background image

40

Русский (Перево д оригинальных инструкций)

EN DE ES IT FR PT NL

RU

FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET

помощью пригодного полировального инструмента, 

водя  им  крест-накрест  или  по  кругу  и  умеренно 

нажимая на него.
Не  давайте  полировальному  средству  засохнуть 

на  поверхности,  иначе  возможно  повреждение 

поверхности. 

Не 

подвергайте 

полируемую 

поверхность воздействию прямых солнечных лучей.
Регулярно  очищайте  полировальный  инструмент 

для 

обеспечения 

хороших 

результатов 

полирования. 

Промывайте 

полировальный 

инструмент  неагрессивным  моющим  средством  и 

теплой водой, не применяйте растворители.

Таблица применения

Данные 

в 

следующей 

таблице 

являются 

рекомендуемыми значениями.
Наилучшие 

сочетание 

параметров 

для 

соответствующей  работы  лучше  всего  определить 

практически.

Применение

Зернистость

(грубая/

тонкая)

Ступень числа

колебаний

Подшлифовка 

лаковой

поверхности

180/240

2/3

Ремонт лаковой 

поверхности

120/240

4/5

Удаление лака

40/60

5

мягкие породы 

древесины

40/240

5/6

твердые 

породы 

древесины

60/240

5/6

Фанера

180/240

2–4

Алюминий

80/240

4/5

Сталь

40/240

5

Удаление 

ржавчины

40/120

6

Нержавеющая 

сталь

80/240

5

Камень

80/240

5/6

Указания  по  оптимальному  обращению  с 

аккумулятором 

Защищайте аккумулятор от влаги и воды.
Время  от  времени  прочищайте  вентиляционные 

прорези  аккумулятора  мягкой,  сухой  и  чистой 

кисточкой.
Значительное  сокращение  продолжительности 

работы  после  заряда  свидетельствует  о  старении 

аккумулятора  и  указывает  на  необходимость  его 

замены.

Учитывайте указания по утилизации.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА

 

■ До начала работ по техобслуживанию, смене ин- 

струмента и т. д., а также при транспортировке и 

хранении  вынимайте  аккумулятор  из  электроин- 

струмента.  При  непреднамеренном  включении 

возникает опасность травмирования.

 

■ Для обеспечения качественной и безопасной рабо- 

ты  следует  постоянно  содержать  электроинстру- 

мент и вентиляционные щели в чистоте.

Если  аккумулятор  больше  не  работает,  то 

обратитесь,  пожалуйста,  в  авторизованную 

сервисную  мастерскую  для  электроинструментов 

фирмы.

УТИЛИЗАЦИЯ

Устройство, батареи, аксессуары и упаковка 

должны быть подготовлены для дальнейшей 

переработки.

Не  выбрасывайте  электроинструменты  и  батареи 

вместе с бытовыми отходами!

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

  

Не выбрасывайте сырье.Сдавайте его

в переработку. Машина, аксессуары и

упаковка должны быть отсортированы.

Summary of Contents for 3100107

Page 1: ...BITALNA 24V PODRĘCZNIK OBSŻUGI 57 CS AKUMULÁTOROVÁ EXCENTRICKÁ BRUSKA 24V NÁVOD K OBSLUZE 62 SK 24 VAKUMULÁTOROVÁ BRÚSKAS NEPRAVIDELNÝMI OTÁČKAMI NÁVOD NA POUŽITIE 66 SL BREZŽIČNI EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 24 V UPORABNI KI PRIROČNIK 71 HR BEŽIČNA ORBITALNA BRUSILICA OD 24 V KORISNIÈKI PRIRUÈNIK 76 HU 24V AKKUMULÁTOROS EXCENTERCSISZOLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 81 RO APARAT DE ŞLEFUIT ORBITALALEATOR FĂRĂ CA...

Page 2: ...mpare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or insertion tools or is poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working ...

Page 3: ...n the four screws again Note A damaged sanding plate base 13 may be changed only by an authorised after sales service agent for power tools Dust Chip Extraction Dust from materials such as lead containing coatings some wood types minerals and metal can be harmful to one s health Touching or breathing in the dust can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or byst...

Page 4: ...cked Switching On and Off To start the machine turn on the On Off switch 2 forward so that the 1 is indicated on the switch To switch off the machine turn off the On Off switch 2 toward the rear so that the 0 is indicated on the switch To save energy only switch the power tool on when using it Preselecting the Orbital Stroke Rate With the thumbwheel for preselection of the orbital stroke rate 1 yo...

Page 5: ... polishing accessories with a mild detergent and warm water do not use paint thinner Application Table The data in the following table are recommended values The most favourable combination for working is best determined by practical testing Application Grain Size course sanding fine sanding Oscillation Rate Roughening varnish 180 240 2 3 Touching up varnish 120 240 4 5 Removing varnish 40 60 5 So...

Page 6: ...вешенный уровень звукового давления электроинструмента составляет как правило 77 дБ А Недостоверность измерения К 3 дБ Уровень шума на рабочем месте может перевышать 80 дБ А Пользуйтесь средствами защиты органов слуха Суммарная вибрация ah векторная сумма трех направ лений и погрешность K определены в соответствии с EN 60745 2 4 ah 4 5 м с2 K 1 5 м с2 Указанный в этих инструкциях уровень вибрации ...

Page 7: ...металлом Область применения Применение Зернистость Съем грубое шлифование грубые работы по съему с большой толщиной снимае мого материала удаление старой краски сошлифовывание старой краски лака и замазки чрезвычайно грубая 40 удаление тонкого слоя краски предварительное шлифование шероховатой неотесанной поверхности грубая 60 Подготовка промежуточное шлифование легкие работы по съему подшлифовыва...

Page 8: ...ране предписа ния для обрабатываемых материалов Избегайте скопления пыли на рабочем месте Пыль может легко воспламеняться Встроенная система пылеудаления с пылесборником см рис F G Чтобы опустошить пылесборник 5 снимите его 11 с электроинструмента сжав зажимы с обеих сторон пылесборника 11 Опустошите пылесборник 11 и очистите его мягкой тряпкой Примечание Для обеспечения эффективного пылеудаления ...

Page 9: ...у и картина шлифовочных штрихов зависят главным образом от выбранной шлифовальной шкурки предустановленной частоты колебаний и усилия прижатия Только безупречные шлифовальные шкурки обеспечивают хорошую производительность и щадят электроинструмент Следите за равномерным усилием прижатия чтобы повысить срок службы шлифовальных шкурок Чрезмерное повышение усилия прижатия не ведет к повышению произво...

Page 10: ...40 4 5 Сталь 40 240 5 Удаление ржавчины 40 120 6 Нержавеющая сталь 80 240 5 Камень 80 240 5 6 Указания по оптимальному обращению с аккумулятором Защищайте аккумулятор от влаги и воды Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой сухой и чистой кисточкой Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необ...

Page 11: ...e the needs of new products A copy of the latest warranty policy will be available at www greenworkstools eu GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet Eine 30 Tage Garantie ist für Maschinen im professionellen Einsatz verfügbar weil Greenworks Werkzeuge hauptsächlich für den Einsatz durch Heimwerker konstruie...

Page 12: ...ются в случае домашнего использования с 2 летней гарантией от первоначальной даты покупки на запчасти и работу по ремонту и 1 год на аккумуляторные батареи и в случае коммерческого использования с гарантией 90 дней от первоначальной даты покупки на запчасти и работу по ремонту На профессиональную технику 80Вольт и аккумуляторные ручные инструменты 24Вольт отвертки дрели лобзики циркулярная пила га...

Page 13: ...4 EN55014 1 EN55014 2 Ort Datum Changzhou 14 12 2016 Unterschrift Ted Qu Haichao Direktor Qualitätssicherung Fabricante Changzhou Globe Co Ltd Dirección No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 China Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico Nombre Ted Qu Haichao Director de Calidad Dirección Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40 5099...

Page 14: ... as seguintes partes cláusulas de normas harmonizadas europeias foram utilizadas EN 60745 1 EN60745 2 4 EN55014 1 EN55014 2 Local data Changzhou 14 12 2016 Assinatura Ted Qu Haichao Diretor de Qualidade Fabrikant Changzhou Globe Co Ltd Adres No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Naam en adres van de persoon die geautoriseerd is voor de samenstelling van het technisch...

Reviews: