background image

Símbolo

Explicación

Para uso exclusivo en interior

Lea las instrucciones antes de cargar

Fusible

5

RECICLAJE

Recogida selectiva. Este producto no debe
desecharse junto con la basura doméstica. Si
fuera necesario sustituir la máquina, o si ya
no la necesita, no la deseche junto con la ba-
sura doméstica. Lleve esta máquina a un
punto de recogida selectiva.

La recogida selectiva de máquinas y emba-
lajes utilizados permite reciclarlos y volver a
utilizarlos. El uso de materiales reciclados
ayuda a evitar la contaminación medioam-
biental y disminuye la necesidad de usar ma-
terias primas.

Baterías

Li-ion

Al final de su vida útil, deseche las baterías
de forma respetuosa con el medio ambiente.
La batería contiene materiales peligrosos
para usted y para el medio ambiente. Deberá
retirar y desechar estos materiales de forma
selectiva en unas instalaciones que acepten
baterías de ion de litio.

6

FUNCIONAMIENTO

6.1

PROCEDIMIENTO DE CARGA

 

NOTA

Antes del uso, cargue la batería totalmente para asegurarse
de que esta pueda alcanzar el tiempo de funcionamiento
máximo. Esta batería no tiene memoria. Puede cargarla
continuamente.

1. Conecte el enchufe del cargador (2) a una toma de

alimentación CA.

2. Ponga la batería (1) en el cargador (4).

1

2

4

3

Este es un cargador con diagnóstico. La luz LED del cargador
(3) se ilumina en un orden específico para mostrar el estado
actual de la batería. Son los siguientes:

PROCEDIMIENTO DE CARGA (IN-
DICADOR LED)

BATERÍA CARGANDO

 PARPA-

DEA EN VERDE

TOTALMENTE CARGADA

 VERDE

BATERÍA DEMASIADO CALIENTE
(RETIRE DURANTE APROX. 30
MINUTOS PARA DEJAR QUE SE
ENFRÍE)

 ROJO

BATERÍA DEFECTUOSA (RETIRE
Y SUSTITUYA POR UNA BATERÍA
NUEVA) 

 ROJO IN-

TERMITENTE

Nota de defecto incorrecto:

1. Ponga la batería en el cargador.

Si el LED de estado parpadea en ROJO, retire la
batería del cargador durante 1 minuto.

2. Vuelva a poner la batería en el cargador.

Si el LED de estado parpadea en VERDE, la batería
está bien.

Si el LED de estado sigue parpadeando en ROJO,
retire la batería y desconecte el cargador.

3. Espere 1 minuto y vuelva a poner la batería en el

cargador.

Si el LED de estado parpadea en VERDE, la batería
está bien.

Si el LED de estado sigue parpadeando en ROJO, la
batería está defectuosa y es necesario sustituirla.

6.2

EXAMEN DEL CARGADOR

Si la batería no carga correctamente:

1. Examine la corriente de la toma eléctrica con distintas

máquinas. Asegúrese de que la toma de pared funcione.

2. Examine que los contactos del cargador no estén

cortocircuitados.

13

Español

ES

Summary of Contents for 60DPC10A

Page 1: ...DPC10A CAC816 P0802871 00 P0802871 00 GW 60V 充电器 THD 2958702 技术要求 2 16P 内容见电子档 3 单色印刷 要求无色差 无污点 色块朝外 4 骑马钉 裁切均匀 无连页 5 以封样为准 1 材质要求 60g双胶纸 常州格力博集团 说明书 陈丽 许乃鑫 周艳 王小妮 李海平 201106 版本号 B 描 复 日 期 工艺 审核 校对 设计 标记处数 签名 日期 阶段标记 A B 视角标记 重量 比例 批准 审定 标准化 日期 更改文件号 SCALE A5 210mm 145mm 6 料件需符合格力博HSF文件 编号 GLB CGR 146 里关于环保和有害物质的具体要求 ...

Page 2: ...www greenworkstools com EN OPERATOR MANUAL ES MANUAL DEL OPERADOR CHARGER CARGADOR FR MANUEL D OPÉRATEUR CHARGEUR 60DPC10A CAC816 ...

Page 3: ......

Page 4: ... for charger 4 3 Proposition 65 4 4 Symbols on the machine 4 5 Recycle 5 6 Operation 5 6 1 Charge procedure 5 6 2 Examine the charger 5 7 Maintenance 6 7 1 Clean the machine 6 7 2 Stow the machine 6 8 Troubleshooting 6 9 Technical data 6 3 English EN ...

Page 5: ...imits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio or television reception The recepti...

Page 6: ...attery status They are as follows CHARGING PROCEDURE LED INDICATOR BATTERY IS CHARGING GREEN BLINKING FULLY CHARGED GREEN BATTERY IS TOO WARM RE MOVE FOR APPROX 30 MINUTES TO ALLOW TO COOL RED DEFECTIVE BATTERY REMOVE AND REPLACE WITH A NEW BAT TERY RED BLINKING Incorrect Defect Note 1 Put the battery pack into the charger If the status LED blinks RED remove the battery pack from the charger for 1...

Page 7: ... Try to remove and reinsert the battery pack in the charg er Try charging a dif ferent battery pack Unplug the charg er and wait until the red LED goes out then reconnect the plug to the power supply Charger doesn t work Charger shows evaluation mode LED indi cates Red solid ON Battery pack is ei ther too hot or too cold Allow the battery pack to reach nor mal temperature Charging will be gin when...

Page 8: ...geur 8 3 Proposition 65 8 4 Symboles figurant sur la machine 8 5 Recyclage 9 6 Utilisation 9 6 1 Procédure de chargement 9 6 2 Contrôlez le chargeur 9 7 Entretien 10 7 1 Nettoyez la machine 10 7 2 Entreposez la machine 10 8 Dépannage 10 9 Données techniques 10 7 Français FR ...

Page 9: ...tes sont conçues pour apporter une protection contre les brouillages préjudiciables dans un quartier résidentiel Cet appareil génère utilise et émet une énergie de fréquence radio et s il n est pas utilisé et utilisé conformément aux instructions il peut causer des brouillages préjudiciables avec la réception de la radio ou de la télévision La réception peut être réglée en allumant ou en éteignant...

Page 10: ... mémoire Vous pouvez la charger à tout moment 1 Branchez la prise du chargeur 2 à une prise de courant AC 2 Placez la batterie 1 dans le chargeur 4 1 2 4 3 Ceci est un chargeur avec diagnostic Le témoin lumineux DEL 3 s allume dans un ordre spécifique pour montrer le niveau de charge de la batterie Ils sont comme suit PROCÉDURE DE CHARGEMENT INDICATEUR DEL BATTERIE EN CHARGE CLIGNOTE MENT VERT CHA...

Page 11: ...ne fonctionne pas Le chargeur pré sente des défail lances Le té moin LED est ROUGE La batterie ou le chargeur est défec tueux ou il y a un mauvais branche ment entre la batt erie et le chargeur Essayez d enlever et de remettre la batterie dans le chargeur Essayez de charger une autre batterie Débranchez le chargeur et attend ez jusqu à ce que le témoin LED s éteigne puis re branchez à la prise PRO...

Page 12: ... 3 Propuesta 65 12 4 Símbolos en la máquina 12 5 Reciclaje 13 6 Funcionamiento 13 6 1 Procedimiento de carga 13 6 2 Examen del cargador 13 7 Mantenimiento 14 7 1 Limpieza de la máquina 14 7 2 Almacenamiento de la máquina 14 8 Solución de problemas 14 9 DATOS TÉCNICOS 14 11 Español ES ...

Page 13: ...de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede producir interferencias perjudiciales en la recepción de radio o tel...

Page 14: ...chufe del cargador 2 a una toma de alimentación CA 2 Ponga la batería 1 en el cargador 4 1 2 4 3 Este es un cargador con diagnóstico La luz LED del cargador 3 se ilumina en un orden específico para mostrar el estado actual de la batería Son los siguientes PROCEDIMIENTO DE CARGA IN DICADOR LED BATERÍA CARGANDO PARPA DEA EN VERDE TOTALMENTE CARGADA VERDE BATERÍA DEMASIADO CALIENTE RETIRE DURANTE APR...

Page 15: ...do de defecto LED parpadea en rojo La batería o el car gador está defec tuoso o hay una mala conexión en tre la batería y el cargador Intente retirar y volver a insertar la batería en el carga dor Intente cargar una batería diferente Desenchufe el car gador y espere hasta que se apa gue el LED rojo posteriormente vuelva a conectar el enchufe al sumi nistro de alimenta ción PROBLEMA POSIBLE CAU SA ...

Page 16: ......

Page 17: ......

Reviews: