background image

8

H

Felhasználási terület

Üzemeltetése lehetséges: Nyomás alatti melegvíztárolókkal, 
termikus és hidraulikus vezérlés

ű

 átfolyós vízmelegít

ő

kkel. 

Nyomás nélküli melegvíztárolókkal (nyílt üzem

ű

 

vízmelegít

ő

kkel) 

nem

 m

ű

ködtethet

ő

!

M

ű

szaki adatok

• Áramlási nyomás 

min 0,5 bar / javasolt 1 - 5 bar

• Üzemi nyomás 

max. 10 bar

• Próbanyomás 16 

bar

5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén nyomáscsökkent

ő

 

szükséges!
Kerüljék a hideg- és melegvízcsatlakozások közötti nagyobb 
nyomáskülönbséget!

• H

ő

mérséklet

melegvíz befolyó nyílásnál: 

max. 80 °C

javasolt: 

(energia-megtakarítás) 60 °C

• Víz csatlakozás 

hideg - jobb oldalon

meleg - lentr

ő

l

Figyelem:

Falba süllyesztett csaptelepeknél a kifolyóba (a kevert víz 
vezetékébe) nem szerelhet

ő

 elzáró szelep.

Felszerelés

Készítse el

ő

 a falat.

Furatok elkészítése a falra szerelt csaptelep valamint rések 
készítése a cs

ő

vezetékek számára.

Ügyeljenek a méretrajzra az I kihajtható oldalon és 
a II kihajtható oldal [1] ábráján.

A falba süllyesztend

ő

 beszerelési egységet helyezze a falba és 

csatlakoztassa a cs

ő

vezetékekhez, lásd a II. kihajtható 

oldal [2]. ábra.

A hidegvíz-csatlakozásnak a jobb oldalon

 (kék jelölés a 

házon) 

és a melegvíz csatlakozásának alulról 

(piros jelölés 

a házon) 

kell megtörténnie.

A kész falfelületig terjed

ő

 szerelési mélységnek (A) a 

beszerelési sablonok területén (X) kell lennie, lásd [3]. 
és [4]. ábra.

A falba süllyesztend

ő

 beszerelési egységet vízmérték 

segítségével, állítsa be vízszintesre, függ

ő

legesre és 

párhuzamosra a falhoz viszonyítva.

A cs

ő

vezetéket a szerelés el

ő

tt és után is alaposan 

öblítse át 

(ügyeljen az EN 806 szabványra)

Nyissa meg a hideg- és a melegvíz hozzávezetést, és 
ellen

ő

rizze a bekötések tömítettségét!

Útmutatás: 

A beszerelési sablonokat 

tilos 

a készre szerelés 

el

ő

tt leszerelni.

Cserealkatrészek

, lásd a kihajtható I oldalon (* = speciális 

tartozékok).

P

Campo de aplicação

A sua utilização é possível com: termoacumuladores de 
pressão, esquentadores com comando térmico e 
esquentadores com comando hidráulico. Não é possível a 
utilização com reservatórios

 sem

 pressão (esquentadores 

abertos).

Dados Técnicos

• Pressão de caudal 

mín. 0,5 bar / recomendada 1 - 5 bar

• Pressão de serviço 

máx. 10 bar

• Pressão de teste 

16 bar

Em pressões estáticas superiores a 5 bar dever-se-á montar 
um redutor de pressão.
Devem ser evitados grandes desequilíbrios de pressão entre 
as ligações de água fria e de água quente!

• Temperatura

Entrada de água quente: 

máx. 80 °C

Recomendada: 

(poupança de energia) 60 °C

• Ligação de água 

fria - à direita

quente - por baixo

Importante:

Nas torneiras encastráveis não é admissível ligar válvulas 
de corte a jusante do escoamento (tubo da água 
misturada).

Instalação

Preparar a parede onde será efectuada a montagem.

Fazer os furos para a misturadora de fixação à parede, bem 
como os rasgos para as tubagens.

Seguir os desenhos cotados na página desdobrável I e fig. [1] 
da página desdobrável II.

Montar a parte encastrável na parede e ligá-la às tubagens, 
ver página desdobrável II, fig. [2]

A ligação da água fria deverá ser feita à direita

 (marcação 

azul no cárter) 

e a da água quente por baixo 

(marcação 

vermelha no cárter).

A profundidade de montagem até à superfície da parede 
pronta (A) tem de se situar na zona (X) da matriz de 
montagem, ver fig. [3] e [4].

Com a ajuda de um nível, alinhar a parte encastrável na 
horizontal, na vertical e paralelamente à parede.

Antes e depois da instalação, enxaguar bem as tubagens 

(respeitar a norma EN 806)

Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar se 
as ligações estão estanques!

Nota:

 

Não

 desmontar as matrizes de montagem antes de 

terminar a instalação.

Peças sobresselentes

, ver página desdobrável I 

(* = acessórios especiais).

Summary of Contents for 23 200

Page 1: ...PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany 99 629 131 M 226057 11 12 D 1 I 3 N 5 GR 7 TR 9 BG 11 RO 13 GB 1 NL 3 FIN 5 CZ 7 SK 9 EST 11 CN 13 F 2...

Page 2: ...ss these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 23 200 23 319 23...

Page 3: ...II 1 2 4 23 200 23 319 3 A X...

Page 4: ...it pr fen Hinweis Einbauschablonen nicht vor der Fertiginstallation demontieren Ersatzteile siehe Klappseite I Sonderzubeh r GB Application Can be used in conjunction with Pressurized storage heaters...

Page 5: ...e el funcionamiento con acumuladores de presi n calentadores instant neos con control t rmico e hidr ulico No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin presi n...

Page 6: ...l sistema di tubazioni osservare la norma EN 806 Aprire l entrata dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi Nota Non smontare le dime di montaggio prima del termine dell installaz...

Page 7: ...ra inte monteringsmallarna f re f rdiginstallation Reservdelar se utvikningssida I extra tillbeh r DK Anvendelsesomr de Kan anvendes i forbindelse med Trykbeholdere termisk og hydraulisk styrede genne...

Page 8: ...demonteres f r ferdiginstalleringen Reservedeler se utbrettside I ekstra tilbeh r FIN K ytt alue K ytt on mahdollista Painevaraajien termisesti ja hydraulisesti ohjattujen l pivirtauskuumentimien kans...

Page 9: ...iank do zabudowy Przygotowa otwory dla baterii ciennej oraz dla przewod w rurowych Przestrzega rysunku wymiarowego na stronie rozk adanej I oraz rys 1 na stronie rozk adanej II Korpus do zabudowy podt...

Page 10: ...adit dn dal uzav rac ventil Instalace P prava mont n st ny Zhotovte otvory pro n st nnou baterii a v ezy pro potrub Dodr te p itom k tovan rozm ry na skl dac stran I a na obr 1 na skl dac stran II Mo...

Page 11: ...szerel s el tt leszerelni Cserealkatr szek l sd a kihajthat I oldalon speci lis tartoz kok P Campo de aplica o A sua utiliza o poss vel com termoacumuladores de press o esquentadores com comando t rmi...

Page 12: ...Yedek par alar bkz katlan r sayfa I zel aksesuar SK Oblast pou itia Prev dzka je mo n s tlakov mi z sobn kmi tepelne a hydraulicky riaden mi prietokov mi ohrieva mi Prev dzka s beztlakov mi z sobn km...

Page 13: ...adne ablone ne odstranjujte dokler vgradnja ni kon ana Nadomestni deli glej zlo ljivo stran I dodatna oprema HR Podru je primjene Mo e se koristiti s tla nim spremnicima proto nim grija ima vode s top...

Page 14: ...se seguveetorusse lisasulgeventiile paigaldada Paigaldamine Valmistage sein segisti paigaldamiseks ette Puurige augud seinasegistile ja tehke avad veetoru jaoks J rgige seejuures m tejoonist voldikus...

Page 15: ...s instal cijas neiz emt Rezerves da as skatiet I atv rumu papildapr kojums LT Naudojimo sritis Galima naudoti su sl giniais vandens kaupikliais terminiu ir hidrauliniu b du reguliuojamais tekan io van...

Page 16: ...urile pentru bateria de perete i deschiderile pentru evi Se va avea n vedere desenul cu cote de pe pagina pliant I i fig 1 de pe pagina pliant II Se monteaz n perete partea ce trebuie s se afle sub te...

Page 17: ...14 RUS Grohe AG 23 200 23 319 X X X X 1 5 1 4 UA 0 5 1 5 10 16 5 80 C 60 C 1 2 X 3 4 EN 806 RUS 0 5 1 5 10 16 5 80 C 60 C I 1 II II 2 A X 3 4 EN 806 I...

Page 18: ......

Reviews: