background image

EN

ES

IT

DE

EC DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC

EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Manufacturer: Changzhou Globe Co., Ltd.

Address: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 

213000 P.R.China

Name and address of the person authorised to compile the technical 

file:

Name: Ted Qu Haichao (Quality Director)

Address: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 

Cologne Germany

Herewith we declare that the product

Category: 24V Cordless Random orbit sander

Model: 3100107

Serial number: See product rating label

Year of Construction: See product rating label

 

is in conformity with the relevant provisions of the Machinery 

Directive 2006/42/EC; EMC directive :2014/30/EU; ROHs directive 

2011/65/EU.

And furthermore, we declare that

the following (parts/clauses of) European harmonised standards have

been used

EN 60745-1, EN60745-2-4,EN55014-1, EN55014-2,

Place, date: Changzhou, 14/12/2016            Signature: Ted Qu Haichao

Quality Director

Hersteller: Changzhou Globe Tools Co., Ltd.

Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 

213000 P.R.China

Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Akte 

zusammenzustellen:

Name: Ted Qu Haichao (Direktor Qualitätssicherung)

Adresse: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 

Köln/Deutschland

Hiermit erklären wir, dass das Produkt

Kategorie: 24V kabelloser Exzenterschleifer

Modell: 3100107

Seriennummer: siehe Produkt-Leistungsschild

Baujahr: siehe Produkt-Leistungsschild

 

stimmt mit den entsprechenden Bestimmungen der 

Maschinenrichtlinie 2006/42/EC, EMV-Richtlinie 2014/30/EU, 

RoHS-Richtlinie 2011/65/EU überein.

und weiterhin erklären wir, dass

die folgenden (Teile/Bestimmungen aus) europäischen harmonisierten 

Normen verwendet wurden

EN 60745-1, EN60745-2-4,EN55014-1, EN55014-2,

Ort, Datum: Changzhou, 14/12/2016          Unterschrift: Ted Qu Haichao

 

Direktor Qualitätssicherung

Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.

Dirección: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 

213000 China

Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el 

expediente técnico:

Nombre: Ted Qu Haichao (Director de Calidad)

Dirección: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 

Colonia Alemania

Por la presente declaramos que el producto

Categoría: Lijadora rotorbital inalámbrica de 24 V

Modelo: 3100107

Número de serie: Ver etiqueta de clasificación de productos

Año de fabricación: Ver etiqueta de clasificación de productos

 

está en conformidad con las disposiciones pertinentes de la 

Directiva de Maquinaria 2006/42/EC, directiva EMC 2014/30/EU; 

directiva ROHs 2011/65/EU.

Y además, declaramos que

se han utilizado las siguientes (partes o cláusulas de las) normas 

armonizadas europeas

EN 60745-1, EN60745-2-4,EN55014-1, EN55014-2,

Lugar, fecha: Changzhou, 14/12/2016  

    Firma: Ted Qu Haichao

 

Director de Calidad

Produttore: Changzhou Globe Co., Ltd.

Indirizzo: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 

213000 Repubblica Popolare Cinese

Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il rapporto 

tecnico:

Nome: Ted Qu Haichao (Direttore Qualità)

Indirizzo: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 

Colonia Germania

Con la presente si dichiara che il prodotto

Categoria: levigatrice orbitale casual senza cavo da 24V 

Modello: 3100107

Numero seriale: Vedere l’etichetta dei dati nominali

Anno di costruzione: Vedere l’etichetta dei dati nominali

 

È conforme ai requisiti rilevanti della Direttiva Macchine 2006/42/

CE; Direttiva EMC:2014/30/UE; Direttiva ROHs 2011/65/UE.

Si dichiara inoltre che

Inoltre con la presente si dichiara che sono state utilizzate le seguenti 

(parti/clausole degli) standard armonizzati europei

EN 60745-1, EN60745-2-4,EN55014-1, EN55014-2,

Luogo, data: Changzhou, 14/12/2016  

Firma: Ted Qu Haichao

 

Direttore Qualità

Summary of Contents for 3100107

Page 1: ...BITALNA 24V PODRĘCZNIK OBSŻUGI 57 CS AKUMULÁTOROVÁ EXCENTRICKÁ BRUSKA 24V NÁVOD K OBSLUZE 62 SK 24 VAKUMULÁTOROVÁ BRÚSKAS NEPRAVIDELNÝMI OTÁČKAMI NÁVOD NA POUŽITIE 66 SL BREZŽIČNI EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 24 V UPORABNI KI PRIROČNIK 71 HR BEŽIČNA ORBITALNA BRUSILICA OD 24 V KORISNIÈKI PRIRUÈNIK 76 HU 24V AKKUMULÁTOROS EXCENTERCSISZOLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 81 RO APARAT DE ŞLEFUIT ORBITALALEATOR FĂRĂ CA...

Page 2: ...mpare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or insertion tools or is poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working ...

Page 3: ...n the four screws again Note A damaged sanding plate base 13 may be changed only by an authorised after sales service agent for power tools Dust Chip Extraction Dust from materials such as lead containing coatings some wood types minerals and metal can be harmful to one s health Touching or breathing in the dust can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or byst...

Page 4: ...cked Switching On and Off To start the machine turn on the On Off switch 2 forward so that the 1 is indicated on the switch To switch off the machine turn off the On Off switch 2 toward the rear so that the 0 is indicated on the switch To save energy only switch the power tool on when using it Preselecting the Orbital Stroke Rate With the thumbwheel for preselection of the orbital stroke rate 1 yo...

Page 5: ... polishing accessories with a mild detergent and warm water do not use paint thinner Application Table The data in the following table are recommended values The most favourable combination for working is best determined by practical testing Application Grain Size course sanding fine sanding Oscillation Rate Roughening varnish 180 240 2 3 Touching up varnish 120 240 4 5 Removing varnish 40 60 5 So...

Page 6: ...вешенный уровень звукового давления электроинструмента составляет как правило 77 дБ А Недостоверность измерения К 3 дБ Уровень шума на рабочем месте может перевышать 80 дБ А Пользуйтесь средствами защиты органов слуха Суммарная вибрация ah векторная сумма трех направ лений и погрешность K определены в соответствии с EN 60745 2 4 ah 4 5 м с2 K 1 5 м с2 Указанный в этих инструкциях уровень вибрации ...

Page 7: ...металлом Область применения Применение Зернистость Съем грубое шлифование грубые работы по съему с большой толщиной снимае мого материала удаление старой краски сошлифовывание старой краски лака и замазки чрезвычайно грубая 40 удаление тонкого слоя краски предварительное шлифование шероховатой неотесанной поверхности грубая 60 Подготовка промежуточное шлифование легкие работы по съему подшлифовыва...

Page 8: ...ране предписа ния для обрабатываемых материалов Избегайте скопления пыли на рабочем месте Пыль может легко воспламеняться Встроенная система пылеудаления с пылесборником см рис F G Чтобы опустошить пылесборник 5 снимите его 11 с электроинструмента сжав зажимы с обеих сторон пылесборника 11 Опустошите пылесборник 11 и очистите его мягкой тряпкой Примечание Для обеспечения эффективного пылеудаления ...

Page 9: ...у и картина шлифовочных штрихов зависят главным образом от выбранной шлифовальной шкурки предустановленной частоты колебаний и усилия прижатия Только безупречные шлифовальные шкурки обеспечивают хорошую производительность и щадят электроинструмент Следите за равномерным усилием прижатия чтобы повысить срок службы шлифовальных шкурок Чрезмерное повышение усилия прижатия не ведет к повышению произво...

Page 10: ...40 4 5 Сталь 40 240 5 Удаление ржавчины 40 120 6 Нержавеющая сталь 80 240 5 Камень 80 240 5 6 Указания по оптимальному обращению с аккумулятором Защищайте аккумулятор от влаги и воды Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой сухой и чистой кисточкой Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необ...

Page 11: ...e the needs of new products A copy of the latest warranty policy will be available at www greenworkstools eu GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet Eine 30 Tage Garantie ist für Maschinen im professionellen Einsatz verfügbar weil Greenworks Werkzeuge hauptsächlich für den Einsatz durch Heimwerker konstruie...

Page 12: ...ются в случае домашнего использования с 2 летней гарантией от первоначальной даты покупки на запчасти и работу по ремонту и 1 год на аккумуляторные батареи и в случае коммерческого использования с гарантией 90 дней от первоначальной даты покупки на запчасти и работу по ремонту На профессиональную технику 80Вольт и аккумуляторные ручные инструменты 24Вольт отвертки дрели лобзики циркулярная пила га...

Page 13: ...4 EN55014 1 EN55014 2 Ort Datum Changzhou 14 12 2016 Unterschrift Ted Qu Haichao Direktor Qualitätssicherung Fabricante Changzhou Globe Co Ltd Dirección No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 China Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico Nombre Ted Qu Haichao Director de Calidad Dirección Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40 5099...

Page 14: ... as seguintes partes cláusulas de normas harmonizadas europeias foram utilizadas EN 60745 1 EN60745 2 4 EN55014 1 EN55014 2 Local data Changzhou 14 12 2016 Assinatura Ted Qu Haichao Diretor de Qualidade Fabrikant Changzhou Globe Co Ltd Adres No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Naam en adres van de persoon die geautoriseerd is voor de samenstelling van het technisch...

Reviews: