background image

     ● 

     ● 

     ● 

     ● 

     ● 

     ● 

Εγγύηση

ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

 

Όλα τα νέα μηχανήματα της Greenworks Tools συνοδεύονται από 

εγγύηση 2 ετών για τα εξαρτήματα και τα εργατικά τους, από την 

αρχική ημερομηνία αγοράς. Εγγύηση 30 ημερών παρέχεται για 

μηχανήματα που χρησιμοποιούνται επαγγελματικά, καθώς τα 

προϊόντα της Greenworks Tools απευθύνονται κυρίως σε ερασιτέχνες 

καταναλωτές προϊόντων μαστορέματος.

Η εγγύηση είναι μη μεταβιβάσιμη.

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ

Πολιτική εγγύησης συσκευών µαστορέµατος 

 

 

Greenworks Tools

Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο για ελαττωματικά εξαρτήματα/ενότητες 

και δεν καλύπτει επισκευές που οφείλονται σε:

1. Φυσιολογική φθορά.

2. Συνήθεις επισκευές ή προσαρμογές. 

3. Ζημιές που προκαλούνται από ανάρμοστο χειρισμό/κατάχρηση/

εσφαλμένη  χρήση ή αμέλεια.

4. Υπερθέρμανση λόγω έλλειψης συντήρησης.

5. Ζημιά λόγω χαλάρωσης/απόσπασης εξαρτημάτων/συνδέσμων 

εξαιτίας έλλειψης συντήρησης.

6. Ζημιά που προκλήθηκε από καθαρισμό με νερό.

7. Μηχανήματα που υποβάλλονται σε σέρβις ή επισκευές σε μη 

εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις της Greenworks Tools. 

8. Εσφαλμένη συναρμολόγηση ή προσαρμογή μηχανημάτων.

9. Ζημιές λόγω ακατάλληλης χρήσης του μηχανήματος.

10. Ζημιές λόγω εσφαλμένης εγκατάστασης για το χειμώνα (ροδέλες 

πίεσης)

11. Στοιχεία που θεωρούνται αναλώσιμα, δεν καλύπτονται συνήθως από 

την εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά των εξής:

Μπαταρίες

Ηλεκτρικά καλώδια

Λεπίδες και διατάξεις λεπίδων

Ιμάντες

Φίλτρα

 Συνδετήρες και θήκες εργαλείων

12. Ορισμένα προϊόντα ενδέχεται να περιέχουν ενότητες όπως μηχανές, 

κιβώτια ταχυτήτων από διαφορετικό κατασκευαστή κ.λπ. Τα είδη αυτά 

υπόκεινται στην αντίστοιχη πολιτική εγγύησης του κατασκευαστή τους, 

εκτός των περιπτώσεων όπου η Greenworks Tools Europe GmbH 

συμφωνεί να αναλάβει απαιτήσεις εκτός της προβλεπόμενης περιόδου 

εγγύησης του κατασκευαστή.

13. Τα μεταχειρισμένα αγαθά δεν καλύπτονται από την παρούσα 

πολιτική εγγύησης. 

14. Η τοποθέτηση ανταλλακτικών, ειδών αντικατάστασης ή πρόσθετων 

στοιχείων που δεν παρέχονται ή εγκρίνονται από την Greenworks 

Tools Europe GmbH.

Για την διεκδίκηση εγγύησης για οποιοδήποτε προϊόν καλύπτεται στα 

πλαίσια της παρούσας πολιτικής, απαιτείται απόδειξη της αρχικής 

αγοράς. Οι λογαριασμοί πιστωτικών καρτών δεν αποτελούν επαρκή 

απόδειξη αγοράς. Στην πρώτη εμφάνιση περιστατικού εγγύησης, ο 

πελάτης οφείλει να επιστρέψει το προϊόν στο αρχικό σημείο αγοράς, 

μαζί με την απόδειξη αγοράς του. Το μηχάνημα θα σταλθεί στις 

κεντρικές εγκαταστάσεις σέρβις της εταιρείας μας και θα υποβληθεί σε 

έλεγχο. Αν το μηχάνημα κριθεί ελαττωματικό, θα επισκευαστεί και θα 

επιστραφεί στη διεύθυνση του καταναλωτή, χωρίς χρέωση. Μηχανήματα 

που διατίθενται στη λιανική αγορά για ποσά χαμηλότερα των 100 Ευρώ, 

συμπεριλαμβανομένου του φόρου πωλήσεων, γενικά θα αντικαθίστανται.

Αν η κεντρική εγκατάσταση σέρβις κρίνει ότι το μηχάνημα δεν 

παρουσιάζει ατέλεια, τότε ο καταναλωτής θα ενημερωθεί ότι θα πρέπει 

να καλύψει το κόστος της επισκευής.

Η παρούσα πολιτική εγγύησης ενδέχεται να τροποποιείται κατά 

διαστήματα, καλύπτοντας τις ανάγκες νέων προϊόντων. Αντίγραφο της 

τελευταίας πολιτικής εγγύησης θα είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση 

www.greenworkstools.eu.

 

EL

ﻡﺩﺓ

 

ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ

ﺝﻡﻱﻉ ﺁﻝﺍﺕ ﺵﺭﻙﺓ Greenworks Tools ﺍﻝﺝﺩﻱﺩﺓ ﻡﺯﻭﺩﺓ ﺏﺽﻡﺍﻥ ﻡﺩﺕﻩ ﻉﺍﻡﻱﻥ ﻉﻝﻯ ﻙﺍﻑﺓ 

 

 

 

ﺍًﻡ

 

0

3

 

ﺓﺩ

 

ﺍﻡ

 

ﺍﻭ

 

ﺍﻡ

 

.

 

ءﺍ

 

 

 

ﺍﻡ

ﺍﻭ

 

ءﺍ

 

ﺓﻡ

  

s

l

o

o

T

 

s

k

r

o

w

n

e

e

r

G

 

 

 

 

ﺍً

 

ﺓﻡ

 

ﺍً

ﻝﻱﺱﺕﺥﺩﻡﻩﺍ ﻡﺱﺕﻩﻝﻙﻱ ﺍﺹﻥﻉﻩﺍ ﺏﻥﻑﺱﻙ (DIY).
ﻩﺫﺍ ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ ﻍﻱﺭ ﻕﺍﺏﻝ ﻝﻝﻥﻕﻝ.

ﻩﺫﺍ ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ ﻱﺱﺭﻱ ﻉﻝﻯ ﺍﻝﺃﺝﺯﺍء/ ﺍﻝﻡﻙﻭﻥﺍﺕ ﺍﻝﻡﻉﻱﺏﺓ ﻑﻕﻁ ﻭﻝﺍ ﻱﻍﻁﻱ ﺍﻝﺕﺹﻝﻱﺡﺍﺕ 

ﺍﻝﻥﺍﺕﺝﺓ ﻉﻥ:

1.ﺍﻝﺏﻝﻱ ﺍﻝﻡﻉﺕﺍﺩ.

2.ﺍﻝﺇﺏﺩﺍﻝ ﺃﻭ ﺍﻝﺕﻉﺩﻱﻝ ﺍﻝﺭﻭﺕﻱﻥﻱ.

3.ﺍﻝﺕﺽﺭﺭ ﺍﻝﻥﺍﺕﺝ ﻉﻥ ﺍﻝﻡﻥﺍﻭﻝﺓ/ ﺍﻝﻉﺏﺙ/ ﺇﺱﺍءﺓ ﺍﻝﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ/ ﺃﻭ ﺍﻝﺇﻩﻡﺍﻝ.

4.ﻑﺭﻁ ﺍﻝﺇﺡﻡﺍء ﺏﺱﺏﺏ ﻥﻕﺹ ﺍﻝﺹﻱﺍﻥﺓ.

5.ﺍﻝﺕﺽﺭﺭ ﺍﻝﻥﺍﺕﺝ ﻉﻥ ﺕﻑﻙﻙ/ ﻑﺹﻝ ﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏﺍﺕ/ ﺍﻝﻡﺙﺏﺕﺍﺕ ﺏﺱﺏﺏ ﻥﻕﺹ 

ﺍﻝﺹﻱﺍﻥﺓ.

6.ﺍﻝﺕﺽﺭﺭ ﺍﻝﻥﺍﺕﺝ ﻉﻥ ﺍﻝﺕﻥﻅﻱﻑ ﺏﺍﻝﻡﺍء.

7.ﺍﻝﺁﻝﺍﺕ ﺍﻝﺕﻱ ﻱﻕﻭﻡ ﺏﺹﻱﺍﻥﺕﻩﺍ ﺃﻭ ﺇﺹﻝﺍﺡﻩﺍ ﻡﺭﺍﻙﺯ ﺍﻝﺥﺩﻡﺓ ﻍﻱﺭ ﺍﻝﻡﻉﺕﻡﺩﺓ ﻡﻥ ﻕﺏﻝ ﺵﺭﻙﺓ 

Greenworks Tools.

8.ﺍﻝﺁﻝﺍﺕ ﺍﻝﺕﻱ ﻱﺕﻡ ﺕﺝﻡﻱﻉﻩﺍ ﺃﻭ ﺽﺏﻁﻩﺍ ﺏﻁﺭﻱﻕﺓ ﻍﻱﺭ ﺹﺡﻱﺡﺓ.

9.ﺍﻝﺕﺽﺭﺭ ﺍﻝﻥﺍﺕﺝ ﻉﻥ ﺍﻝﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ ﻍﻱﺭ ﺍﻝﺹﺡﻱﺡ ﻝﻝﺁﻝﺓ.

10.ﺍﻝﺕﺽﺭﺭ ﺍﻝﻥﺍﺕﺝ ﻉﻥ ﺍﻝﺕﺏﺭﻱﺩ ﻍﻱﺭ ﺍﻝﺹﺡﻱﺡ (ﺁﻝﺍﺕ ﺍﻝﺽﻍﻁ ﺍﻝﻉﺍﻝﻱ).

.

،

ﺍﻡ

 

ﺓﺩ

 

ﺍﻩ

 

 

 

 

ءﺍ

 

ﻉُ

 

 

ﺍﻭ

ﺩﺃ

ﺍ.

1

1

 ﺏﻡﺍ ﻑﻱ ﺫﻝﻙ

ﻉﻝﻯ ﺱﺏﻱﻝ ﺍﻝﻡﺙﺍﻝ ﻝﺍ ﺍﻝﺡﺹﺭ:

•ﺍﻝﺏﻁﺍﺭﻱﺍﺕ

•ﺍﻝﻙﺍﺏﻝﺍﺕ ﺍﻝﻙﻩﺭﺏﺍﺉﻱﺓ 

•ﺍﻝﺵﻑﺭﺍﺕ ﻭﺕﺝﻡﻱﻉﺍﺕ ﺍﻝﺵﻑﺭﺍﺕ

•ﺍﻝﺱﻱﻭﺭ

•ﺍﻝﻑﻝﺍﺕﺭ

•ﺃﻅﺭﻑ ﺍﻝﻡﺥﺍﺭﻁ ﻭﺡﻭﺍﻡﻝ ﺍﻝﺃﺩﻭﺍﺕ

12.ﺏﻉﺽ ﺍﻝﻡﻥﺕﺝﺍﺕ ﻕﺩ ﺕﺕﺽﻡﻥ ﻡﻙﻭﻥﺍﺕ ﻡﺙﻝ ﻡﺡﺭﻙﺍﺕ ﻭﺃﺝﻩﺯﺓ ﻥﻕﻝ ﺡﺭﻙﺓ ﻡﻥ ﺵﺭﻙﺓ

ﻡﺹﻥﻉﺓ ﺏﺩﻱﻝﺓ؛ ﻭﺱﻭﻑ ﻱﺕﻡ ﺕﻍﻁﻱﺓ ﻩﺫﻩ ﺍﻝﺃﺵﻱﺍء ﺏﻭﺙﻱﻕﺓ ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ ﺍﻝﻡﻝﺍﺉﻡﺓ ﻝﻝﺵﺭﻙﺓ

ﺍﻝﻡﺹﻥﻉﺓ ﻡﺍ ﻝﻡ ﺕﻭﺍﻑﻕ ﺵﺭﻙﺓ Greenworks Tools Europe GmbH ﻉﻝﻯ ﺕﺃﻡﻱﻥ ﺃﻱ

ﻡﻁﺍﻝﺏﺍﺕ ﺥﺍﺭﺝ ﻡﺩﺓ ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ ﺍﻝﻡﺫﻙﻭﺭﺓ ﻝﻝﺵﺭﻙﺓ ﺍﻝﻡﺹﻥﻉﺓ

.

13.ﻝﺍ ﻱﺕﻡ ﺕﻍﻁﻱﺓ ﺍﻝﺏﺽﺍﺉﻉ ﺍﻝﻡﺱﺕﺥﺩﻡﺓ ﺏﻡﻭﺝﺏ ﻭﺙﻱﻕﺓ ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ ﻩﺫﻩ.

14.ﺕﺭﻙﻱﺏ ﻕﻁﻉ ﻍﻱﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﺱﺕﺏﺩﺍﻝ ﻕﻁﻉ ﻍﻱﺍﺭ ﺃﻭ ﺕﺭﻙﻱﺏ ﻡﻙﻭﻥﺍﺕ ﺇﺽﺍﻑﻱﺓ ﻝﻡ ﺕﻭﻑﺭﻩﺍ

ﺵﺭﻙﺓ Greenworks Tools Europe GmbH ﺃﻭ ﺕﻭﺍﻑﻕ ﻉﻝﻱﻩﺍ.

ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ

ﻝﻝﻡﻁﺍﻝﺏﺓ ﺏﺍﻝﺽﻡﺍﻥ ﻉﻝﻯ ﺃﻱ ﻡﻥﺕﺝ ﺏﻡﻭﺝﺏ ﻩﺫﻩ ﺍﻝﻭﺙﻱﻕﺓ، ﻡﻁﻝﻭﺏ ﺕﻕﺩﻱﻡ ﺩﻝﻱﻝ ﺃﺹﻝﻱ

 

.

ءﺍ

 

 

 

 

ﺍﻡ

 

 

 

ﻉُ

 

 

.

ءﺍ

 

ﺍﻝﻡﻁﺍﻝﺏﺓ ﺏﺍﻝﺽﻡﺍﻥ ﻝﺃﻭﻝ ﻡﺭﺓ ﻱﺕﻉﻱﻥ ﻉﻝﻯ ﺍﻝﻡﺱﺕﻩﻝﻙ ﺃﻥ ﻱﻉﻱﺩ ﺍﻝﻡﻥﺕﺝ ﺇﻝﻯ ﻡﺡﻝ ﺍﻝﺵﺭﺍء

ﺍﻝﺃﺹﻝﻱ ﻑﻱ ﺍﻝﺡﺍﻝ ﻡﻉ ﺕﻕﺩﻱﻡ ﺩﻝﻱﻝ ﺍﻝﺵﺭﺍء. ﻭﺱﻭﻑ ﻱﺕﻡ ﺇﺭﺱﺍﻝ ﺍﻝﺁﻝﺓ ﺇﻝﻯ ﻡﻥﺵﺃﺓ

ﺍﻝﺹﻱﺍﻥﺓ ﺍﻝﻡﺭﻙﺯﻱﺓ ﺍﻝﺥﺍﺹﺓ ﺏﻥﺍ ﻝﻑﺡﺹﻩﺍ. ﻑﻱ ﺡﺍﻝﺓ ﻭﺝﻭﺩ ﻉﻱﺏ ﻑﻱ ﺍﻝﺁﻝﺓ ﻑﺱﻭﻑ ﻱﺕﻡ

 

 

 

ﺍﺩ

 

 

 

.ﺍً

 

 

ﺍﻭ

 

 

ﺍﻩ

ﺩﺍ

ﺇﻭ

 

ﺍﻩ

ﺙﻡﻥﻩﺍ ﻉﻥ 100 ﻱﻭﺭﻭ –ﻡﺕﺽﻡﻥﺓ ﺽﺭﻱﺏﺓ ﺍﻝﻡﺏﻱﻉﺍﺕ- ﺏﻭﺝﻩ ﻉﺍﻡ. 

ﺇﻥ ﻭﺝﺩﺕ ﻡﻥﺵﺃﺓ ﺍﻝﺹﻱﺍﻥﺓ ﺍﻝﻡﺭﻙﺯﻱﺓ ﺃﻥﻩ ﻝﺍ ﻱﻭﺝﺩ ﻉﻱﺏ ﻑﻱ ﺍﻝﺁﻝﺓ ﻑﺱﻭﻑ ﻱﺕﻡ ﺇﺫﻥ ﺇﺏﻝﺍﻍ

ﺍﻝﻡﺱﺕﻩﻝﻙ ﺏﺽﺭﻭﺭﺓ ﺩﻑﻉ ﻕﻱﻡﺓ ﺍﻝﺇﺹﻝﺍﺡ.

ﺕﺥﺽﻉ ﻭﺙﻱﻕﺓ ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ ﻩﺫﻩ ﻝﻝﺕﻍﻱﻱﺭ ﻡﻥ ﻭﻕﺕ ﻝﺁﺥﺭ ﻝﺕﻝﺏﻱﺓ ﺍﺡﺕﻱﺍﺝﺍﺕ ﺍﻝﻡﻥﺕﺝﺍﺕ

ﺍﻝﺝﺩﻱﺩﺓ. ﻭﺱﻭﻑ ﻱﺕﻡ ﺇﺕﺍﺡﺓ ﺃﺡﺩﺙ ﻭﺙﻱﻕﺓ ﺽﻡﺍﻥ ﻉﻝﻯ ﺍﻝﻡﻭﻕﻉ: 

www.greenworkstools.eu.

 

ﺍﻝﻕﻱﻭﺩ

ﻭﺙﻱﻕﺓ

 

ﺽﻡﺍﻥ

 

ﺵﺭﻙﺓ

 Greenworks Tools 

ﻉﻝﻯ

 

ﺁﻝﺍﺕ

 

ﺍﺹﻥﻉﻩﺍ

 

ﺏﻥﻑﺱﻙ

 (DIY)

AR

Summary of Contents for 2103207

Page 1: ...látorový strihač trávnika 60 voltni akumulatorski obrezovalnik trave Trimer za košenje s baterijom od 60V 60V os akkumulátoros fűnyíró Maşină de tuns gazonul pe baterie la 60V Тример за трева с 60 V акумулаторна батерия Κοπτικό γρασιδιού μπαταρίας 60V فولت 60 بطارية حشائش تشذيب آلة 60V akülü çim biçme makinesi שמרח אשד 60 טלוו םע הללוס 60 V akumuliatorinė žoliapjovė 60 V akumulatora zāles trimmeri...

Page 2: ...uct if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping Do not discar...

Page 3: ...from side to side until the button is locked into place ATTACHING THE FRONT HANDLE See Figure 5 Press the auxiliary handle 1 onto the upper shaft so that the handle is angled toward the rear handle that allows for comfortable operation Slide the auxiliary handle over the metal ring 2 and ensure the metal ring fits between the slot on the auxiliary handle Align the holes on the auxiliary handle wit...

Page 4: ... bumped on the ground while rotating The cutting blade will cut the line to keep an accurate cutting swath ADJUSTABLE CUTTING DIAMETER See Figure 10 The trimmer is currently set at a 14 in cutting swath To adjust to a cutting swath of 16 in Remove the battery from the string trimmer Remove both screws on the cut off blade with a Phillips screwdriver not included Rotate the cut off blade 180 Replac...

Page 5: ...ol STORING THE TRIMMER Remove the battery pack from the trimmer before storing Store it in a place that is inaccessible to children Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de icing salts Store and charge your batteries in a cool area Temperatures above or below normal room temperature will shorten battery pack life Store the battery pack where the temperature is below 27 C and...

Page 6: ...ng is tangled on spool Remove string from spool and rewind Refer to string replacement earlier in this manual Grass wraps around shaft housing and string head Cutting tall grass at ground level Cut tall grass from the top down to prevent wrapping Motor fails to start when switch trigger is depressed Battery is not secure To secure the battery pack make sure the latch on bottom of the battery pack ...

Page 7: ... Produkt nicht falls auf der Pack liste aufgeführte Teile bereits an Ihr Produkt montiert sind wenn Sie es auspacken Die Teile auf dieser Liste wurden nicht durch den Hersteller am Produkt vormon tiert und müssen vom Kunden montiert werden Die Verwendung eines Produkts das nicht ordnungsgemäß montiert wurde kann zu schweren Verletzungen führen Untersuchen Sie das Produkt sorgfältig und vergewisser...

Page 8: ...ebenen Untergrund Lockern Sie den Knopf 1 an dem Verbindungsstück 5 Drücken Sie den Entriegelungsknopf 2 an dem unteren Schaft 3 Richten Sie den Entriegelungsknopf mit der Positionsöffnung 4 aus und schieben die beiden Schäfte ineinander Drehen Sie den unteren Schaft bis der Knopf in der Positionsöffnung einrastet Den Knopf fest anziehen HINWEIS Sollte der Knopf nicht vollständig in die Position s...

Page 9: ... Schnittbereich geführt wird er ist weniger effektiv wenn er von rechts nach links geführt wird Lassen Sie die Fadenspitze schneiden Zwingen Sie den Fadenkopf nicht in ungeschnittenes Gras Draht und Lattenzäune verursachen zusätzlichen Fadenverschleiß und evtl selbst ein Brechen des Fadens Stein und Ziegelmauern Randsteine und Holz können zu einem sehr schnellen Verschleiß des Fadens führen Vermei...

Page 10: ...e Abbildung 11 Verwenden Sie ausschließlich Monofilamentfaden mit ei nem Durchmesser von 2mm Entfernen Sie den Akku Drücken Sie die beiden Laschen an der Seite des Spulendeckels Ziehen Sie die Spulenhalterung zum herausnehmen nach oben Nehmen Sie die alte Spule heraus Achten Sie beim Einsetzen der neuen Spule darauf dass der Faden sich im Schlitz der neuen Spule befindet Vergewissern Sie sich dass...

Page 11: ...erten Anleitung aufladen Schaft nicht ganz verbunden Vergewissern Sie sich dass der ge bogene Schaft ganz in der Schaftk upplung des unteren Schafts sitzt und sichern Sie die Schaftkupplung Sichern Sie den Trimmer beim Transport um Beschädigung und Verletzungen zu verhindern Reinigen Sie das Gerät vor der Lagerung und benutzen Sie Abdeckungen an Schneidaufsätzen mit Messern Benutzen Sie eine Abdec...

Page 12: ...guran en la lista del paquete de embalaje ADVERTENCIA No utilice este producto si ya está montado en el pro ducto algún elemento de la lista del paquete de emba laje cuando lo desembale El fabricante no ha montado los elementos de esta lista en el producto y requieren de la instalación del cliente Usar un producto que puede haber sido mal montado podría provocar graves daños personales Revise el p...

Page 13: ... inferior hasta que el botón se bloquee en al agujero de posición Apriete la llave firmemente NOTA If Si el botón no se libera por completo en el agu jero de posición significa que los ejes no están bien co locados Gire ligeramente de un lado a otro hasta que el botón se ajuste en su lugar FIJACIÓN DEL MANGO DELANTERO Véase la fi gura 5 Presione el mango delantero en 1 el eje de la cabeza motriz d...

Page 14: ...o del hilo incluso rotura Las paredes de piedra y ladrillo los bordillos y la madera pueden desgastar rápidamente el hilo Evite los árboles y arbustos La corteza de árbol las molduras de madera los frisos y las estacas de las vallas pueden ser dañados fácilmente por el hilo Fije la perilla de metal al orificio de goma en el mango trasero al utilizar la herramienta abra la perilla de metal cuando n...

Page 15: ...o por el agujero Tire del hilo que se extiende desde el cabezal de hilo para que el hilo salga por la ranura del carrete Vuelva a instalar el retenedor del carrete por soltando las lengüetas en las ranuras y empujando hacia abajo hasta que el retenedor del carrete quede colocado en su lugar SUSTITUCIÓN DEL HILO Véase la fi gura 12 Doble el hilo en el punto medio y cuelgue el bucle en la ranura en ...

Page 16: ... carcasa y el cabezal de la cuerda Está cortando césped demasiado alto a nivel del suelo Corte las hierbas altas desde ar riba hacia abajo para evitar que se queden atrapadas La unidad no arranca La batería no está segura Para asegurar la batería asegúrese de que los pestillos de los laterales del pack de la batería encajan en su lugar La batería no está cargada Cargue la batería según las instruc...

Page 17: ...o presenti ATTENZIONE Non utilizzare il prodotto se alcuni componenti della lista risultano già montati al momento della rimozione dell imballo I componenti sulla distinta non sono mai montati dal costruttore e richiedono l installazione da parte del cliente L utilizzo del prodotto con parti non montate correttamente può causare gravi lesioni personali Ispezionare attentamente il prodotto per assi...

Page 18: ...arranno bloccati al loro posto Ruotare leggermente da un lato all altro fino a che il tasto non scatti al suo posto MONTARE IL MANICO ANTERIORE Vedere Figura 5 Inserire il manico secondario 1 sull albero superiore in modo che il manico sia inclinato verso il manico posteriore permettendo così comode operazioni Far scivolare il manico secondario sull anello di metallo 2 e assicurarsi che l anello d...

Page 19: ...ato ALIMENTAZIONE AUTOMATICA DEL FILO Vedere Figura 9 Quando il decespugliatore a filo è in funzione il filo di taglio si consuma e diventa più corto Questo decespugliatore è dotato di sistema di avanzamento filo che permette di far avanzare il filo quando la testa di alimentazione viene battuta sul terreno mentre ruota La lama di taglio taglierà il filo per garantire operazioni di taglio ottimali...

Page 20: ...are l occhiello ottenuto al foro nel centro della bobina Assicurarsi che il filo si inserisca correttamente nella fessura Piegare il filo e assicurarlo in senso orario Una volta completata questa operazione inserire il filo nella fessura per non farlo srotolare Non srotolare il filo oltre il bordo della bobina RIMESSAGGIO DEL TAGLIABORDI Rimuovere il gruppo batteria dal decespugliatore prima di ri...

Page 21: ...to sulla bobina Rimuovere il filo dalla bobina e riavvolgerlo Far riferimento al capitolo Sostituzione filo di taglio nel presente manuale L erba si accumula attorno alla sede dell albero e alla testina porta filo Si sta tagliando erba alta troppo raso terra Tagliare l erba alta dall alto in basso per evitare che si accumuli Il motore non si avvia quando l interruttore a grilletto viene premuto Ba...

Page 22: ...ISSEMENT N utilisez pas cet appareil si une des pièces présentes dans la liste est y déjà montée lorsque vous le déballez Les pièces présentes sur la liste ne sont pas montées sur l appareil par le fabricant et doivent l être par l utilisateur L utilisation d un appareil qui aurait pu être mal monté est susceptible d entraîner de graves blessures Vérifiez l appareil avec soin afin de vous assurer ...

Page 23: ...eur jusqu à ce que le bouton se verrouille dans l orifice correspondant Serrez fermement le bouton REMARQUE Si la commande ne se déverrouille pas complètement dans l orifice de positionnement cela signifie que les axes ne sont pas verrouillés Tournez légèrement sur les côtés jusqu à ce que le bouton se verrouille ATTACHEMENT DE LA POIGNEE FRONTALE Cf Figure 5 Appuyez sur la poignée auxiliaire 1 si...

Page 24: ...fil Evitez les arbres et les arbustes Les écorces les moulures les revêtements et les piquets de clôture peuvent facilement être endommagés par le fil de coupe Attachez le bouton métallique au trou caoutchouc sur la poignée arrière quand en usage déverrouillez le bouton métallique quand il n est pas en usage AVANCE DU FIL DE COUPE Cf Figure 9 Pendant que le coupe broussailles fonctionne le fil de ...

Page 25: ...cle de bobine en place en enfonçant les languettes dans les fentes et en appuyant jusqu à ce que le couvercle s emboîte REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE Cf Figure 12 Pliez la ligne en son milieu et accrochez la boucle dans l emplacement situé sur le rebord central de la bobine Assurez vous que le fil soit enclenché dans son emplacement Enroulez fermement le fil de manière uniforme dans le sens horaire...

Page 26: ...a section de ce mode d emploi traitant du remplacement du fil de coupe L herbe s enroule autour du carter de l arbre et autour de la tête de coupe Vous coupez l herbe trop près du sol Coupez les herbes hautes du haut vers le bas pour éviter qu elles ne s enroulent L appareil ne démarre pas La batterie n est pas bien en place Pour verrouiller le pack batterie assurezvous que les loquets de chaque c...

Page 27: ...em estão incluídos AVISO Não use este produto caso alguma das peças na Lista da embalagem já se encontre montada no seu produto ao desembalar As peças nesta lista não são montadas no produto pelo fabricante e requerem a instalação por parte do cliente O uso de um aparelho que tenha sido montado de forma inadequada poderá causar lesões pessoais graves Inspeccione o produto cuidadosamente ceryificar...

Page 28: ...eixos não estão colocados corretamente Rode ligeiramente de um lado para o outro até que o botão esteja colocado no devido lugar MONTAGEM PEGA ANTERIOR Ver Figura 5 Pressione o manípulo auxiliar 1 localizado sobre o eixo superior para que a pega forme um ângulo com a pega traseira e permita um manuseamento confortável Deslize o manípulo auxiliar no anel metálico 2 e assegure se de que o anel encai...

Page 29: ...em ser danificados pelo arame Montar a maçaneta metálica no orifício do manípulo posterior durante o funcionamento desbloquear e remover a maçaneta metálica quando esta não estiver a ser utilizada ALIMENTAÇÃO AUTOMÁTICA DO ARAME Ver Figura 9 Enquanto o aparador de fio estiver em funcionamento a linha de corte fica desgastada e torna se mais curta Este aparador encontra se equipado com um avanço de...

Page 30: ...arame que sai da cabeça de corte de maneira a que o arame passe através da ranhura da bobina Reinstalar a tampa da bobina pressionando as linguetas nas fissuras e aplicando pressão até a tampa da bobina ficar bloqueada na sede SUBSTITUIÇÃO DO FIO Ver Figura 12 Dobre a linha no ponto médio e pendure o laço na ranhura na borda central da bobina Assegure se que o fio encaixa na posição na ranhura Enr...

Page 31: ...de corte no presente manual A erva acumula se em redor da sede e na cabeça de suporte do arame Está a cortar a erva muito rente à terra Cortar a erva alta de cima para baixo para evitar acumulações A unidade não arranca Bateria não fixada Para fixar o grupo baterias faça com que o bloco na parte inferior do grupo baterias seja inserido corretamente na sede Bateria não carregada Carregue o grupo ba...

Page 32: ...emonteerd wanneer u het uitpakt Onderdelen op deze lijst worden niet door de fabrikant op het product gemonteerd en vereisen montage door de klant Het gebruik van een toestel dat niet correct werd gemonteerd kan leiden tot ernstige letsels Inspecteer het product zorgvuldig om zeker te zijn dat het toestel tijdens het vervoer geen breuk of schade heeft opgelopen Gooi het verpakkingsmateriaal niet w...

Page 33: ...olledig in de afstelopening vastklikt zijn de schachten niet stevig vastgemaakt Draai een klein beetje heen en weer tot de knop op zijn plaats vastklikt VOORSTE HANDVAT MONTEREN Zie Afbeelding 5 Druk het bijkomend handvat 1 op de bovenste schacht zodat het handvat in de richting van het achterste handvat is gedraaid wat voor een comfortabele bediening zorgt Schuif het bijkomend handvat over de met...

Page 34: ...en beschadigd Maak de metalen knop op de rubberen opening aan het achterste handvat vast bij gebruik ontgrendel de metalen knop wanneer niet in gebruik LIJN VOORUITTREKKEN Zie Afbeelding 9 Terwijl de lijntrimmer in gebruik is verslijt de maailijn en wordt ze korter Deze trimmer is uitgerust met een botsvoedingslijntoevoer die bijkomende maailijn naar buiten brengt als de kop tijdens het roteren op...

Page 35: ...l van de spoel Zorg ervoor dat de lijn goed in de gleuf vastklikt Rol de lijn evenredig en stevig op in de richting van de wijzers van de klok Maak de lijn dan in de gleuf vast zodat deze zich niet ontrolt Rol de lijn niet verder op dan de rand van de spoel TRIMMER OPBERGEN Verwijder voordat u de bosmaaier opbergt de batterijeenheid Berg de unit buiten bereik van kinderen op Berg hem niet op in de...

Page 36: ...ijder de lijn van de spoel en wind ze opnieuw op Wij verwijzen naar het gedeelte Vervangen van de maailijn in deze gebruiksaanwijzing Gras nestelt zich rond de schachtbehuizing en lijnkop U maait hoog gras op grondniveau Maai lang gras van boven naar beneden om te voorkomen dat het gras zich nestelt Machine start niet Batterij is niet stevig vastgemaakt Om het accupack vast te maken zorgt u ervoor...

Page 37: ...рованный уровень акустической мощности LWA d 96 dB A Вибрация 2 5 m s2 k 1 5 m s2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Фактические значения вибрации во время применения устройства могут отличаться от общего заявленного значения в зависимости от способа использования избегайте рисков вызванных вибрациями Совет используйте перчатки при работе с устройством Ограничивайте время работы и сократите продолжительность запуска ...

Page 38: ...ость Освободите фиксатор 1 на муфте 5 Нажмите кнопку фиксатора 2 расположенную на нижнем валу 3 Совместите кнопку с установочным отверстием 4 и надвиньте валы друг на друга Поверните нижний вал пока защелки кнопки не попадут в установочное отверстие Надежно затяните фиксатор ПРИМЕЧАНИЕ Если кнопка не будет полностью освобождена в установочном отверстии валы не зафиксируются Слегка поверните валы т...

Page 39: ... направо стрижка будет менее эффективной при движении триммера справа налево Используйте для стрижки край режущей нити не вводите режущую головку глубоко в траву При наталкивании на колючую проволоку и ограды ускоряется износ режущей нити вплоть до ее разрыва Камни кирпичи дерево приводят к быстрому износу нити Избгайте контакта с деревьями и кустами Режущая нить может нанести повреждения коре дер...

Page 40: ...травмам Ремонту или замене пользователем подлежат только компоненты входящие в список запасных частей Все другие части должны заменяться авторизованным сервисным центром OCTOPOЖHO Во избежание риска получения тяжелых повреждений следует обязательно извлекать аккумулятор из устройства во время его чистки и при выполнении любых работ по техническому обслуживанию ЗАМЕНА КАТУШКИ См Рисунок 11 Использо...

Page 41: ...януть сцепное устройство Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки масел бензина фильтров поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду эти отходы не должны выбрасываться с бытовым мусором а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов выполняющие их переработку Строго соблюдайте действующие на местном уровне правила по в...

Page 42: ...istan osista on jo asennettu laitteeseen pakkausta purettaessa Valmistaja ei asenna listan osia tuotteeseen vaan käyttäjän on hoidettava niiden asennus Jos laite kootaan virheellisesti sen käyttö voi johtaa vakaviin vammoihin Tarkista tuote huolella ja varmista että se ei ole vioittunut kuljetuksen aikana Älä hävitä pakkausmateriaaleja ennen kuin olet tarkastanut tuotteen ja käyttänyt sitä tyydytt...

Page 43: ...ti HUOMAUTUS Jos painike ei vapaudu täysin asemointiaukkoon varret eivät ole lukittuneet paikoilleen Kierrä hieman puolelta toiselle kunnes painike lukittuu paikoilleen ETUKAHVANA SENTAMINEN Katso kuvaa 5 Työnnä lisäkahva 1 ylempään varteen siten että kahva osoittaa takakahvaa kohden tehden käytöstä vaivatonta Työnnä lisäkahva metallirenkaan 2 päälle varmistaen että metallirengas mahtuu lisäkahvan...

Page 44: ...äätä napautetaan maahan siiman pyöriessä Katkaisuterä leikkaa siiman säilyttäen leikkuu leveyden oikeana SÄÄDETTÄVÄ LEIKKUUSÄDE Katso kuva 10 Trimmerin leikkuuleveydeksi on säädetty 35 cm Leikkuuleveyden säätäminen 40 cm ksi Irrota akku siimatrimmeristä Irrota molemmat ruuvit katkaisuterästä ristipäisellä ruuviavaimella ei kuulu toimitukseen Kierrä katkaisuterää 180 Asenna molemmat ruuvit takaisin...

Page 45: ...eiden keräyspaikkaan jossa niiden kierrätyksestä huolehditaan Noudata tarkasti paikallisia säädöksiä koskien leikkausjätteiden hävitystä Kun laite otetaan pois käytöstä älä hylkää sitä luontoon vaan vie se jätekeräykseen paikallisia ja voimassa olevia säädöksiä noudattaen TRIMMERINVARASTOINTI Poista trimmerin akku ennen sen varastointia Varastoi laite paikkaan jossa lapset eivät pääse siihen käsik...

Page 46: ...iniketta Lanka on sotkeutunut puolalla Poista lanka puolasta ja kelaa akaisin Tarkista soveltuva kohta langan uusiminen aiemmin tässä oppaassa Ruoho kietoutuu akselin Korkeaa ruohoa leikataan maan tasolla Leikkaa pitkä ruoho ylhäältä alas jotta se ei pääse kietoutumaan laitteeseen Moottori ei käynnisty liipaisinta painettaessa Akku ei ole kunnolla kiinni Kun asennat akun varmista että sen sivuilla...

Page 47: ... packsedeln finns med VARNING Använd inte maskinen om någon del på packsedeln redan är monterad på maskinen när du plockar upp den ur förpackningen Delarna på denna lista monteras inte av fabriken och kräver användarmontering Om du använder en produkt som kan ha förmonterats felaktigt kan det resultera i allvarliga personskador Undersök produkten noggrant och se till att inga skador har uppstått u...

Page 48: ... lossnar helt i rättningshålet är skaften inte ordentligt på plats Vrid försiktigt från sida till sida tills knappen låser på plats FÄSTA DET FRÄMRE HANDTAGET Se Fi Gur 5 Tryck fast extrahandtaget 1 på det övre skaftet så att handtaget vinklas mot bakre handtaget och utrustningen blir bekväm att arbeta med För extrahandtaget över metallringen 2 och se till att metallringen passar in i spåret på ex...

Page 49: ...Fi Gur 9 Allteftersom trådtrimmern används slits skärtråden och blir kortare och kortare Denna trimmer har tryckmatning av tråden vilket drar ut mer tråd när huvudet trycks mot marken under rotation Avskäraren kapar tråden i lagom längd för exakt trimning JUSTERBAR KLIPPDIAMETER Se Fi Gur 10 Trimmern är för närvarande inställd på 14 tums klippdiameter För att ställa in klippdiametern på 16 tum Ta ...

Page 50: ...t så den inte rullar ut Linda inte tråden över spolens kant FÖRVARA TRIMMERN Ta bort batteripacket från trimmern innan förvaring Förvara på en välventilerad plats där den är oåtkomlig för barn Håll den borta från frätande ämnen som trädgårdskemikalier eller vägsalt Förvara och ladda om batteriet på en sval plats Temperaturer som är lägre eller högre än normal rumstemperatur förkortar batteriets li...

Page 51: ... ned knappen Linan är intrasslad i spolen Ta bort linan från spolen och sätt tillbaka Referera till lämplig linbytessektion i denna manual Gräs fastnar runt skaftkåpan och trådhuvudet Trimning av högt gräs vid marknivå Klipp högt gräs från toppen och nedåt för att förhindra att det trasslar in sig Enheten startar inte Batteriet är inte fastsatt För att sätta fast batteriet ordentligt måste flikarn...

Page 52: ...som er ført opp på pakklisten befinner seg i esken ADVARSEL Ikke bruk produktet dersom noen del på Pakklisten allerede er montert når du pakker opp produktet Deler på denne listen er ikke montert på produktet ved fabrikk og krever montering av kunden Bruk av et produkt som ikke er korrekt montert kan føre til alvorlig personskade Inspiser innholdet grundig og påse at det ikke har oppstått skader u...

Page 53: ...posisjonshullet er ikke skaftet låst på plass Vri litt fram og tilbake inntil snepperten er låst på plass FOR Å FESTE DET FREMRE HÅNDTAKET Se Figur 5 Trykk hjelpehåndtaket 1 på det øvre skaftet slik at håndtaket er vinklet mot det bakre håndtaket noe som muliggjør en komfortabel arbeidsstilling Skyv hjelpehåndtaket over metallringen 2 og påse at metallringen passer mellom sporet på hjelpehåndtaket...

Page 54: ...s frigjør metallknotten når utstyret ikke er i bruk FREMFØRING AV SNOREN Se Figur 9 Når snorklipperen brukes vil klippesnoren slites ned og bli kortere Denne klipperen er utstyrt med en fremføringsmekanisme som slipper ut ytterligere snor når klippehodet dunkes mot bakken samtidig som det roteres Kappekniven vil kappe snoren for å holde et passende klippeområde JUSTER KLIPPEDIAMETEREN Se Figur 10 ...

Page 55: ...ed inntil spoleholderen klikker på plass SNORERSTATNING Se Figur 12 Bøy snoren på midten og hekt løkken inn i spalten i sentrum av spolen Sørg for at snoren smetter på plass i spalten Nøst opp snoren jevnt og fast mot høyre Når dette er gjort festes linen i spalten slik at den ikke kan vikle seg opp Ikke nøst opp snoren utenfor kanten på spolen LAGRING AV KLIPPEREN Fjern batteripakken fra klippere...

Page 56: ...når knappen holdes inde Snoren er viklet ind i spolen Fjern snor fra spolen og træk tilbage Referer til sektionen omkring udskiftning af snor i denne manual Der vikler sig græs rundt om skaft og trådhoved Der skæres højt græs ved jordniveau Højt græs klippes ovenfra og ned for at undgå fastvikling Enheden starter ikke Batteri er ikke sikret Batteriet sikres ved at kontrollere at låsemekanismerne p...

Page 57: ...er er anført på pakkelisten findes ADVARSEL Brug ikke maskinen hvis nogle af delene på pakkelisten allerede er monteret på maskinen når du pakker den ud Dele på denne liste er ikke monteret på maskinen af fabrikanten og skal monteres af kunden Brug af en maskine der er forkert samlet kan medføre alvorlige personskader Undersøg omhyggeligt maskinen og k ontroller at der ikke er sket skade eller bru...

Page 58: ...rej den lidt fra side til side indtil knappen låser på plads PÅSÆTNING AF DET FORRESTE HÅNDTAG Se Figur 5 Tryk på hjælpehåndtaget 1 på den øverste aksel således at håndtaget vinkles mod det bageste håndtag der giver mulighed for nem betjening Skub hjælpehåndtaget over metalringen 2 og kontroller at metalringen passer mellem rillen på hjælpehåndtaget Indstil hullerne på hjælpehåndtaget over for hul...

Page 59: ...bevare en præcis skærelængde JUSTERBAR SKÆREDIAMETER Se Figur 10 Klipperen er i øjeblikket indstillet til 14 tommer skærelængde For at indstille til en skærelængde på 16 tommer Fjern batteriet fra klipperen Fjern begge skruer på afskæringsbladet med en stjerneskruetrækker medfølger ikke Drej afskæringsbladet 180 Påsæt begge skruer på afskæringsbladet Bemærk Indstil afskæringsbladet til 14 tommer f...

Page 60: ...n på et sted der er utilgængeligt for børn Sørg for at den ikke kommer i nærheden af korrosive stoffer såsom havekemikalier og strøsalt Opbevar og oplad batteriet et køligt sted Højere eller lavere temperaturer end normal stuetemperatur nedsætter batteriets levetid Batteriet skal opbevares på et sted hvor temperaturen er under 27 C og der ikke findes fugt Alle batteriers ladekapacitet forringes me...

Page 61: ... knappen holdes inde Snoren er viklet ind i spolen Fjern snor fra spolen og træk tilbage Referer til sektionen omkring udskift ning af snor i denne manual Der vikler sig græs rundt om skaft og trådhoved Der skæres højt græs ved jordniveau Højt græs klippes ovenfra og ned for at undgå fastvikling Enheden starter ikke Batteri er ikke sikret Batteriet sikres ved at kontrollere at låsemekanismerne på ...

Page 62: ... należy używać urządzenia jeśli jakikolwiek element z listy jest już zmontowany po otwarciu opakowania Elementy z tej listy dostarczane są przez producenta w stanie niezmontowanym i wymagają montażu przez klienta o bsługa urządzenia nieprawidłowo zmontowanego grozi poważnym zranieniem Należy dokładnie sprawdzić czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu Nie usuwać elementów opakowani...

Page 63: ...dolny drążek w górny Obracać dolny drążek aż do zatrzaśnięcia w otworze pozycjonującym Dokręcić pokrętło do końca UWAGA Jeśli przycisk nie zostanie całkowicie zwolniony w otworze pozycjonującym oznacza to że drążki nie są odpowiednio zamocowane Przekręcać lekko drążek w obie strony aż przycisk odpowiednio się zablokuje MONTAŻ PRZEDNIEGO UCHWYTU Patrz Rysunek 5 Nałożyć uchwyt pomocniczy 1 na wał gó...

Page 64: ...icy tnącej w nieściętą trawę Druty i siatki ogrodzenia powodują szybsze zużycie żyłki a nawet jej zerwanie Bardzo szybkie zużycie żyłki powoduje również kontakt z kamieniami ścianami krawężnikami i elementami drewnianymi Unikać kontaktu z drzewami i krzewami Żyłka może uszkodzić pnie drzew listwy i płotki drewniane lub siding na elewacji Podczas używania przymocuj metalowe pokrętło do gumowej dziu...

Page 65: ...pool Wyjąć starą szpulę Przed założeniem nowej szpuli należy upewnić się że żyłka jest pochwycona w gnieździe nowej szpuli Upewnić się że końcówka żyłki Założyć osłonę szpuli wciskając wypusty w gniazda i naciskając ją w dół aż trafi na swoje miejsce WYMIANA ŻYŁ KI Patrz rysunek 12 Zagnij żyłkę w środkowym miejscu i zahacz pętlę przewlekając ją przez szczelinę w środkowej obręczy szpuli Upewnij si...

Page 66: ...umulatora zatrzaski po obydwu stronach powinny trafić na swoje miejsce Akumulator nie jest aładowany Naładować akumulator zgodnie z instrukcją dołączoną do niego Wał nie jest prawidłowo połączony Upewnić się że wał gięty jest całkowicie osadzony w złączce wału górnego i dobrze dokręcić złączkę OCHRONA ŚRODOWISKA Ochrona środowiska jest ważnym i priorytetowym czynnikiem podczas użycia maszyny dla d...

Page 67: ...namu součástí VAROVÁNÍ Nepoužívejte tento výrobek pokud jsou již některé díly ze Seznamu obsahu balení namontovány na váš výrobek když jej vybalujete Díly na seznamu nejsou namontovány na výrobek výrobcem a musí je nainstalo vat zákazník Použití výrobku který může být nesprávně smontován může způsobit vážné poranění osob Pečlivě výrobek prohlédněte zda není dopravou rozbit nebo poškozen o bal neli...

Page 68: ... zajištěny na svém místě Nepatrně jimi otáčejte ze strany na stranu dokud tlačítko nezapadne na své místo PŘIPOJENÍ PŘEDNÍ RUKOJETI Viz Obrázek 5 Zatlačte přídavnou rukojeť 1 na horní násadu tak že rukojeť je natočená směrem k zadní rukojeti která umožňuje pohodlnou manipulaci Posuňte přídavnou rukojeť přes kovový kroužek 2 a ujistěte se že kovový kroužek dosedl doprostřed štěrbiny na pomocné ruko...

Page 69: ...a účelem zachování přesného kosení vegetace NASTAVITELNÝ ŽACÍ PRŮMĚR Viz obrázek 10 Vyžínač je nastaven na 14 palcový žací záběr Seřízení na 16 palcový žací záběr Vyjměte akumulátor ze strunové sekačky Odstraňte oba šrouby na noži pro odřezání struny křížovým šroubovákem není součástí balení Otočte nůž pro odřezání struny o 180 Vraťte oba šrouby do nože pro odřezání struny POZNÁMKA Nastavte nůž pr...

Page 70: ...korosivní materiály například zahrádkářské chemikálie a rozmrazovací soli Nikdy neuskladňujte vybitý akumulátor Po použití počkejte dokud akumulátor nevychladne a bez čekání ho dobijte Akumulátor skladujte tam kde teplota nepřesáhne 27 C a mimo vlhkost Veškeré akumulátorové baterie ztrácí časem svou kapacitu dobíjení Čím vyšší je teplota tím rychleji akumulátor ztrácí svou schopnost dobíjení Pokud...

Page 71: ...jern snor fra spolen og træk tilbage Referer til sektionen omkring udskift ning af snor i denne manual Der vikler sig græs rundt om skaft og trådhoved Der skæres højt græs ved jordniveau Højt græs klippes ovenfra og ned for at undgå fastvikling Enheden starter ikke Batteri er ikke sikret Batteriet sikres ved at kontrollere at låsemekanismerne på hver side af batteriet klikker på plads Batteri er i...

Page 72: ...epoužívajte toto zariadenie ak nejaká časť zo zoznamu zásielky je už namontovaná na zariadenie keď ho vybalíte Časti v tomto zozname nie sú namontované na zariadenie výrobcom a vyžadujú si montáž zákazníkom Použitie zariadenia ktoré bolo nesprávne zmontované môže zapríčiniť vážne osobné zranenie Zariadenie pozorne skontrolujte aby ste sa ubezpečili či sa počas dodania nič nezlomilo alebo nepoškodi...

Page 73: ...euvoľní úplne z polohovacieho otvoru hriadele nie sú uzamknuté na svojom mieste Jemne otáčajte z jednej strany na druhú kým gombík úplne nezapadne na svoje miesto MONTÁŽ PREDNEJ RUKOVÄTE Viď Obrázok 5 Pritlačte pomocnú rukoväť 1 na horný hriadeľ tak aby sa rukoväť nahla k zadnej rukoväti čo umožní komfortnejšiu obsluhu Nasuňte pomocnú rukoväť handle na kovový krúžok 2 aby kovový krúžok dosadol med...

Page 74: ...SUN STRUNY Viď Obrázok 9 Keď drôtový orezávač pracuje rezacie vlákno sa opotrebúva a skracuje Tento strihač je vybavený nárazovým posunom vlákna ktoré vysunie ďalšie vlákno keď hlava narazí na zem počas rotácie Rezacie ostrie odreže vlákno tak aby sa dosiahol presný rezací pokos NASTAVITEĽNÝ PRIEMER STRIHANIA Viď Obrázok 10 Strihač je momentálne nastavený na rezací pokos 14 pal cov Nastavenie reza...

Page 75: ...e miesto v otvore Žinku veďte rovnomerne a pevne v smere hodinových ručičiek Keď operáciu dokončíte založte žinku do otvoru aby sa neodvinula Žinku neodvíjajte za okraj cievky USKLADNENIE KROVINOREZU Pred uskladnením krovinorezu odstráňte z neho akumulátorovú batériu Jednotku skladujte tak aby nebola na dosah deťom Neukladajte ju do blízkosti korozívnych látok ako chemické postrekové látky alebo p...

Page 76: ... uvoľnenie Struna na cievke sa zamotala Odstráňte strunu z cievky a znovu ju namotajte Preštudujte si kapitolu Výmena vyžínacej struny v tomto manuáli Tráva sa hromadí v okolí uloženia hriadeľa a na strunovej hlave Trávu kosíte v príliš nízkej polohe Aby ste zabránili hromadeniu trávy koste ju zhora nadol Jednotku nie je možné spustiť Akumulátorová batéria nie je upevnená Ak chcete upevniť akumulá...

Page 77: ...elka ne uporabljajte če med razpakiranjem izdelka opazite da je kakršen koli del iz pakirnega seznama že sestavljen Deli na tem seznamu na izdelek niso nameščeni s strani proizvajalca in jih mora namestiti uporabnik Zaradi uporabe izdelka ki je neustrezno sestavljen lahko pride do hudih poškodb Izdelek temeljito preglejte in se prepričajte da se med prevozom ni poškodoval ali zlomil Ne odvrzite pa...

Page 78: ...ík neuvoľní úplne z polohovacieho otvoru hriadele nie sú uzamknuté na svojom mieste Jemne otáčajte z jednej strany na druhú kým gombík úplne nezapadne na svoje miesto PRITRJEVANJE SPREDNJE ROČICE Glejte Sliko 5 Pritisnite pomožni ročaj 1 na zgornjo gred tako da je ročaj nagnjen proti zadnjemu ročaju kar omogoča udobnejše delovanje Potisnite pomožni ročaj prek kovinskega obroča 2 in zagotovite da s...

Page 79: ...odklenite kovinski ročaj PODALJŠANJE NITKE Glejte Sliko 9 Medtem ko kosilnica na nitko deluje se nitka obrablja in krajša Kosilnica ima vzmetno glavo za podajanje nitke ki nitko potiska naprej če glavo pritisnete ob tla medtem ko se vrti Rezilo bo nitko odrezalo na pravilno dolžino PILAGODLJIV PREMER OBMOČJA KOŠENJA Glejte Sliko 10 Kosilnica je nastavljena na 35 cm 14 in premera košenja Če jo želi...

Page 80: ...zalca Ko končate vstavite nitko v režo tako da se ne more odviti Nitke ne navijte prek robu vretena SHRANJEVANJE KOSILNICE Pred shranjevanjem iz kosilnice odstranite baterijo Shranite jo izven dosega otrok Shranite jo proč od korozivnih sredstev kot so vrtne kemikalije in soli za topljenje ledu Baterije hranite in polnite na hladnem mestu Temperature nad ali pod normalno sobno temperaturo skrajšuj...

Page 81: ...nappen holdes inde Snoren er viklet ind i spolen Fjern snor fra spolen og træk tilbage Referer til sektionen omkring udskiftning af snor i denne manual Der vikler sig græs rundt om skaft og trådhoved Der skæres højt græs ved jordniveau Højt græs klippes ovenfra og ned for at undgå fastvikling Enheden starter ikke Batteri er ikke sikret Batteriet sikres ved at kontrollere at låsemekanismerne på hve...

Page 82: ...avke navedene na popisu pakiranja uključene UPOZORENJE Nemojte koristiti uređaj ako su neki dijelovi na Popisu pakiranja već sastavljeni na vaš uređaj kada ste ga raspakirali Dijelove na ovom popisu na uređaj nije sastavio proizvođač i potrebno je da ih sastavi korisnik Rad s uređajem koji je prethodno možda nepravilno sastavljen može dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda Pažljivo provjerite uređaj...

Page 83: ... mjestu Lagano rotirajte s jedne strane na drugu dok se gumb ne zabravi na mjestu MONTAŽA PREDNJE RUČKE Vidi Sliku 5 Pritisnite pomoćnu ručku 1 na gornju osovinu tako da je ručka zakošena prema stražnjoj ručki čime se omogućuje komforan rad Pomaknite pomoćnu ručku preko metalnog prstena 2 i osigurajte da je metalni prsten postavljen između utora na pomoćnoj ručki Poravnajte otvore na pomoćnoj ručk...

Page 84: ... i postaje kraći Trimer je opremljen s mehanizmom za produljenje flaksa koji dodatno produljuje flaks kada se glavom udari od tlo tijekom rotiranja Rezna oštrica odrezat će flaks kako bi se održala točan otkos PODESIVI PROMJER REZANJA Vidi Sliku 10 Trimer je trenutačno postavljen na otkos od 14 inča Za podešavanje otkosa od 16 inča Uklonite bateriju iz flaksa Uklonite oba vijka na reznoj oštrici s...

Page 85: ... nekorištenja uređaja baterije punite svakog mjeseca ili na svaka dva mjeseca Ovaj postupak produžava životni vijek baterije Za vrijeme prijevoza kako biste izbjegli materijalnu štetu ili ozljede osigurajte trimer Prije skladištenja očistite uređaj i obavite radnje vezane za održavanje te postavite odgovarajuću zaštitu na dijelove za rezanje koji imaju metalna sječiva Za vrijeme prijevoza i skladi...

Page 86: ...Nit se zapetljala oko zavojnice Uklonite nit sa zavojnice i ponovno je omotajte Pogledajte odjeljak Zamjena rezne niti u ovom priručniku Trava se nakupila oko kućišta pogonske osovine i oko rezne glave Režete visoku travu s trimerom koji je previše blizu tla Visoku travu režite od gore prema dolje da biste izbjegli njeno nakupljanje Uređaj se ne pali Kako biste pričvrstili bateriju pobrinite se da...

Page 87: ... kicsomagoláskor a rakjegyzékben szereplő valamelyik alkatrész már fel van szerelve a termékre A jegyzékben szereplő alkatrészeket a gyártó nem szerelte a termékre azok a vásárló általi összeszerelést igényelnek A nem megfelelően összeszerelt termék használata komoly személyi sérüléshez vezethet Figyelmesen vizsgálja át a terméket és bizonyosodjon meg róla hogy a szállítás során nem tört el és nem...

Page 88: ...a való bekattanása után akkor a tengelyek nincsenek a helyükre rögzítve Forgassa meg kissé jobbra balra amíg a gomb be nem kattan a helyére ELSŐ FOGANTYÚ FELSZERELÉSE Lásd a 5 ábrát Nyomja rá a kisegítő fogantyút 1 a felső tengelyre hogy a fogantyú a hátsó fogantyú felé nézzen és kényelmesebben használhassa a készüléket Csúsztassa a kisegítő fogantyút a fémgyűrűre 2 és ügyeljen arra hogy a fémgyűr...

Page 89: ...és közben szerelje fel a fém beállítógombot a hátsó fogantyú gumis furatára oldja ki és távolítsa el a fém beállítógombot amikor nem használja HUZAL AUTOMATIKUS BETÁPLÁLÁSA Lásd a 9 ábrát A szegélyvágó használatakor a vágószál elhasználódik és rövidebbé válik A szegélyvágó el van látva egy ütköző száladagolóval ami további vágószálat adagol amikor a fej forgás közben a talajhoz ütődik A vágókés a ...

Page 90: ...llenőrizze hogy a szál befekszik a nyílásba Csavarja fel egyenletesen és feszesen a szálat az óramutató járásának irányába Ha kész tegye a szálat a nyílásba hogy ne tekeredhessen le Ne csavarja fel a szálat az orsó széle mögé MOTOROS KASZA TÁROLÁSA Tárolás előtt távolítsa el az akkumulátoregységet a motoros kaszából Az egységet gyermekektől elzárva tárolja Ne tárolja maró anyagok mint kertészkedés...

Page 91: ... Távolítsa el a huzalt a tekercsről és tekerje vissza Járjon le a kézikönyv Vágóhuzal cseréje fejezetében leírtak szerint A fű összegyűlik a tengely háza és a huzaltartó fej körül Magas füvet vág a talajhoz túl közel A magas füvet fentről lefelé vágja hogy ne halmozódjon fel Az egység nem indul Az akkumulátor nincs rögzítve Az akkumulátoregység rögzítéséhez az akkumulátoregység felső részén levő r...

Page 92: ...țiile generate în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate avea o valoare totală declarată în conformitate cu modul de utilizare evitați riscurile reprezentate de vibrații Recomandări purtați mănuși în timpul utilizării Limitați timpul de funcționare și reduceți timpul de activare DESCRIERE 1 Întrerupător 2 Mâner posterior 3 Buton de blocare 4 Mâner anterior 5 Cuplaj ax telescopic 6 Mâ...

Page 93: ...în gaura de poziționare Strângeți fix butonul rotativ NOTĂ Dacă butonul nu se eliberează complet în gaura de poziționare cele două bare nu sunt conectate la locul lor Rotiți ușor de pe o parte pe cealaltă până când butonul este blocat în locul său MONTAREA MÂNERULUI ANTERIOR Vezi Figura 5 Apăsați mânerul auxiliar 1 de pe bara superioară în așa fel încât mânerul este înclinat înspre mânerul posteri...

Page 94: ...u este în funcțiune ALIMENTAREA AUTOMATĂ A FIRULUI Vezi Figura 9 În timpul operării aparatului de tuns iarba firul de tăiere se uzează şi devine mai scurt Aparatul este echipat cu sistem de avansare a firului prin lovire care avansează fir suplimentar când capul este lovit uşor de sol în timp ce se roteşte Discul de tăiere va tăia firul pentru a menţine o serie de tăiere precisă DIAMETRU DE TĂIERE...

Page 95: ...n mod egal și ferm în direcția acelor de ceas Odată ce ați finalizat puneți firul în orificiu astfel încât să nu se desfășoare Nu înfășurați firul dincolo de marginea bobinei cu fir DEPOZITAREA MAȘINII DE TUNS GARD VIU Înlăturați grupul acumulatorului de pe mașina de tuns înainte de depozitare Nu lăsați unitatea la îndemâna copiilor Nu depozitați în apropierea agenților corozivi precum produsele c...

Page 96: ...nlăturați firul de pe bobină și înfășurați l la loc Consultați capitolul Înlocuirea firului de tăiere din acest manua Iarba se acumulează în jurul arborelui și a capului port fir Tăiați iarbă înaltă prea aproape de sol Tăiați iarba înaltă de sus în jos pentru a preveni acumularea acesteia Unitatea nu pornește Acumulatorul nu este fixat Pentru a fixa grupul acumulatoarelor faceți în așa fel încât d...

Page 97: ...2907607 Тегло без акумулаторната батерия 7 7 lbs 3 5 kg Ниво на измерена звукова мощност LPA 81 dB A KPA 3 dB A Гарантирано ниво на звукова мощност LWA d 96 dB A Вибрации 2 5 m s2 k 1 5 m s2 ПРЕПОРЪКИ Носете ръкавици по време на употреба Ограничете времето на работата и скъсете времето на задействане ОПИСАНИЕ 1 Пусков прекъсвач 2 Задна дръжка 3 Бутон за блокировка 4 Предна дръжка 5 Горен прът 6 СЪ...

Page 98: ...оризонтална повърхност Разхлабете врътката 1 на съединяващия механизъм 5 Натиснете бутона за освобождаване 2 който се намира върху долния прът 3 Напаснете бутона за освобождаване спрямо позициониращия отвор 4 и приплъзнете двата пръта един към друг Завъртете долния прът докато бутонът щракне в позициониращия отвор Затегнете здраво врътката ЗАБЕЛЕЖКА Ако бутонът не се освободи напълно в позиционира...

Page 99: ...е това е оптималната позиция на рязане Инструментът реже по добре ако се движи отляво надясно в работната зона рязането ще бъде по неефективно ако се извършва отдясно наляво Използвайте върха на нишката при операциите по рязане не форсирайте в тревата главата носеща нишката Контактът с бодлива тел и с оградна тел износва бързо режещата нишка което води до пълното й скъсване Камъни тухли тротоари и...

Page 100: ...тмасата което може да предизвика тежки физически наранявания Само компонентите част от списъка с резервни части могат да се ремонтират или сменят от клиента Всички други части трябва да се сменят от оторизиран сервизен център ПPEДУПPEЖДEHИE За да избегнете риск от сериозно нараняване винаги изваждайте акумулаторната батерия от уреда когато го почиствате или правите каквато и да е поддръжка СМЯНА Н...

Page 101: ...те по почистване и поддръжка преди съхранение използвайте подходяща защита за принадлежностите за рязане където има метални дискове Използвайте подходящи покрития за металните дискове по време на транспортиране и съхранение ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Опазването на околната среда трябва да бъде приоритет и важен аспект при употребата на машината в полза на гражданското общество и на средата в която...

Page 102: ... Отстранете нишката от бобината и я навийте отново Направете справка с глава Смяна на режещата нишка от настоящото ръководство Тревата се натрупва около гнездото на вала и главата носеща нишката Тревата се реже прекалено близо до земята Режете високата трева отгоре надолу за да избегнете натрупването й Устройството не се стартира Акумулаторната батерия не е закрепена За да закрепите акумулаторния ...

Page 103: ...γράφονται στη λίστα συσκευασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν οποιοδήποτε εξάρτημα από τη Λίστα συσκευασίας έχει ήδη συναρμολογηθεί στο προϊόν σας όταν το αφαιρείτε από τη συσκευασία Τα εξαρτήματα στη λίστα δεν έχουν συναρμολογηθεί στο προϊόν από τον κατασκευαστή και απαιτούν εγκατάσταση από τον πελάτη Η χρήση προϊόντος που έχει συναρμολογηθεί εσφαλμένα μπορεί να προκαλέσει σοβαρό ...

Page 104: ...να 3 Ευθυγραμμίστε το κουμπί αποδέσμευσης με την οπή τοποθέτησης 4 και κουμπώστε τους δύο άξονες Περιστρέψτε τον κάτω άξονα μέχρι το κουμπί να κλειδώσει στην οπή τοποθέτησης Σφίξτε καλά το κουμπί σύνδεσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν το κουμπί δεν αποδεσμεύεται πλήρως στην οπή τοποθέτησης οι άξονες δεν έχουν κλειδώσει στη θέση τους Περιστρέψτε ελαφρά από τη μία πλευρά στην άλλη μέχρι το κουμπί να κλειδώσει στη θέσ...

Page 105: ...οιήσετε τις κοπές Μην πιέζετε την κεφαλή κοπής σε γρασίδι που δεν έχει κουρευτεί Οι φράχτες από σύρμα και ξύλο προκαλούν πρόσθετη φθορά στη γραμμή κοπής ή ακόμη και θραύση Οι τοίχοι από πέτρα και τούβλα τα πεζοδρόμια και το ξύλο ενδέχεται να φθείρουν τη γραμμή κοπής πολύ γρήγορα Αποφεύγετε δέντρα και θάμνους Κορμοί δέντρων ξύλινοι σχηματισμοί και δοκάρια φραχτών μπορούν εύκολα να υποστούν φθορές α...

Page 106: ... για βέλτιστη απόδοση Αφαιρέστε την μπαταρία Σπρώξτε τα γλωσσίδια στο πλάι του καλύμματος πηνίου Τραβήξτε το κάλυμμα πηνίου προς τα πάνω για να το αφαιρέσετε Αφαιρέστε το παλιό πηνίο Για να τοποθετήσετε το νέο πηνίο βεβαιωθείτε ότι η γραμμή κοπής έχει πιαστεί στη θύρα του νέου πηνίου Βεβαιωθείτε ότι η άκρη της γραμμής κοπής έχει επεκταθεί κατά περίπου 15 εκ έξω από τη θύρα Τοποθετήστε το νέο πηνίο...

Page 107: ...άξονας δεν έχει συνδεθεί καλά Βεβαιωθείτε ότι ο χαμηλότερος άξονας είναι καλά τοποθετημένος στον ζεύκτη άξονα στον πάνω άξονα και ζεύκτη άξονα εξαρτημάτων ή άλλων στοιχείων με σοβαρή περιβαλλοντική επίπτωση Τα απόβλητα αυτά δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά απόβλητα αλλά να διαχωρίζονται και να μεταφέρονται σε ειδικά κέντρα απόρριψης όπου τα υλικά υποβάλλονται σε ανακύκλωση Τηρείτε α...

Page 108: ...ذه جتنملا اذإ تناك يأ ءازجأ ةمئاقب ةئبعتلا ةعمجم لعفلاب يف كجتنم دنع كمايق اهكفب ءازجألا ةدراولا هذهب ةمئاقلا ريغ ةعمجم يف جتنملا نم لبق ةكرشلا ةعنصملا بلطتتو بيكرتلا نم لبق ليمعلا دق يدؤي مادختسا جتنملا يذلا مت هعيمجت ًعيمجت ا ريغ ًحيحص ا يف ثودح ةباصإ ةيصخش ةريطخ صحفا جتنملا ةيانعب دكأتلل نم هنأ مل ثدحي رسك وأ فلت ءانثأ نحشلا ال صلختت نم داوم فيلغتلا ىتح مامت ةنياعملا ةيضرملا دكأتلاو نم نأ جتنمل...

Page 109: ...تب حيرم ررم ديلا ةدعاسملا ىلع ةقلحلا ةيندعملا 2 دكأتو نم نأ ةقلحلا ةيندعملا لخدت ةلوهسب ةحتفلا ىلع ديلا ةدعاسملا مق ةاذاحمب تاحتفلا ىلع ديلا ةدعاسملا عم ةقلحلا ةيندعملا لخدأ ضبقم ديلا 3 ربع ديلا ةدعاسملا مكحأ طبرلا ثيحب تبثت ديلا ًمامت ا ليغشتلا كسمأ سأرب ءابرهكلا امنيب نوكت كدي ىنميلا ىلع ديلا ةيفلخلا كديو ىرسيلا ىلع ديلا ةيمامألا كسمأ ةدحولا ةوقب ءانثأ ليغشتلا يغبني لمح سأر ءابرهكلا يف عضو حيرم ...

Page 110: ...ةيطخلا لزأ لك نم يغاربلا ىلع ةرفش عيطقتلا ةطساوب كفم يغارب سبيليف ريغ نمضتم فل ةرفش عيطقتلا رادقمب 180 ةجرد لدبتسا لك نم يغاربلا يف ةرفش عيطقتلا ةظوحلم طبضا ةرفش عيطقتلا ردقمب 14 ةصوب يف تقول ليغشتلا ربكألا طبضاو ةرفش عيطقتلا رادقمب 16 ةصوب ةحاسمل عيطقتلا ربكألا ةظوحلم فوس ديزي راسم عيطقتلا وذ رطقلا ريغصلا نم تقو ليغشتلا ةعرسو عيطقتلا ىلإ ىصقأ دح امنيب فوس دعاسي راسم عيطقتلا ربكألا ىلع زاجنإ ةمهم ...

Page 111: ...ا ًديعب ا نع رصانعلا ةلكآلا لثم تايواميك قئادحلا حالمأو ةباذإ جلثلا نزخ كتايراطب اهنحشاو يف ناكم دراب ثيح يدؤت تاجرد ةرارحلا ىلعألا ٌألاو ق ل نم ةجرد ةرارح ةفرغلا ةيداعلا ىلإ ريصقت رمع ةيراطبلا نزخ ةبلع ةيراطبلا يف ةجرد ةرارح لقأ نم 27 ةجرد ةيوئم اديعبو نع ةبوطرلا دقفت عيمج تايراطبلا اهنحش ًيجيردت ا املك تعفترا ةجرد ةرارحلا تدقف اهنحش ةعرسب اذإ تمق نيزختب كتدحو تارتفل ةينمز ةليوط نودب اهمادختسا دع...

Page 112: ...يخلا كباشتم ىلع ةركبلا عزنا طيخلا نم ةركبلا مث دعأ هفل عجار لادبتسا طيخلا نيبملا هالعأ يف اذه ليلدلا شئاشحلا فتلت لوح تيبم دوماعلا سأرو طيخلا عيطقت شئاشحلا ةليوطلا نم لفسألا دنع ىوتسم ضرألا عطقا شئاشحلا ةليوطلا نم ىلعأ ىلإ لفسأ بنجتل اهفافتلا روتوملا ال لمعي دنع طغضلا ىلع حاتفم حدقلا ةيراطبلا ريغ ةتبثم تيبثتل ةبلع تايراطبلا دكأت نم نأ جالزملا يف لفسأ ةبلع تايراطبلا تباث يف هناكم ةيراطبلا ريغ ةنوحش...

Page 113: ... herhangi bir parçanın monte edilmiş halde olduğunu görürseniz bu ürünü kullanmayın Bu listedeki parçalar üretici tarafından ürüne monte edilmemiştir ve kurulumu müşterinin yapması gerekir Yanlış monte edilmiş bir ürünü kullanmak ağır yaralanmalara neden olabilir Nakliyat sırasında herhangi bir kırılma veya hasar oluşmadığından emin olmak için ürünü dikkatlice inceleyin Ürünü dikkatlice incelemede...

Page 114: ...k arka kulba doğru açılı bir şekilde yatması için yardımcı kulbu 1 üst milin üzerine doğru bastırın Yardımcı kulbu metal halkanın 2 üzerine kaydırın ve metal halkanın yardımcı kulp üzerindeki yuvalar arasına oturduğundan emin olun Yardımcı kulp üzerindeki delikleri metal halka üzerindeki deliklerle hizalayın Kulp topuzunu 3 yardımcı kulba takın Kulp hareket etmeyinceye kadar sıkın İŞLETİM Tahrik k...

Page 115: ...ak takviyeli ip uzatma ğine sahiptir Kesim alanının doğru olması için kesme bıçağı ipi kesecektir AYARLANABİLİR KESME ÇAPI Bkz Şekil 10 Budama makinesi 14 inçlik bir kesme çapına ayarlanmıştır 16 inçlik bir kesme çapına ayarlamak için Aküyü ipli budama makinesinden çıkartın Bir yıldız tornavida ile ürünle birlikte verilmez kesme bıçağı üzerindeki iki vidayı sökün Kesme bıçağını 180 döndürün Her ik...

Page 116: ...EPOLAMAK Depolamadan önce batarya takımını çim biçme makinesinden çıkarın Çocukların giremeyeceği bir yerde depolayın Bahçe kimyasalları ve buz çözücü tuzlar gibi aşındırıcı maddelerden uzak tutun Bataryalarınızı serin bir yerde depolayın ve şarj edin Normal oda sıcaklığından yüksek veya düşük sıcaklıklar batarya takımının ömrünü kısaltacaktır Batarya takımını sıcaklığın 27 C altında olduğu ve nem...

Page 117: ...rar sarın Bu kılavuzda geçen ip değişimi bölümüne bakın Çimler mil muhafazası ve ip başlığı çevresine dolanıyor Zemin seviyesinde uzun çimler kesilmiştir Dolanmayı önlemek için tüm uzun çimleri yukarıdan aşağıya doğru kesin Anahtar tetiğine basıldığında motor çalışmıyor Batarya sabit değildir Batarya takımını sabitlemek için batarya takımının altındaki mandalın yerine oturduğundan emin olun Batary...

Page 118: ...המ אדו לכש םיטירפה םיעיפומה תמישרב הלוכתה םיאצמנ הספוקב הרהזא לא שמתשת רצומב הז םא םיקלח םהשלכ תמישרב הלוכתה םיבכרומ רבכ לע רצומה התאשכ איצומ ותוא הספוקהמ ןרציה אל ביכרמ תא םיקלחה המישרבש לע רצומה לע חוקלה תושעל תאז ושמיש רצומב אלש בכרוה הכלהכ לולע םורגל העיצפל השק קודב בטיה תא רצומה ידכ אדוול אלש ומרגנ םירבש וא םיקזנ ךלהמב עונישה לא ךילשת תא ירמוח הזיראה דע קודבתש בטיה תא רצומה שמתשתו וב הרהזא םא...

Page 119: ...תא םירוחה תידיבש רזעה םירוחל תעבטבש תכתמה סנכה תא רותפכ תידיה 3 ךרד תידי רזעה קדה דע תידיהש אל עונת רתוי הלעפה זוחא שארב ילמשחה דיב ןימי תידיב תירוחאה זוחאו דיב לאמש תידיב תימדקה זוחא בטיה יתשב םיידיה תעב שומישה שי קיזחהל תא שארה ילמשחה החונתב החונ תידיהשכ תירוחאה ךרעב הבוגב םיינתומה שמתשה דימת שארב ילמשחה תרעצמב האלמ םא ךולכל ךרכנ ביבס רזיבאה הפרה קדהמ גתמה רסהו תא ךולכלה שמתשה המתרב תעב שומישה י...

Page 120: ...ךתוח ותוא ךרואב יוצרה אצוה טוח לכ תמיא עונמהש לעופ רהמ רתוי ליגרהמ וא התאכש ןיחבמ העיגפב תוליעיב ךותיחה הלועפ וז רומשת לע םיעוציבה םיבוטה רתויב לעו וכרוא לש טוחה ךכ אצייש הכלהכ הרהזא תעב לופיט שמתשה קר יקלחב ףוליח םיהז שומיש םיקלחב םירחא רצוי ןוכיס וא קזנ הרהזא ידכ עונמל העיצפ השק אצוה דימת תא הללוסה ילכהמ ינפל ויוקינ וא ותקוזחת הקוזחת תיללכ ינפל לכ שומיש קודב תא רצומה ולוכ שפחו קזנ םירסוח וא םיקל...

Page 121: ...כ תוללוסה תונקורתמ הגרדהב לככ הרוטרפמטהש ההובג רתוי תוללוסה תונקורתמ רהמ רתוי םא ךתנווכב ןסחאל תא הנוכמה קרפל ןמז ךשוממ אלל שומיש ןעט שדחמ תא הללוסה ידמ שדוח וא םיישדוח להונ הז ךיראי תא ייח תורישה לש הללוסה חטבא תא שמרחה עונישב ידכ עונמל קזנ וא העיצפ הקנ קזחתו תא שמרחה ינפל ונוסחא בכרה םינגמ לע ירזיבא ךותיחה ילעב יבהל תכתמ שמתשה יוסיכב יבהלל תכתמה ךלהמב עוניש ןוסחאו הנגה לע הביבסה הנגהה לע הביבסה ...

Page 122: ... טוחב ךות הציחל לע ןצחלה רורחשל טוחה טוחה ךבוסמ לע לילסה רסה תא טוחה לילסהמ לולגו ותוא שדחמ ןייע ףיעסב קסועה טוחב יפולח םדקומ רתוי ךירדמב הז אשד ךרכנ ביבס תיב ריצה שארו טוחה ךותיח אשד הובג הבוגב עקרקה ךותח אשד הובג הלעמלמ הטמל ידכ עונמל תוכרכיה עונמה אל לעפומ םע הציחל לע קדה גתמה הללוסה אל תרבוחמ בטיה תליענל הללוסה אדו ספתהש תיתחתה הללוסה לעננ ומוקמב הללוסה אל הנועט ןעט תא הללוסה םאתהב תוארוהל רוב...

Page 123: ...įrankį ir jopriedus iš dėžės Įsitikinkite kadpakuotėjeyravisossąrašepažymėtos dalys ĮSPĖJIMAS Nenaudokite šio įrankio jei nors viena detalė iš pakuotės sąrašojau yra pritvirtinta prie produkto kai jį išpakuojate Šiame sąraše nurodytos detalės nėra pritvirtintos prie įrankio gamykloje bei jas turi sumontuotivartotojas Naudodamiesinetinkamaiiš anksto sumontuotu prietaisu galite sunkiai susižeisti Pa...

Page 124: ...galiausiai įsistatys į vietą PRIEKINĖS RANKENOS MONTAVIMAS Žr Pav 5 Užspauskite pagalbinę rankeną 1 ant viršutinio koto kad rankena būtų nustatyta kampu galinės rankenos atžvilgiu ir būtų patogu dirbti Užstumkite pagalbinę rankeną ant metalinio žiedo 2 ir užtikrinkite kad metalinis žiedas tilptų ant pagalbinės rankenos esančioje išpjovoje Sulygiuokite skyles pagalbinėje rankenoje su skylėmis metal...

Page 125: ...ovei veikiant pjovimo lynas dėvisi ir trumpėja Ši nešiojamoji žoliapjovė turi lyno išleidimo mechanizmą kuris išleidžia kitą lyną kai galvutė besisukdama trinkteli į žemę Pjovimo ašmenys nupjaus lyną kad būtų išlaikytas tikslus pjovimo ruožas REGULIUOJAMAS PJOVIMO SKERSMUO Žr Pav 10 Šiuo metu nešiojamoji žoliapjovė nustatyta pjauti 14 colių ruožą Kaip nustatyti 16 colių pločio ruožą Nuimkite nuo n...

Page 126: ...ą vietą Lygiai ir tvirtai suvyniokite lyną pagal laikrodžio rodyklę Baigę įkiškite lyną į išpjovą kad neišsivyniotų Nevyniokite lyno virš ritės kraštų KRŪMAPJOVĖS LAIKYMO SĄLYGOS Prieš krūmapjovę padedant į vietą reikia išimti baterijos bloką Įrenginį laikykite vaikams neprieinamoje vietoje Nedėkite šalia ėsdinančių medžiagų sodininkystei skirtų chemikalų ar sniego tirpinimo druskos Bateriją padėk...

Page 127: ...o ritės nuvyniokite ir užvyniokite iš naujo Skaitykite šio vadovo Pjovimo valo keitimas skyrių Aplink veleno korpusą ir valo padavimo galvutę prisikaupė žolės Aukšta žolė yra pjaunama per arti žemės paviršiaus Kad nesikauptų aukštą žolę pjaukite nuo viršaus žemyn Įrenginys nepasileidžia Neužfiksuota baterija Norėdami užfiksuoti baterijos bloką pasirūpinkite kad apatinėje baterijos bloko dalyje esa...

Page 128: ...arakstā uzskaitītie priekšmeti BRĪDINā JUMS Neizmantojiet šo produktu ja kādas no iepakojuma sarakstā uzskaitītajām detaļām jau ir uzstādītas kad izpakojat iekārtu Šajā sarakstā uzskaitītās daļas nav ražotāja uzstādītas un to uzstādīšana jāveic klientam Nepareizi salikta produkta lietošana var izraisīt nopietnas traumas Uzmanīgi pārbaudiet produktu lai pārliecinātos ka transportēšanas laikā nav ra...

Page 129: ...ziet no vienas puses uz otru kamēr poga nostiprinās vietā PRIEKŠĒJĀ ROKTURA MONTĀŽAI Skatīt 5 Att Nospiediet papildrokturi 1 uz virsējā spala lai rokturis būtu vienā leņķī ar aizmugurējo rokturi kas nodrošina ērtu lietošanu Pārslidiniet papildrokturi pār metāla gredzenu 2 un pārliecinieties ka metāla gredzens ietilpst starp gropi un papildrokturi Novietojiet caurumus uz palīgroktura un metāla gred...

Page 130: ... pagarinājumu kas pagarina auklu kad galva rotēšanas laikā saskaras ar zemi Griešanas asmens nogriezīs auklu lai saglabātu akurātu pļaušanas garumu PIELĀGOJAMS PĻAUŠANAS DIAMETRS Skatīt 10 Att Trimmeris pašlaik ir iestatīs uz 14 collu pļaušanas garumu Lai pielāgotu 16 collu pļaušanas garumu Noņemiet auklas trimmera akumulatoru Noņemiet abas nogriešanas asmeņa skrūves ar Phillips skrūvgriezi nav ie...

Page 131: ...raugā Vienmērīgi pulksteņrādītāja virzienā ievīstiet trimmera auklu Pēc tam ievietojiet auklu spraugā lai tā neattinas Nevīstiet trimmera auklu ārpus spoles malas KRŪMGRIEŽAUZGLABĀŠANA Pirms uzglabāšanas izņemiet no krūmgrieža akumulatoru Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā Neuzglabājiet kodīgu vielu piemēram dārza ķimikāliju vai pretledus sāls tuvumā Glabājiet un uzlādējiet akumulatoru vēsā...

Page 132: ...gu Stieple ir samezglojusies uz spoles Noņemiet stiepli no spoles un attiniet to Skatiet šīs rokasgrāmatas sadaļā Pļaušanas stieples nomaiņa Zāle uzkrājas ap vārpstas pamatni un ap stieples turētājgalviņu Zāle tiek pļauta pārāk tuvu pie zemes Pļaujiet zāli no augšas uz leju lai izvairītos no uzkrāšanās Ierīce neiedarbinās Akumulators nav pievienots Lai nostiprinātu akumulatoru pārliecinieties vai ...

Page 133: ...ahtipakkimisel ühendatud Pakkele hel loetletud osad ei ole tootja poolt koostatud ja see tuleb teha kasutajal Valesti kokkupandud seadme kasu tamine võib põhjustada raske kehavigastuse Vaadake seade põhjalikult üle et veenduda tarne ajal tekkida võinud mõrade või kahjustuste puudumises Ärge visake pakendit ära enne kui te olete seadme põhjalikult üle vaadanud ja olete saanud seda rahuldavalt kasut...

Page 134: ...5 Suruge lisakäepide 1 ülemisele varrele nii et see on sama nurga all tagumise käepidemega mis tagab mugava töötamise Lükake lisakäepide üle metallrõnga 2 nii et metallrõngas sobitub lisakäepideme soone sisse Ühitage lisakäepideme avad metallrõnga avaga Pange käsikruvi 3 läbi lisakäepideme Keerake see kinni nii et käepide jääb liikumatuks KASUTAMINE Hoidke trimmeril parema käega tagumisest käepide...

Page 135: ...ge mõlemad mahalõiketera kruvid oma kohale Märkus 14 tolline mõõt tagab suurema tööea 16 tolline mõõt tagab suurema lõikeala Märkus väiksem läbimõõt suurendab tööaega ja lõika miskiirust aga suurem läbimõõt aitab töö kiiremini lõpetada NIITMISJÕHVI TERA Vaata Joonis 10 Tööriist on varustatud rohukaitsel niitmisjõhvi teraga Optimaalse niitmise saavutamiseks vabastage jõhvi kuni niitmisjõhvi tera lõ...

Page 136: ...äpselt kohalikke norme mis puudutavad pakendite õlide bensiini filtrite kahjustatud osade ja muu keskkonnaohtliku kõrvaldamist neid jäätmeid ei tohi visata prügi hulka vaid need tuleb eraldada ja viia vastavatesse kogumispunktidesse kus hoolitsetakse materjalide ümbertöötluse eest Järgida täpselt kohalikke nõudeid mis puudutavad lõikejääkide ümbertöötlust Kui masinat enam ei kasuta ärge visake sed...

Page 137: ...nd i spolen Fjern snor fra spolen og træk tilbage Referer til sektionen omkring udskift ning af snor i denne manual Der vikler sig græs rundt om skaft og trådhoved Der skæres højt græs ved jordniveau Højt græs klippes ovenfra og ned for at undgå fastvikling Enheden starter ikke Batteri er ikke sikret Batteriet sikres ved at kontrollere at låsemekanismerne på hver side af batteriet klikker på plads...

Page 138: ...ty policy will be available at www greenworkstools eu EN Greenworks Werkzeuggarantie für Heimwerkergeräte GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet Eine 30 Tage Garantie ist für Maschinen im professionellen Einsatz verfügbar weil Greenworks Werkzeuge hauptsächlich für den Einsatz durch Heimwerker konstruiert ...

Page 139: ...ssità di nuovi prodotti Una copia della garanzia più recente sarà disponibile presso il sito www greenworkstools eu La política de garantía de Greenworks Tools para máquinas de bricolage PERÍODO DE GARANTÍA Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra original Hay disponible una garantía de 30 días p...

Page 140: ...ons régulières celles ci visent à s adapter aux nouveaux produits Une copie de la politique de garantie est disponible à l adresse www greenworkstools eu A política de garantia da Greenworks Tools para máquinas de bricolagem PERÍODO DE GARANTIA Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original Está dispo...

Page 141: ...апчасти и работу по ремонту и 1 год на аккумуляторные батареи и в случае коммерческого использования с гарантией 90 дней от первоначальной даты покупки на запчасти и работу по ремонту На профессиональную технику 80Вольт и аккумуляторные ручные инструменты 24Вольт отвертки дрели лобзики циркулярная пила гайковерты фонарик мульти устройство действует гарантия в 1 год Эта гарантия не подлежит передач...

Page 142: ...n tuotteiden vaatimukset Tuorein takuukäytäntö on saatavilla osoitteessa www greenworkstools eu Greenworks Tools garanti för hobbymaskiner GARANTIPERIOD Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och sammansättning från ursprungligt inköpsdatum Det finns en 30 dagars garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks Tools är primärt designade för användning ...

Page 143: ...å www greenworkstools eu Greenworks Tools garantibetingelser for gjør det selv maskiner NO GARANTIPERIODE Alle nye Greenworks Tools maskiner leveres med en 2 års garanti på dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato En 30 dages garanti er tilgængelig for maskiner der anvendes professionelt da Greenworks Tools primært er designet til brug af gør det selv forbrugere Denne garanti kan ikke vid...

Page 144: ...dy klient ponosi koszty naprawy Niniejsza gwarancja podlega okresowym zmianom celem dostosowania do nowych produktów Najnowszą kopię gwarancji można uzyskać na stronie www greenworkstools eu DOBA ZÁRUKY Všechna nová zařízení Greenworks Tools jsou dodávána s 2letou zárukou na díly a provoz od původního data zakoupení Záruka 30 dnů je poskytována na zařízení používané profesionálně protože nástroje ...

Page 145: ...benie potrebám našich nových produktov Kópia najnovších záručných podmienok sa nachádza na adrese www greenworkstools eu Garancija podjetja Greenworks Tools za naprave za neprofesionalne uporabnike GARANCIJSKI ROK Vse nove naprave znamke Greenworks Tools imajo 2 letno garancijo za nadomestne dele in delo od prvotnega datuma nakupa Na voljo je 30 dnevna garancija za naprave ki se jih uporablja prof...

Page 146: ...eu Greenworks Tools jótállási feltételek barkácsgépekhez SZAVATOSSÁGI IDŐ Minden új Greenworks Tools gép a vásárlás dátumától számított 2 éves az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással rendelkezik A professzionális célra használt gépekre 30 napos jótállás vonatkozik mivel a Greenworks Tools gépek elsődlegesen a barkácsoló fogyasztók számára készültek Ez a jótállás nem ruházható át ...

Page 147: ...anţie cea mai recentă va fi disponibilă la www greenworkstools eu ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА Всички машини на Greenworks Tools се предоставят с 2 годишна гаранция за сервизна дейност и резервни части считано от датата на закупуване на продукта Предоставя се само 30 дневна гаранция за професионално използваните машини защото продуктите на Greenworks Tools са предназначени предимно за клиенти работещи със...

Page 148: ...σταση σέρβις κρίνει ότι το μηχάνημα δεν παρουσιάζει ατέλεια τότε ο καταναλωτής θα ενημερωθεί ότι θα πρέπει να καλύψει το κόστος της επισκευής Η παρούσα πολιτική εγγύησης ενδέχεται να τροποποιείται κατά διαστήματα καλύπτοντας τις ανάγκες νέων προϊόντων Αντίγραφο της τελευταίας πολιτικής εγγύησης θα είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www greenworkstools eu EL ﺓﺩﻡ ﻥﺍﻡﺽﻝﺍ ﻉﻱﻡﺝ ﺕﺍﻝﺁ ﺓﻙﺭﺵ Greenworks Tools ﺓﺩ...

Page 149: ...derilecektir Satış vergileri de dahil 100 nun altında perakende olarak satılan makinelerde genellikle değişim yapılacaktır Eğer merkez servis tesisimiz makinede arıza tespit edemezse tüketiciye onarım masrafını ödemesinin gerekeceği bildirilecektir Bu garanti poliçesi yeni ürünlerin ihtiyaçlarını karşılamak için zaman zaman değiştirilebilir En son garanti poliçesinin bir kopyasına www greenworksto...

Page 150: ...tinių defektų neturi tuomet pirkėjui bus pasiūlyta suremontuoti įrenginį už atitinkamą kainą Šios garantijos taisyklės laikui einant gali būti keičiamos kad derintųsi su naujų gaminių ypatumais Naujausią garantijos taisyklių versiją visada galima rasti adresu www greenworkstools eu GARANTIJAS PERIODS Visas Greenworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām un aprīkojumam sākot no ieg...

Page 151: ...al veebilehel www greenworkstools eu ET See garantii on rakendatav ainult nõuetekohaselt mittetöötavatele detailidele osadele ja ei ole rakendatav järgmistel juhtudel 1 Loomulik kulumine 2 Tavapärane häälestamine ja reguleerimine 3 Vigastus on põhjustatud väärast käsitsemisest mittesihipärasest kasutamisest valest kasutamisest või hooletusest 4 Puudulikust hooldusest tingitud ülekuumenemine 5 Puud...

Page 152: ...serie Ver etiqueta de de productos Año de fabricación Ver etiqueta de de productos está en conformidad con las disposiciones pertinentes de la Directiva de maquinaria 2006 42 EC está en conformidad con las disposiciones de estas otras Directivas EC 2014 30 EU Directiva EMC y 2000 14 EC Directiva sobre el ruido incl 2005 88 EC Y además declaramos que se han utilizado las siguientes partes o cláusul...

Page 153: ...P R China Naam en adres van de person die verantwoordelijk is voor de opmaak van de technische Naam Peter Söderström Adres Hierbij verklaren wij dat het product Categorie Grasmaaimachine met 60V b atterij Model GD60LT Serienummer Zie etiket productrating Bouwjaar Zie etiket productrating is in overeenstemming met de relevante bepalingen van de Machinerichtlijn 2006 42 EC is in overeenstemming met ...

Page 154: ...oitamme täten että tuote Luokka i r e m m i r t o h o u r n e n i ö t t y ä k u k k a V 0 6 Malli GD60LT Sarjanumero Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi Viittaa tuotteen nimikilpeen noudattaa konedirektiivin asianmukaisia edellytyksiä 2006 42 EC noudattaa seuraavien muiden EC direktiivien edellytyksiä 2014 30 EU EMC direktiivi ja 2000 14 EC Meludirektiivi muutoksineen 2005 88 EC Ilmoitamme...

Page 155: ...tku VI Smernice 2000 14 EC Miesto dátum Changzhou 11 01 2016 Podpis Ted Qu Haichao Directeur qualité SK Hjortronvägen 3 555 93 Jönköping Sweden EC IZJAVA O SKLADNOSTI STROJEV Proizvajalec Changzhou Globe Co Ltd Naslov No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 LR Kitajska Ime Peter Söderström Naslov Hjortronvägen 3 555 93 Jönköping Sweden Izjavljamo da je izdelek Kategorija Model G...

Page 156: ...N60335 1 EN 50636 2 91 EN ISO 3744 ISO 11094 EN 55014 1 EN 55014 2 A V Technology Ltd AVTECH House Arkle Avenue Stanley Green Trading Estate Handforth Cheshire SK9 3RW Nivelul măsurat al puterii acustice Nivel garantat al puterii acustice 94 3 dB A 96 dB A Metoda ocena zgodności zgodnie z aneksem VI dyrektywa 2000 14 EC Miejsce data Changzhou 11 01 2016 Категория Модел 94 3 dB A 96 dB A EN60335 1 ...

Page 157: ... 55014 2 GD60LT EN60335 1 EN 50636 2 91 EN ISO 3744 ISO 11094 EN 55014 1 EN 55014 2 94 3 96 VI VI 11 01 2016 11 01 2016 VI VI 11 01 2016 11 01 2016 A V Technology Ltd AVTECH House Arkle Avenue Stanley Green Trading Estate Handforth Cheshire SK9 3RW A V Technology Ltd AVTECH House Arkle Avenue Stanley Green Trading Estate Handforth Cheshire SK9 3RW A V Technology Ltd AVTECH House Arkle Avenue Stanl...

Page 158: ...tröm Aadress Kinnitame et see toode Klass Murutrimmer akuga 60 V Mudel GD60LT Seerianumber vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta vaadake toote tehasesilti Vastab masinadirektiivi asjakohastele nõuetele ja on vastav järgmiste EC direktiivide nõuetele 2014 30 EU elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv ja 2000 14 EC müradirektiiv kaasa arvatud muudatused direktiiviga 2005 88 EC Lisaks deklareerime e...

Reviews: