background image

8

Kasutusala:

Ei 

ole

 võimalik kasutada koos survevaba boileriga (lahtise 

veekuumutiga)!

Tehnilised andmed

Kui segisti staatiline surve on üle 5 baari, tuleb paigaldada 
survealandaja.
Vältige suuri surveerinevusi külma- ja kuumaveetorust 
siseneva vee vahel!

EST

Käesolev tehniline tooteinformatsioon on 
suunatud eranditult paigaldajale või pädevale 
spetsialistile.
Palume edastada see kasutajale!

Veesurve:

minimaalselt 0,5 baari, soovitavalt 1 – 5 baari

Surve töörežiimis:

maksimaalselt 10 baari

Testimissurve:

16 baari

Läbivool 3-baarise veesurve korral:
32 824/32 825/32 827:

ca 12 l/min

23 327/23 325/23 326/32 839/32 840:

ca 5 l/min

Siseneva kuuma vee temperatuur

maksimaalselt 80 °C

Soovituslik temperatuur energiasäästuks:

60 °C

Paigaldamine:

Loputage torudesüsteemi põhjalikult enne ja pärast 
paigaldamist (vastavalt EN 806)! 
Võimalik on paigaldada temperatuuri piiraja 
(tellimisnr.: 46 375).

Funktsioon:

Veenduge, et ühenduskohad ei leki ja segisti töötab.

Vee voolumäära piiraja:

Survestatud läbivooluboileri puhul ei ole soovitatav 

voolumäära piirajat kasutada.

Tehniline hooldus:

Kõik osad tuleb kontrollida, puhastada ja 

vajadusel asendada.

Hooldustööde ajaks palume sulgeda vee juurdevoolu!

Keraamilise sisu paigaldamisel jälgige tihendite 

õiget asendit.

Keerake sisse ja kruvige kinni kruvi. 

Tagavaraosad: 

vt koostejoonist

(* = lisatarvikud)

Hooldamine:

 vt hooldusjuhiseid.

 Lietojums:

 Izmantošana ar zema spiediena 

ū

dens uzkr

ā

j

ē

jiem 

(atkl

ā

tajiem karst

ā

 

ū

dens sild

ī

t

ā

jiem) 

nav

 iesp

ē

jama.

Tehniskie dati

Ja spiediens miera st

ā

vokl

ī

 liel

ā

ks par 5  b

ā

riem, iemont

ē

reduktoru.
J

ā

izvair

ā

s no lielas spiediena starp

ī

bas silt

ā

 un aukst

ā

 

ū

dens 

piesl

ē

gumos!

LV

Š

ī

 tehnisk

ā

 inform

ā

cija par produktu ir paredz

ē

ta 

tikai uzst

ā

d

ī

t

ā

jam vai profesion

ā

liem 

speci

ā

listiem!

L

ū

dzam nodot izmantot

ā

jam!

Hidrauliskais spiediens:

vismaz 0,5 b

ā

ri /

ieteicams no 1 l

ī

dz 5 b

ā

riem

Darba spiediens:

maksim

ā

li 10 b

ā

ri

Kontrolspiediens:

16 b

ā

ri

Caurtece pie 3 b

ā

ru pl

ū

smas spiediena:

32 824/32 825/32 827:

apm

ē

ram 12 l/min

23 327/23 325/23 326/32 839/32 840:

apm

ē

ram 5 l/min

Iepl

ū

stoš

ā

 silt

ā

 

ū

dens temperat

ū

ra:

maksim

ā

li 80 °C

Ieteicam

ā

 temperat

ū

ra (ener

ģ

ijas taup

ī

šanai):

60 °C

Instal

ā

cija:

R

ū

p

ī

gi izskalojiet cauru

ļ

vadu sist

ē

mu pirms un p

ē

instal

ā

cijas (iev

ē

rojiet EN 806)! 

Var ieb

ū

v

ē

t temperat

ū

ras ierobežot

ā

ju

(pas

ū

t

ī

juma Nr. 46 375).

Funkcija:

P

ā

rbaudiet piesl

ē

gumu bl

ī

vumu un armat

ū

ras 

funkcion

ē

šanu.

Pat

ē

ri

ņ

a ierobežošana:

Ja tiek izmantots caurteces 

ū

dens sild

ī

t

ā

js, nav 

ieteicams ierobežot caurteces daudzumu.

Tehnisk

ā

 apkope:

P

ā

rbaudiet, t

ī

riet un p

ē

c iesp

ē

jas apmainiet visas 

da

ļ

as.

Tehnisk

ā

s apkopes laik

ā

 nosl

ē

gt 

ū

dens padevi!

Ievietojot patronu, iev

ē

rojiet pareizu bl

ī

v

ē

jumu 

st

ā

vokli.

Leskr

ū

v

ē

t saskr

ū

vi un stingri pievilkt. 

Rezerves da

ļ

as:

 skat

ī

t deta

ļ

u att

ē

lojumu 

(* = speci

ā

lie piederumi).

Apkope

: skat

ī

t kopšanas pam

ā

c

ī

bu

Naudojimo sritis
Negalima

 naudoti su nesl

ė

giniais vandens kaupikliais 

(atvirais vandens šildytuvais).

Techniniai duomenys

Jei statinis sl

ė

gis didesnis nei 5 barai, reikia 

į

montuoti sl

ė

gio 

reduktori

ų

.

Neleiskite susidaryti dideliam šalto ir karšto vandens sl

ė

gi

ų

 

skirtumui!

LT

Ši technin

ė

 informacija apie gamin

į

 skirta tik 

santechnikui ir apmokytam personalui!
Prašome j

ą

 perduoti vartotojui.

Vandens sl

ė

gis: min. 0,5 baro; rekomenduojama 1 – 5 barai

Darbinis sl

ė

gis:

maks. 10 bar

ų

Bandomasis sl

ė

gis:

16 bar

ų

Vandens prataka esant 3 bar

ų

 vandens sl

ė

giui:

32 824/32 825/32 827:

apie 12 l/min.

23 327/23 325/23 326/32 839/32 840:

apie 5 l/min.

Į

tekan

č

io karšto vandens temperat

ū

ra:

maks. 80 °C

Rekomenduojama temperat

ū

ra (taupant energij

ą

):

60 °C

Į

rengimas

Vamzdžius gerai išplaukite prieš montavim

ą

 ir po to 

(vadovaukit

ė

s EN 806)! Galima 

į

montuoti 

temperat

ū

ros ribotuv

ą

 (užsakymo Nr.: 46 375).

Veikimas

Patikrinkite, ar jungtys sandarios ir ar veikia 

maišytuvas.

Vandens pratakos ribojimas

Nerekomenduojame naudoti vandens pratakos 

ribotuvo, jei maišytuvas jungiamas su hidrauliniu 

tekan

č

io vandens šildytuvu.

Technin

ė

 prieži

ū

ra

Patikrinkite ir nuvalykite detales. Jei reikia, 

pakeiskite jas naujomis.

Atlikdami technin

ė

s prieži

ū

ros darbus, užsukite vanden

į

!

Montuodami 

į

d

ė

kl

ą

 atkreipkite d

ė

mes

į

, ar 

tinkamai 

į

statytos tarpin

ė

s.

Į

sukite sriegin

į

 sujungim

ą

 ir tvirtai suveržkite. 

Atsargin

ė

s detal

ė

s:

 žr. išmontuoto 

į

renginio 

iliustracij

ą

 (* = special

ū

s priedai)

Prieži

ū

ra

: žr. prieži

ū

ros nurodymus

Summary of Contents for 32 824

Page 1: ...Z 5 SK 6 EST 8 CN 9 F 1 S 3 PL 4 H 5 SLO 7 LV 8 UA 9 E 2 DK 3 UAE 4 P 6 HR 7 LT 8 RUS 10 Design Engineering GROHE Germany Eurosmart Cosmopolitan Eurosmart Cosmopolitan 96 970 231 M 226394 12 12 32 824...

Page 2: ...23 325 23 326 32 839 32 840 32 825 32 827 23 327 32 824...

Page 3: ...3mm 30mm 2 5mm 3mm 19 017 13mm 1 2 19mm...

Page 4: ...Empfohlen Energieeinsparung 60 C Installation Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gr ndlich sp len DIN 1988 DIN EN 806 beachten Einbau eines Temperaturbegrenzers m glich Best Nr 46 375 Fu...

Page 5: ...rova 16 bar Portata alla pressione di 3 bar 32 824 32 825 32 827 circa 12 l min 23 327 23 325 23 326 32 839 32 840 circa 5 l min Temperatura ingresso acqua calda max 80 C Consigliata risparmio energet...

Page 6: ...5 l min Temperatur ved varmtvandsindgangen maks 80 C Anbefalet energibesparelse 60 C Installation Skyl r rledningssystemet grundigt f r og efter installationen V r opm rksom p EN 806 Der kan monteres...

Page 7: ...s tarvike Hoito ks hoito ohjeet Zakres stosowania U ytkowanie z bezci nieniowymi podgrzewaczami wody pracuj cymi w systemie otwartym nie jest mo liwe Dane techniczne Je eli ci nienie statyczne przekra...

Page 8: ...t a pevn ut hnout N hradn d ly viz vyobrazen d l v rozlo en m stavu zvl tn p slu enstv O et ov n viz n vod k dr b Felhaszn l si ter let Nyom s n lk li melegv zt rol kkal ny lt zem v zmeleg t kkel nem...

Page 9: ...r 3 bar ak bas nc nda ak m 32 824 32 825 32 827 yakl 12 l dak 23 327 23 325 23 326 32 839 32 840 yakl 5 l dak Su giri s s maks 80 C Tavsiye edilen enerji tasarrufu 60 C Montaj Boru sistemini kurulumda...

Page 10: ...lo za nego Podru je primjene Upotreba s bestla nim spremnicima otvorenim grija ima vode nije mogu a Tehni ki podaci Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada treba ugraditi reduktor tlaka Potrebno je iz...

Page 11: ...32 840 apm ram 5 l min Iepl sto silt dens temperat ra maksim li 80 C Ieteicam temperat ra ener ijas taup anai 60 C Instal cija R p gi izskalojiet cauru vadu sist mu pirms un p c instal cijas iev rojie...

Page 12: ...25 23 326 32 839 32 840 cca 5 l min Temperatur la intrare ap cald max 80 C Recomandat pentru economisire de energie 60 C Instalare Sp la i temeinic sistemul de conducte nainte i dup instalare Se va re...

Page 13: ...327 23 325 23 326 32 839 32 840 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1 4 1 7 1 5 1 4 1 7 1 5 1 7 1 4 5 RUS 0 5 1 5 10 16 3 32 824 32 825 32 827 12 23 327 23 325 23 326...

Page 14: ......

Reviews: