background image

Русский (Перевод из первоначальных инструкций)

Применение и обслуживание

 

аккумуляторно

-

го

 

инструмента

Сервис

Символы

Предостережения относительно

 

безопасного

 

пользования

 

дрелью

Предостережения относительно

 

безопасного пользования

 

ударной дрелью

Другие

 

указания по

 

технике

 

безопа

-

сности и

 

по

 

работе

80

До  начала  наладки  электроинструмента,  перед  за

-

меной   принадлежностей   и   прекращением   работы

отключайте  штепсельную вилку от розетки сети и/или 

выньте  аккумулятор.  Эта  мера  предос-торожности 

предотвращает   непреднамеренное   вклю

-

чение 

электроинструмента.

 

 

Держите электроинструмент только за изолированную 

поверхность рукоятки при выполнении таких работ

,

 когда 

режущая  насадка  может  войти в контакт  со  скрытой 

электропроводкой

.

 Касание провода

,

 находящегося под 

напряжением, режущей насадкой может вызвать прот

-

екание электрического тока через металлические части 

электроинструмента и привести к поражению оператора 

электрическим током.

 

 

Держите электроинструмент только за изолированную 

поверхность  рукоятки  при  выполнении  таких  работ

,

 

когда  крепежная деталь может войти в контакт со скр-

ытой электропроводкой или шнуром самого инструмента

.

 

Касание  провода

,

  находящегося  под  напряжением

,

 

крепежной  деталью может вызвать протекание элект-

рического тока через  металлические части электроин

-

струмента и привести к поражению  оператора электр-

ическим током.

  

Храните электроинструменты в недоступном для детей 

месте. Не разрешайте пользоваться электроинструме

-

нтом лицам, которые не знакомы с ним или не читали 

настоящих инструкций. Электро

-

инструменты опасны 

в руках неопытных лиц.

 

Тщательно   ухаживайте   за   электроинструментом

.

Проверяйте   безупречную   функцию  и  ход движу

-

щихся  частей  электроинструмента

,

  отсутствие поло-

мок  или  повреждений,  отрицательно  влияющих  на

функцию  электроинструмента.  Поврежденные  части  

должны  быть отремонтированы  до  использова

-

 ния 

электроинструмента.  Плохое  обслуживание  элек

-

троинструментов  является  причиной большого числа

несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чи

-

стом 

состоянии

.

 Заботливо ухоженные режущие инструмен

-

ты с острыми режущими кромками реже заклиниваются 

и их легче вести.

 

Применяйте  электроинструмент,  принадлежности

,

рабочие  инструменты  и т.п. в  соответствии с настоя

-

щими  инструкциями.  Учитывайте  при  этом  рабочие

услов  ия  и  выполняемую  работу.  Использование

электроинструментов  для  непредусмотренных работ

может привести к опасным ситуациям.

До  начала  работ  по  техобслуживанию,  смене  ин

-

струмента  и т

.

д

.,

 а также  при  транспортировке  элек

-

троинструмента  установите  переключатель  направ

-

ления  вращения  в  среднее  положение

.

 При непред

-

намеренном  включении  выключателя  возникает опа

-

сность травмирования.

Аккумуляторная  батарея  поставляется  частично  за

-

ряженной. В целях реализации полной емкости аккуму

-

ляторной батареи ее необходимо полностью зарядить 

в зарядном устройстве перед первой эксплуатацией.

Прочитайте  руководство  по  эксплуатации  зарядного 

устройства.

При  установке  рабочего  инструмента следите за тем, 

чтобы хвостовик инструмента был надежно вставлен в 

патрон.  Если  рабочий  инструмент  не  имеет прочной 

связи  с  патроном

,

  то он может разболтаться и выйти 

из-под контроля.

Крутящий момент зависит от продолжительности ударов

.

 

Максимальный крутящий момент состоит из суммы всех 

отдельных крутящих моментов

,

 достигнутых при ударах

.

Проверяйте фактический крутящий момент динамоме-

трическим ключом.

В целях экономии электроэнергии включайте электро

-

инструмент только тогда

,

 когда Вы собираетесь рабо

-

тать с ним.

 

Следующие символы помогут Вам при чтении и понима

-

нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и

их значение

.

 Правильная интерпретация символов помо

-

жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин

-

струментом.

 

  

Устанавливайте  электроинструмент  на  винт  или гай

-

ку  только  в  выключенном  состоянии.  Вращающиеся

рабочие инструменты могут соскользнуть.

 

Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройст-

вах, рекомендуемых изготовителем. Зарядное устрой-

ство,   предусмотренное   для   определенного   вида 

аккумуляторов

,

 может привести к пожарной опасности 

при использовании его с другими аккумуляторами.
Применяйте  в  электроинструментах  только  предус

-

мотренные  для  этого  аккумуляторы.  Использование

других аккумуляторов может привести к травмам и по-

жарной опасности.

 

 

Защищайте  неиспользуемый  аккумулятор  от  канце

-

лярских  скрепок,  монет,  ключей,  гвоздей

,

  винтов  и

других  маленьких металлических предметов, которые 

могут закоротить полюса

.

 Короткое замыкание полюсов 

аккумулятора может привести к ожогам или пожару.

 

 

При  неправильном  использовании  из  аккумулятора

может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с 

ней. При случайном контакте промойте соответствую

-

щее место водой.  Если эта жидкость попадет в глаза

,

 

то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. 

Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести 

к раздражению кожи или к ожогам.

 

Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только 

квалифицированному персоналу и только с применен-

ием  оригинальных запасных частей

.

 Этим обеспечив-

ается безопасность электроинструмента.

RU

FR EN DE ES

I T PT NL SV DA NO F I HU CS

RO PL SL HR ET LT LV SK BG

Summary of Contents for 32067a

Page 1: ...tore brushless da 24V Berbequim sem escovas de 24V Aparafusador sem escovas de 24V 24V brushless boormachine 24V brushless driver 24V borstlös borr 24V borstlös slagborr 24V børsteløs boremaskine 24V børsteløs skruemaskine 24V Børsteløs drill 24V Børsteløs driver 24V harjaton pora 24V harjaton väännin 24V Kommutátor nélküli fúró 24V Kommutátor nélküli csavarbehajtó 24V bezkomutátorová vrtačka 24V ...

Page 2: ...t manual înainte de operarea acestui aparat Uwaga Przed przystąpieniem do użytkowania tego urządzenia należy koniecznie zapoznać się z zaleceniami zawartymi w niniejszym podręczniku Pomembno Pred uporabo tega stroja obvezno preberite navodila iz tega priročnika Upozorenje Neophodno je da pročitate ove upute prije uporabe ovog uređaja Tähtis Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis ...

Page 3: ...Figure Sheet 1 2 100 0 100 0 1 2 3 ...

Page 4: ...Figure Sheet 4 ...

Page 5: ...Figure Sheet 6 5 ...

Page 6: ...Figure Sheet 1 2 7 8 ...

Page 7: ...Figure Sheet 9 1 2 3 ...

Page 8: ...Figure Sheet 1 2 100 0 100 0 1 2 3 ...

Page 9: ...Figure Sheet 4 Coupler Adaptor bit Coupler Adaptor bit ...

Page 10: ...Figure Sheet 5 6 ...

Page 11: ...vice RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while op erating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment A...

Page 12: ...ttery is supplied partially charged To ensure full battery capacity completely charge the battery in the battery charger before using for the first time Read the operating instructions of the battery charger Apply the power tool to the screw nut only when it is switched off Rotating tool inserts can slip off When working with an application tool pay attention that the application tool is firmly se...

Page 13: ...ny battery pack which is not designed for use with the equipment j Do not mix battery pack with different manufacture capacity size or type within a device k Keep battery pack out of the reach of children l Seek medical advice immediately if battery pack has been swallowed m Always purchase the correct cell or battery for the equipment n Keep battery pack clean and dry o Wipe the battery pack term...

Page 14: ...ld room illumination Symbol Meaning Symbol Meaning Read all safety warnings and all instructions Driver Lock Unlock Hammer function Always wear ear protection Movement direction Reaction direction Right left rotation Low speed High speed Drill Switching On Switching Off Do not touch rotating part 3700607a is intended to bore holes in various materials such as metal plastics wood etc as well as tig...

Page 15: ...Brushless Driver Fig 1 Removing the battery Fig 2 Inserting the battery Fig 3 Checking the battery charge condition Fig 4 Installing Removing Bits Fig 5 Reversing the rotational direction Fig 6 Switching on and off Brushless 24 Volts Brushless 24 Volts Voltage 0 450 0 1800 min RPM 3200 min RPM No load speed N A 4200 min IPM Impact rate 1 955kg 1 67kg 12 7mm Keyless 6 4mm Keyless 24 Positions Drill...

Page 16: ...and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of ...

Page 17: ... ситуациях Носите подходящую рабочую одежду Не носите шир окую одежду и украшения Держите волосы одежду и рукавицы вдали от движущихся частей Широкая одежда украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями При наличии возможности установки пылеотсасы вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование При менение пылеотсоса может снизить опасн...

Page 18: ...живанию смене ин струмента и т д а также при транспортировке элек троинструмента установите переключатель направ ления вращения в среднее положение При непред намеренном включении выключателя возникает опа сность травмирования Аккумуляторная батарея поставляется частично за ряженной В целях реализации полной емкости аккуму ляторной батареи ее необходимо полностью зарядить в зарядном устройстве пер...

Page 19: ...отренные для использования с этим изделием к Не смешивайте батареи разных производителей мощности размера или типа в одном устройстве л Держите батарею в недоступном для детей месте м Немедленно обратитесь к врачу в случае проглатывания деталей батареи н Приобретайте только такие батареи которые предназначены для использования с этим изделием о Храните батарею в чистоте и сухости п Протрите клеммы...

Page 20: ...знакомьтесь со всеми указан иями по технике безопасности и инструкциями Дрель Заблокировано Разблокировано Ударная функция Носите средства защиты слуха Направление движения Направление реакции Правое левое направление вращения Низкое число оборотов Высокое число оборотов дрель Включение Выключение Не прикасайтесь к движущимся частям Модель 3700607a предназначена для сверления отверстий в различных...

Page 21: ...й уровень звукового давления 71dB 70dB Уровень вибрации 4 767 7 329 3dB A 3dB A Погрешность К RU FR EN DE ES I T PT NL SV DA NO FI HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BG ЭКСПЛУАТАЦИЯ Бесщеточная дрель 24 В рис 1 Извлечение батареи рис 2 Установка батареи рис 3 Проверка состояния заряда батареи рис 4 Установка извлечение битов рис 5 Реверсирование направления вращения рис 6 Включение и выключение рис 7 И...

Page 22: ...струментов меры по поддержанию рук в тепле ор ганизация технологических процессов Транспортировка На вложенные литиево ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспорти ровки опасных грузов Аккумуляторные батареи могут пе ревозиться самим пользователем автомобильным тран спортом без необходимости соблюдения дополнительных норм При перевозке с привлечением третьих лиц...

Page 23: ...eil n est pas défectueux il avertira le consommateur qu il devra payer le coût de la réparation Cette politique de garantie est soumise à des modifications régulières celles ci visent à s adapter aux nouveaux produits Une copie de la politique de garantie est disponible à l adresse www greenworkstools eu Greenworks Tools Warranty Policy for DIY machines PERIOD OF WARRANTY All new Greenworks Tools ...

Page 24: ...itel na tuto skutečnost upozorněn a bude muset zaplatit za náklady na opravu Tyto záruční podmínky se mohou čas od času změnit aby vyhovovaly potřebám nových výrobků Kopie nejnovějších záručních podmínek bude k dispozici na webu www greenworkstools eu CS Гарантийные обязательства компании Greenworks Tools в отношении агрегатов для дома и строительства Настоящая гарантия распространяется только на ...

Page 25: ...nglou Zone Changzhou Jiangsu China Name and address of the person authorised to compile the technical file Name Gary Gao Naixin Vice President of Engineering Adress Green works Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40 50996 Koln Germany Herewith we declare that the product Category Model Serial number See product rating label Year of Construction See product rating label is in conformity with the releva...

Page 26: ...ктива EMC 2014 30 EU Кроме этого мы заявляем что были использованы следующие части или статьи европейских согласованных стандартов П Место дата Changzhou 12 25 2015 одпись Changzhou Globe Co Ltd No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Gary Gao Naixin Viceprezident pro strojírenství Changzhou Globe Co Ltd No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R Ch...

Reviews: