page 17: ...manipulation de l moussement des tranchants ou d un d faut d utilisation du produit conform ment aux informations fournies dans le mode d emploi fourni avec le produit 6 Articles d entretien courant...

Page 18: ...aci n 22 10 1 Desembalaje de la m quina 22 10 2 Instalaci n del tubo soplador 22 10 3 Instalaci n de la bater a 22 10 4 Retirada de la bater a 22 11 Funcionamiento 22 11 1 Puesta en marcha de la m qui...

Page 19: ...que puedan inflamarse Las herramientas el ctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los gases Nunca permita que los ni os utilicen el equipo Nunca permita que utilicen el equipo adultos...

Page 20: ...ni intente reparar el aparato o la bater a seg n corresponda excepto lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la bater a o el aparato fuera...

Page 21: ...I N Sin s mbolo de alerta sobre seguridad Indica una situa ci n que puede provocar da os materiales 9 ELIMINACI N DE BATER A SEGURA PARA EL MEDIO AMBIENTE Los materiales t xicos y corrosivos que figur...

Page 22: ...antes de instalar o retirar la bater a Debe leer y entender las instrucciones del manual de la bater a y el cargador 1 Alinee las nervaduras de elevaci n de la bater a con las ranuras del compartiment...

Page 23: ...co y hacer que quede inservible PRECAUCI N No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o los componentes de pl stico AVISO Retire la bater a de la m quina antes de realizar tareas de ma...

Page 24: ...ks garantiza este producto al comprador original con el comprobante de compra garant a de 2 a os para el grupo motopropulsor comercial garant a de 2 a os para la bater a comercial frente a defectos en...

Page 25: ...chillas 7 La unidad si no ha sido utilizada o mantenida de acuerdo con el manual del propietario 8 La unidad si no ha sido utilizada o mantenida de acuerdo con el manual del propietario L NEA DE ASIST...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: