background image

La regolazione dell'angolo di proiezione avviene tramite un pomolo posto sulla parte posteriore del
proiettore. Questo pomolo è collegato ad una vite senza fine. Girando il pomolo in senso orario si
otterrà la riduzione dell'angolo mentre girandolo in senso antiorario si otterrà l'aumento dell'ango-
lo.

Telaio portagelatina

Il telaio portagelatina facilmente estraibile, è inserito nelle guide situate sulla parte anteriore. Si
consiglia l'utilizzo di filtri colore ad elevata resistenza termica.

Accessori

Lo SPOT 300/500 può essere utilizzato con l'ausilio del Paraluce a 4 alette, fornito su richiesta. Il
paraluce può essere montato sulla parte anteriore del proiettore, inserendolo nelle guide del telaio
portagelatina.

MANUTENZIONE

Tutti i proiettori richiedono una manutenzione regolare per assicurare la massima funzionalità e la
massima resa luminosa. Seguite pertanto le seguenti istruzioni:
- pulite regolarmente le lenti poiché persino un sottilissimo strato di polvere può ridurre in modo
sostanziale la resa luminosa ed alterare la compattezza del fascio. Per accedere alla lente togliete la
griglia di protezione situata nell'alloggiamento del telaio portagelatina.
- sostituite la lampada se ha subito danni visibili o se si è deformata a causa del calore;
- controllate i collegamenti elettrici ed in particolare la messa a terra;
- sostituite tutte le parti eventualmente danneggiate
- sostituite le lenti se hanno subito danni visibili quali tagli, crepe e profondi graffi.

INFORMAZIONI TECNICHE

PARTI DI RICAMBIO

Tutti i componenti dello SPOT 300/500 sono disponibili come parti di ricambio ed il relativo cata-
logo è disponibile su richiesta.

SPOT 300/500

Dimensioni di ingombro Proiettore

mm

312x230x290

Peso proiettore

kg

3,6

Materiale della carcassa

Lamierino Fe37 verniciato nero

Tensione nominale

V

230

Frequenza nominale

Hz

50/60

Corrente nominale

A

1,5/2,5

Potenza assorbita

W

300/500

Lampada consigliata

Alogena 300/500W

attacco  GY 9,5

Sistema Ottico

1 Lente PCX (Antihalo) oppure  Fresnel 

 

Temperatura max di esercizio

C

120

Temperatura max ambiente

C

50

Summary of Contents for SPOT 300/500

Page 1: ...Foglio di Istruzioni Instructions Instructions SPOT 300 500 GR 0211 Fresnel GR 0212 PC...

Page 2: ...griglia di protezione 2 Dopo averla sgrassata con l apposita salvietta detergente inserite la lampada nel portalampada con le dovute precauzioni non toccate la lampada con le dita o con stracci sporch...

Page 3: ...ersino un sottilissimo strato di polvere pu ridurre in modo sostanziale la resa luminosa ed alterare la compattezza del fascio Per accedere alla lente togliete la griglia di protezione situata nell al...

Page 4: ...lean the lamp with the cleaning towel and fit it carefully in the lamp holder avoid to touch the lamp with fingers or dirty towels do not shake the lamp 3 Fix the lamp to the lamp holder tightening th...

Page 5: ...y guard located on the front part of the spotlight replace the lamp if it has become damaged or it s thermally deformed carefully check the electrical connections particularly the earth connection rep...

Page 6: ...ns la douille en faisant atten tion ne touchez pas la lampe avec les doigts ou avec des chiffons sales ne secouez pas la lampe ou la faire heurter contre le projecteur 3 Fixez solidement la lampe la d...

Page 7: ...ntille parce que m me une tr s subtile couche de poussi re peut reduire le rendement lumineux et alterer le faisceaux remplacez la lampe si elle presente des dommages visibles ou si elle est deform e...

Page 8: ...LENGE Professional Lighting Manufacturer Via Bulgaria 16 46042 CASTEL GOFFREDO MN Telefono 0376 779483 Fax 0376 779682 0376 779552 http www griven com e mail griven griven com http www griven it e mai...

Reviews: