83
êÛÒÒÍËÈ(Перевод из первоначальных инструкций)
FR EN DE ES
IT
PT NL SV DA NO FI
RU
HU CS
RO PL SL HR ET LT LV SK BG
Данный
триммер
сконструирован
и
изготовлен
в
соответствии
с
высокими
стандартами
компании
в
отношении
надежности
,
простоты
и
безопасности
эксплуатации
.
При
надлежащем
уходе
это
устройство
способно
бесперебойно
проработать
долгие
годы
.
Благодарим
Вас
за
приобретение
триммера
производства
компании
Greenworks Tools.
СОХРАНИТЕ
ДАННОЕ
РУКОВОДСТВО
КАК
СПРАВОЧНИК НА БУДУЩЕЕ
ВВЕДЕНИЕ
Данное
устройство
не
предназначено
для
использования
людьми
(
включая
детей
)
с
ограниченными
способностями
или
людьми
с
недостаточным
опытом
и
знаниями
.
Исключением
является
случаи
,
когда
они
работают
под
наблюдением
,
или
когда
они
были
обучены
пользованию
устройством
лицом
,
ответственным
за
их
безопасность
.
Дети
,
использующие
данное
устройство
,
должны
находиться
под
наблюдением
.
Данное
устройство
имеет
много
полезных
функций
,
которые
делают
работу
с
ним
более
удобной
и
приятной
.
При
разработке
данного
устройства
первоочередное
внимание
уделялось
его
безопасности
,
производительности
и
надежности
,
чтобы
оно
был
простым
в
работе
и
обслуживании
.
НАЗНАЧЕНИЕ
ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Этот
Данное устройство не предназначено для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими или умственными
способностями или недостаточным опытом и
знаниями, если они не находятся под наблюдением
или не прошли инструктаж по использованию
данного устройства у лица, ответственного за их
безопасность.
газонный
подрезчик
сконструирован
для
кошения
травы
и
подобной
мягкой
растительности
,
а
также
для
обработки
краев
газонов
в
домашних
и
любительских
садах
,
недоступных
для
газонокосилок
.
Не
разрешается
использовать
данное
устройство
в
общественных
садах
,
парках
,
спортивных
центрах
,
придорожных
полосах
,
а
также
в
сельском
и
лесном
хозяйстве
.
С
помощью
данного
газонного
подрезчика
не
разрешается
срезать
и
обрабатывать
следующие
виды
растительности
:
-
живые
изгороди
,
кустарники
и
побеги
деревьев
,
-
цветы
,
ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ:
!
Внимательно изучите все указания по
технике
безопасности.
Несоблюдение
данных
указаний
и
требований
ведет
к
риску
получения
травм
.
Сохраните данную инструкцию для дальнейших
обращений к ней
.
RLT5030S 23lgs manual.indd 83
-
другую
растительность
с
целью
компостирования
.
В
случае
невыполнения
данных
требований
существует
В противном случае существует опасность телесных
повреждений.
1. Надевайте защитные очки или защитные очки с
боковыми щитками.
2. Не допускайте к работе с данным устройством
детей и лиц, незнакомых с инструкциями по
использованию устройства.
3. Не работайте с устройством, если рядом
присутствуют посторонние лица, особенно дети, а
также домашние животные.
4. Пользуйтесь данным устройством в дневное время
или при хорошем искусственном освещении.
5. Перед использованием устройства и после каждого
удара проверьте признаки износа или повреждения и,
при необходимости, проведите ремонт.
6. Не пользуйтесь устройством, если защитные
приспособления повреждены или не установлены на
место.
7. Не допускайте попадания рук и ног в область
резания при работе инструмента и, особенно, при
включении двигателя.
8. Соблюдайте осторожность, чтобы не получить
травму от какого-либо приспособления, установленного
для подрезания по всей длине рабочей струны. После
вытягивания новой режущей струны переведите
инструмент в режим нормальной работы перед его
включением.
9. Никогда не используйте металлические режущие
элементы.
10. Не используйте запасные детали и принадлежности,
не поставляемые или не рекомендованные
изготовителем.
11. Перед проверкой, очисткой или обслуживанием
устройства, а также когда оно не используется,
отсоединяйте от него аккумуляторную батарею.
12. Всегда проверяйте устройство на отсутствие грязи
в вентиляционных отверстиях.
опасность
травмирования
.