background image

Chair Harness

Fitting and Safety Information

Linhay Business Park, Ashburton, Devon, TQ13 7UP

UK Tel: +44 (0)844 557 2960

GB

Safe and sound

• Ensure the chair is placed on a stable surface

• Follow the fitting instructions carefully

• Do not leave your child unattended whilst using this product

• Inspect regularly for signs of wear & tear, discontinuing use if any part becomes  

   damaged

• Do not allow your child to stand up whilst in the chair harness

• Remove all additional hazards from within your child’s reach

• This is not suitable as a car seat

1.

 Se fixe au dos du siège par des sangles qui s’attachent 

    au dos du siège

2.

 Passez les sangles dans les passants et serrez pour  

    être bien fixées au siège

3.

 Asseyez l’enfant sur le siège et placez le panneau  

    frontal entre les jambes et autour de la poitrine

4.

 Fixez aux passants au dos pour que l’enfant soit bien  

    à l’aise

Comment utiliser votre harnais de 

sécurité pour siège

FR

1.

 Ziehen Sie den Gurt über die Stuhllehne. Die Schlaufen  

    müssen sich außen auf der Rückseite der Lehne befinden

2.

 Führen Sie die Riemen durch die Schlaufen und ziehen  

    Sie sie fest für einen sicheren Sitz

3.

 Setzen Sie das Kind auf den Stuhl und ziehen Sie das  

    Vorderteil des Gurts durch die Beine und um die Brust  

    des Kindes

4.

 Ziehen Sie den Gurt durch die Schlaufen am hinteren  

    Teil fest, sodass das Kind bequem sitzt

Benutzung des Stuhlgurts

DE

1.

 Fit over back of chair with loops outward

2.

 Feed straps through loops and secure tightly to chair

3.

 Sit child in chair and bring front panel up between legs 

    and around chest

4.

 Secure through back loops so child is comfortable

How to use your chair harness

GB

1.

 Si fissa allo schienale con i passanti

2.

 Inserire le cinghie nei passanti & fissarle alla sedia

3.

 Far sedere il bambino sulla sedia & posizionare il  

    pannello frontale tra le gambe & attorno al petto

4.

 Fissarlo tramite i passanti posteriori in modo che il  

    bambino sia comodo

Come usare l’imbragatura da sedia

IT

1.

 Colóquelo sobre la parte posterior de una silla con los  

    bucles mirando hacia fuera en la parte posterior de la silla

2.

 Introduzca las correas a través de los bucles y ajústelas  

    a la silla

3.

 Siente al niño en la silla y desplace el panel frontal hacia  

    arriba entre las piernas y alrededor del pecho

4.

 Ajústelo a través de los bucles posteriores a fin de que  

    el niño esté cómodo

Cómo usar el arnés para sillas

ES

1.

 Inserir nas costas da cadeira com as faixas para fora nas  

    costas da cadeira

2.

 Inserir as faixas através das alças e apertar firmemente  

    à cadeira

3.

 Sentar a criança na cadeira, colocando o painel frontal  

    entre as pernas e à volta do peito

4.

 Apertar as alças traseiras de modo a que a criança fique 

    confortável

Como utilizar o retentor de cadeira

PT

1

2

3

4

Reviews: