background image

•  Temperatură
- Admisie apă caldă:

max. 70 °C

- Pentru economia de energie 

se recomandă:

60 °C

•  Umiditatea relativă a aerului:

max. 80 %rH

• Temperatură ambiantă:

5 – 45 °C

• Baterie electrică:

4x tip D (Mono) (LR20)

• Durata de funcționare a bateriei:

cca. 6 luni

• Zonă de acoperire cu Kodak Gray Card, 

partea gri, 4 x 5", format portret: 

≤ 4 cm

Caracteristici electrice de testare

• Clasă software:

A

• Grad de murdărire:

2

Pentru menținerea valorilor de zgomot în limitele DIN 4109, în 
cazul unor presiuni statice de peste 0,5 MPa se va monta un 
reductor de presiune.
Se vor evita diferențele de presiune mai mari între racordurile 
de apă caldă și rece!

Instalare

După instalarea bateriei și a suportului bateriei, trebuie realizat 
racordul la alimentarea electrică. Țineți cont de alinierea 
corectă a conectoarelor, vezi pagina 4, fig. 6. 

Utilizare

La deschiderea manetei, bateria pornește pe jetul standard 
și este afișată temperatura, vezi pagina 5. 
Temperatura dorită poate fi reglată prin rotirea manetei.
Afișajul unității temperaturii este setat din fabrică pe °C.
Pentru comutarea de pe °C pe °F, vezi pagina 6. Pentru 
aceasta, trebuie să vă asigurați că bateria este închisă.
Simbolurile de la pagina 6:      

Rețineți

: De la realizarea alimentării electrice rămân cca

20 de secunde pentru etapele 3 – 5. Dacă schimbarea unității 
a eșuat, repetați procedura. Alimentarea electrică trebuie 
întreruptă din nou cel puțin 30 de secunde.

La aprinderea simbolului 

, jetul de apă poate fi comutat 

de pe standard pe jet Eco și invers.

Indicație: 

Dacă simbolul nu luminează, temperatura apei este 

cu 50 °C prea ridicată și, din motive de siguranță, nu se mai 
poate comuta. Comutarea este posibilă din nou atunci când 
simbolul luminează din nou.

Întreținere

Schimbarea bateriilor electrice

vezi pagina 7.

Indicatorii care semnalează necesitatea schimbării bateriilor 
încep la o capacitate reziduală a bateriei de cca 20 %.
Începând de la capacitatea reziduală de cca 10 %, nu mai 
funcționează comutarea pe jet Eco. 

Indicație privind evacuarea la deșeuri

CN

安全信息

本产品可供已满

 8

岁的儿童以及身体、感觉或精

神有障碍或者缺乏相关经验和知识的人员使用,
但需对其进行监督或者向其告知设备的安全使用
方法并使其了解可能出现的危险。切勿让儿童在
本设备附近玩耍。在没有监督的情况下切勿让
儿童进行清洁和用户维护工作。

应用

/

功能

盥洗盆龙头带有集成

 LED 

显示屏

精确显示水温

从标准喷射转换至节水型生态喷射

安装指南

该设备只能在防霜房间内安装。

清洗时,请勿直接或间接用水喷淋插入式连接器。

概览信息
安装及使用须遵守适用的国家

/

地区规定。

对于因未遵守操作指南而造成的损伤,本公司概不承担任何
责任。

只能使用原装零配件。不得使用其他部件,否则保修和

 

CE

标记无效,并且可能导致人身伤害。

电池说明

初次启用时,请使用我们提供的标准电池。插入电池时请确保
极性正确!仅可使用同一类型的电池。更换电池时务必同时更
换所有电池,切勿将新旧电池混合使用。切勿给用过的电池充
电,切勿试图用加热或其他方法重新激活电池。切勿使用充电
式电池。必须立即取出设备中电量已耗尽的电池。
增加漏电风险!

技术数据

 

• 

水流压力:

            

最小

 0.05 MPa / 

推荐使用:

0.1 – 0.5 MPa

• 

工作压强:

                                                        

最大

 0.5 MPa

• 

测试压强:

                                                                1.6 MPa

• 

温度

-

热水入水口温度:

                                                   

70 °C

-

推荐使用 (节能):

                                                       60 °C

• 

相对湿度:

                                                          

最高

 80%rH

环境温度:

                                                              5 – 45 °C

电池:

                                                 4x D 

 (Mono) (LR20)

电池寿命:

                                                               

 6

个月

使用

 Kodak 

灰卡、灰边、

4 x 5" 

的探测范围、纵向定向:

                                

4 cm

电气测试数据

软件级别:

                                                                           A

污染级别:

                                                                          2

如果静压超过

 0.5 MPa

,则必须安装减压阀,以满足符合

 

DIN 4109 

的噪音等级额定值。

避免冷水和热水进水管间产生过大压差!

安装

在安装水龙头和电池座之后,必须提供电源。检查插头连接是
否正确对准,请参见第

 4 

页,图

6

LED-ul luminează

LED-ul clipește

Aparatele cu acest marcaj nu se evacuează la 
gunoiul menajer; ele trebuie evacuate separat la 
deșeuri conform reglementărilor specifice fiecărei 
țări.

30

Summary of Contents for 23 958

Page 1: ...NY www grohe com GROHE Plus 99 1162 231 M 250121 01 21 23 958 23 959 D 8 GB 9 F 9 E 10 I 11 NL 12 S 13 DK 14 N 15 FIN 16 PL 17 UAE 18 GR 18 CZ 19 H 20 P 21 TR 22 SK 23 SLO 24 HR 25 BG 26 EST 27 LV 27...

Page 2: ...takt GROHE kundeservice Kontakt GROHE kundetjeneste K nny GROHE huoltopalvelun puoleen Skontaktowa si z dzia em obs ugi klienta GROHE GROHE Obra te se na servisn slu bu GROHE Forduljon a GROHE gyf lsz...

Page 3: ...2 1 2 3 1 19mm 19mm 2 3 27mm 46mm 19mm 6mm 3mm...

Page 4: ...3 1 23 958 23 959 2 6 1 2 1 6 4 5 2...

Page 5: ...I 4 7 46mm 9 46mm 2 1 8 10 11...

Page 6: ...I 5 1 1 2 2...

Page 7: ...I 6 2 max 20sec 3 5 4 1 min 30sec 5sec 5 3 min 10sec 2 1...

Page 8: ...I 7 15sec 4x Mono D LR20 2 1 2 1 3 2 1 3mm 1 2 3 max max...

Page 9: ...en 0 1 0 5 MPa Betriebsdruck max 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa Temperatur Warmwassereingang max 70 C Zur Energieeinsparung empfohlen 60 C relative Luftfeuchtigkeit max 80 rH Umgebungstemperatur 5 45 C Bat...

Page 10: ...al test data Software class A Contamination class 2 A pressure reducing valve must be fitted if static pressures exceed 0 5 MPa to satisfy noise level ratings according to DIN 4109 Avoid major pressur...

Page 11: ...cteur de pression d eau RPE en cas de pressions statiques sup rieures 0 5 MPa viter les carts de pression importants entre les raccor dements d eau chaude et d eau froide Installation R tablir l alime...

Page 12: ...orro est ndar y se indica la temperatura v ase la p gina 5 Puede ajustarse la temperatura deseada girando el mando La unidad de temperatura viene predefinida de f brica en C Cambiar de C a F v ase la...

Page 13: ...re da C a F vedere pagina 6 Assicurarsi che il rubinetto sia chiuso Simboli pagina 6 Attenzione Una volta stabilita l alimentazione elettrica restano circa 20 secondi per le fasi 3 5 Se la modifica de...

Page 14: ...brandt is de watertemperatuur 50 C te hoog en is het om veiligheids redenen niet mogelijk om over te schakelen Omschakelen is weer mogelijk wanneer het symbool weer brandt Onderhoud Batterij vervangen...

Page 15: ...lende erfaring og viden hvis de er under opsyn eller har f et instruktion i sikker brug af apparatet og forst r de farer dette kan medf re B rn m ikke lege med apparatet Reng ring og vedligeholdelse m...

Page 16: ...ekte vannsprut i forbindelse med rengj ring Generell informasjon Installasjon og bruk er underlagt gjeldende nasjonale bestemmelser Vi p tar oss ikke noe ansvar for skader som skyldes at man ikke f lg...

Page 17: ...t oikein p in K yt vain saman tyypin paristoja Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti l k yt k ytettyj ja uusia paristoja sekaisin l lataa k ytettyj paristoja l k yrit aktivoida niit uudelleen l...

Page 18: ...osowa akumula tor w Wyczerpane baterie nale y usun z urz dzenia tak szybko jak to mo liwe Podwy szone ryzyko wyp yni cia zawarto ci baterii na zewn trz Dane techniczne Ci nienie przep ywu min 0 05 MPa...

Page 19: ...esztkowej 10 prze czenie na strumie Eco nie dzia a Uwagi dotycz ce utylizacji Urz dzenia z tym oznaczeniem nie nale do odpad w domowych lecz musz by osobno utylizowane zgodnie z przepisami obowi zuj c...

Page 20: ...sn en mi fyzick mi senzorick mi nebo ment ln mi schopnostmi nebo nedostatkem zku enost a v domost pokud jsou pod dozorem nebo byli pou eni o bezpe n m pou van tohoto p stroje a rozum rizik m s n m spo...

Page 21: ...C na F viz strana 6 Zajist te p itom aby armatura byla zav en Symboly strana 6 Pozn mka Od vytvo en nap jen zb v p ibli n 20 sekund na kroky 3 5 Pokud se p epnut jednotek nezda opakujte postup Nap je...

Page 22: ...os v zh m rs klet t l magas s biztons gi okokb l m r nem lehets ges az tkapcsol s Az tkapcsol s ism t lehets ges akkor ha a szimb lum megint vil g t Karbantart s Elemcsere l sd a 7 oldalt Az elemcser...

Page 23: ...idual de aprox 10 deixa de ser poss vel efetuar a altera o para o jato Eco Indica es para elimina o TR G venlik bilgileri Bu cihaz 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel duyusal veya ruhsal becerileri k s t...

Page 24: ...k pr d etriaci vodu Upozornenia t kaj ce sa in tal cie Toto zariadenie je ur en v lu ne na in tal ciu do miestnost chr nen ch proti mrazu Pri isten sa z suvn konektor v iadnom pr pade nesmie dosta do...

Page 25: ...orabljajte samo baterije istega tipa Baterije vedno menjajte hkrati ne me ajte rabljenih in novih baterij Rabljenih baterij ne polnite oz jih ne sku ajte znova aktivirati s pomo jo toplote ali drugih...

Page 26: ...k maks 0 5 MPa Ispitni tlak 1 6 MPa Temperatura Dovod tople vode maks 70 C Zbog u tede energije preporu uje se 60 C Relativna vla nost zraka maks 80 rH Okolna temperatura 5 45 C Baterija 4x Typ D Mono...

Page 27: ...BG 8 CE 0 05 MPa 0 1 0 5 MPa 0 5 MPa 1 6 MPa 70 C 60 C 80 rH 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 x 5 4 cm A 2 DIN 4109 0 5 MPa 4 6 5 C C F 6 6 20 3 5 30 50 C 7 20 10 26...

Page 28: ...tiline surve on le 0 5 MPa tuleb standardi DIN 4109 j rgi m ra koefitsiendist kinnipidamiseks paigaldada survealandaja V ltige suuri surveerinevusi k lma ja kuuma vee henduse vahel Paigaldamine P rast...

Page 29: ...jums ir iestat ts k C P rsl g ana no C uz F skatiet 6 lpp P rliecinieties ka armat ra atrodas aizv rt st vokl Simboli 6 lpp Iev rojiet P c str vas padeves izveido anas 3 5 darb bas veik anai atliek ap...

Page 30: ...Baterij keitimas r 7 psl Indikatoriai kurie signalizuoja apie b tin baterij keitim sijungia kai likusi baterij talpa yra apie 20 Kai likusi baterij talpa yra ma daug 10 perjungimas Eco srov ne manomas...

Page 31: ...pe C pe F vezi pagina 6 Pentru aceasta trebuie s v asigura i c bateria este nchis Simbolurile de la pagina 6 Re ine i De la realizarea aliment rii electrice r m n cca 20 de secunde pentru etapele 3 5...

Page 32: ...5 C C F 6 6 3 5 20 30 50 7 20 10 UA 8 Eco 0 05 0 1 0 5 0 5 1 6 70 C 60 C 80 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 5 4 A 2 0 5 DIN 4109 4 6 5 C C F 6 LED LED 31...

Page 33: ...6 3 5 20 30 Eco 50 C 7 20 10 Eco RUS 8 Eco 0 05 0 1 0 5 0 5 1 6 70 C 60 C 80 rH 5 45 C 4 D Mono LR20 6 Kodak Gray Card 4 5 4 A 2 DIN 4109 0 5 4 6 5 C C F 6 32...

Page 34: ...6 3 5 20 30 Eco 50 C 7 20 10 Eco 33...

Page 35: ......

Page 36: ...0 839 1200 info lixilamericas com N 47 22 07 20 70 grohe grohe no NL 31 0 88 0030700 https www grohe nl nl_nl onze service contact html NZ 64 09 573 0490 sales robertson co nz P 351 234529620 comercia...

Reviews: