background image

3

F

Domaine d’application

Cet émetteur radio permet de commander le produit 38 759.

Consignes de sécurité

• Ne procéder à l’installation que dans un endroit à l’abri du 

gel.

• L’émetteur radio ne doit être utilisé que dans un endroit 

fermé.

• N’utiliser que des pièces de remplacement et des 

accessoires d’origine. L’utilisation d’autres pièces entraîne 
automatiquement l’annulation de la garantie et du label CE.

Caractéristiques techniques

• Tension d’alimentation

Pile 6 V lithium CR-P2

• Fréquence d’émission

868,4 MHz

• Puissance d’émission

1 mW

Homologation et conformité

Nous contacter à l’adresse suivante pour vous procurer ces 
déclarations de conformité:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
32457 Porta Westfalica (Allemagne)

Utilisation

L’émetteur radio permet de déclencher des rinçages au niveau 
du système électronique récepteur en appuyant sur un bouton. 
Pour cela, l’émetteur radio doit être enregistré au niveau du 
système électronique de réception concerné.

Montage

Glisser le collier (A) sur le support, voir fig. [1].
Fixer l’émetteur radio au collier à l’aide des écrous (B), voir 
fig. [2].

Enregistrer les émetteurs radio

Il est possible d’enregistrer jusqu’à 30 émetteurs radio.
Lors de l’enregistrement d’un récepteur radio, s’assurer 
qu’aucun autre émetteur radio n’est actionné simultanément.

1. Activer le mode d’enregistrement du récepteur radio (C) en 

actionnant le bouton (C1), un signal clignotant (C2) unique 
est émis par l’appareil en confirmation de l’ordre voir fig. [3].

2. Actionner le bouton radio qui doit déclencher le rinçage (D) 

dans les 30 s qui suivent.

3. Un signal radio correctement reçu est signalé par 3 

clignotements (C2).

4. Le codage de l’émetteur radio activé est mémorisé, le 

récepteur radio est enregistré. Le mode d’enregistrement 
est terminé.

La commande revient en mode normal.
Il suffit d’actionner de nouveau l’émetteur radio qui a été 
correctement enregistré (en mode normal) pour déclencher un 
rinçage.
L’enregistrement d’émetteurs supplémentaires s’effectue de la 
même manière.

Supprimer les émetteurs radio

1. Appuyer sur le bouton (C1) du récepteur radio (C) (1 signal 

clignotant bref est émis en confirmation de l’ordre) et le 
maintenir appuyé pendant 8 s.

2. Au bout de 8 s, tous les émetteurs radio enregistrés sont 

supprimés (1 signal clignotant bref est émis en confirmation 
de l’ordre)

La commande revient en mode normal.

Maintenance

Remplacement des batteries

Remplacer la batterie au plus tard 10 ans après la première 
mise en service de l’émetteur radio.
1. Desserrer les vis (E) et retirer le couvercle (F), voir fig. [4].
2. Retirer la batterie (G) usagée et mettre en place une batterie 

neuve.

Remplacer l’émetteur radio

1. Desserrer les vis (E) et retirer le couvercle (F).
2. Déposer les écrous (H), voir fig. [5].
3. Retirer l’émetteur radio usagé.
4. Le montage de l’émetteur radio neuf s’effectue dans l’ordre 

inverse de la dépose.

5. Enregistrer un émetteur radio neuf.

Remarque sur l’élimination des déchets

Jeter les batteries en respectant la réglementation de 
votre pays à ce sujet!

Ce produit est conforme aux directives 
européennes.

Summary of Contents for 38 758

Page 1: ...17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Tectron Tectron 96 484 131 M...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 2 10mm B 4 G E F 5 H F A 1 3 D C C2 C1...

Page 4: ...gnalisierung ein Blinkzeichen C2 siehe Abb 3 2 Innerhalb der folgenden 30 s den Funktaster D bet tigen mit dem eine Sp lung ausgel st werden soll 3 Ein korrekt empfangenes Funksignal wird durch 3 Blin...

Page 5: ...the button C1 C2 flashes once in confirmation see Fig 3 2 Within 30 seconds press the transmitter button D for triggering flushing 3 C2 flashes three times to confirm correct receipt of a radio signa...

Page 6: ...par l appareil en confirmation de l ordre voir fig 3 2 Actionner le bouton radio qui doit d clencher le rin age D dans les 30 s qui suivent 3 Un signal radio correctement re u est signal par 3 cligno...

Page 7: ...v ase la fig 3 2 En un plazo de 30 segundos pulsar la tecla D con la que debe ejecutarse una descarga 3 La correcta recepci n de la se al de radio se indica mediante 3 se ales intermitentes C2 4 La c...

Page 8: ...vedere fig 3 2 Premere entro i successivi 30 s il radiotasto D con cui deve essere attivato uno sciacquo 3 Un radiosegnale ricevuto correttamente viene segnalato tramite 3 lampeggi C2 4 La codifica d...

Page 9: ...3 2 Druk binnen de volgende 30 sec op de radiografische toets D waarmee een spoeling moet worden geactiveerd 3 Een goed ontvangen radiografisch signaal wordt door 3 knipperlichtjes C2 gesignaleerd 4...

Page 10: ...blinkningar C2 se fig 3 2 Tryck inom 30 sek p den radioknapp D som en spolning ska utl sas med 3 En korrekt mottagen radiosignal visas med 3 blinkningar C2 4 Kodningen f r den anv nda radios ndaren s...

Page 11: ...ikeres med blink C2 se ill 3 2 Inden for de n ste 30 sek skal der trykkes p radiotasten D med hvilken skylningen skal udl ses 3 Modtages radiosignalet korrekt indikeres dette med 3 blink C2 4 Kodninge...

Page 12: ...k C2 se bilde 3 2 Trykk innen 30 sekunder p radioknappen D som det skal utl ses en spyling med 3 Et korrekt mottatt radiosignal signaliseres av tre blink C2 4 Kodingen av den aktiverte radiosenderen l...

Page 13: ...va 3 2 Paina seuraavien 30 s sekunnin aikana radiosignaalipainiketta D jota k ytet n huuhtelun k ynnist miseen 3 Oikein vastaanotetusta radiosignaalista ilmoitetaan 3 vilkkumerkill C2 4 K ytetyn radio...

Page 14: ...ie przycisku C1 potwierdzenie odbywa si poprzez miganie C2 zob rys 3 2 W ci gu nast pnych 30 s nacisn przycisk funkcyjny D kt ry powinien uruchomi jedno sp ukiwanie 3 Prawid owo odebrany sygna zostani...

Page 15: ...12...

Page 16: ...13 GR 38 759 CE 6 V CR P2 868 4 MHz 1 mW GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica A 1 2 30 1 C C1 C2 3 2 30 D 3 3 C2 4 1 C1 C 1 8 2 8 1 10 1 F 4 2 G 1 E F 2 5 3 4 5...

Page 17: ...3 2 B hem n sleduj c ch 30 s stiskn te to tla tko d lkov ho ovl da e D kter m se m spustit splachov n 3 Spr vn p ijat r diov sign l je signalizov n 3 n sobn m blik n m kontrolky C2 4 K dov n stisknut...

Page 18: ...felvillan s jelzi l sd 3 bra 2 A k vetkez 30 m sodpercen bel l m k dtesse a D r di gombot amivel egy bl t st el kell ind tani 3 Egy megfelel en vett r di jelet a C2 3 felvillan sa jelzi 4 A m k dtete...

Page 19: ...3 2 Dentro de 30 seg accionar o interruptor via r dio D atrav s do qual se deseja activar uma descarga 3 Um sinal via r dio correctamente recebido sinalizado atrav s de 3 sinais luminosos intermitente...

Page 20: ...n C kay t modunu tu tak m C1 ile aktive edin sinyalizasyon bir sinyal i areti C2 bkz ekil 3 2 30 saniye i erisinde y kaman n ba lat laca radyo dalgal klavyeye D t klay n 3 D zg n olarak yakalanan bir...

Page 21: ...i obr 3 2 Po as nasleduj cich 30 s stla te to tla idlo dia kov ho ovl da a D ktor m sa m spustit splachovanie 3 Spr vne prijat r diov sign l je signalizovan 3 n sobn m blikan m kontrolky C2 4 K dovani...

Page 22: ...ijavni na in radijskega sprejemnika C prikazan z utripanjem lu ke C2 glej sl 3 2 V naslednjih 30 s pritisnite na tipko D s katero boste v bodo e vklju ili izpiranje 3 Pravilno sprejet signal je prikaz...

Page 23: ...1 signalizira treptavim znakom C2 pogledajte sl 3 2 U roku od 30 s pritisnite tipku radiopredajnika D koji e zatim aktivirati postupak ispiranja 3 Ispravno primljeni radiosignal signalzirat e se pomo...

Page 24: ...21 BG 38 759 CE 6 V CR P2 868 4 MHz 1 mW GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica A 1 B 2 30 1 C C1 C2 3 2 30 D 3 3 C2 4 1 C1 C 1 8 2 8 1 1 E F 4 2 G 1 E F 2 H 5 3 4 5...

Page 25: ...Vajutage j rgneva 30 s jooksul sidenuppu D millega soovite loputust aktiveerida 3 igesti vastuv etud raadiosignaali t histatakse 3 vilkumisega C2 4 Rakendatud raadiosaatja kodeering salvestatakse raad...

Page 26: ...o s sign ls C2 skatiet 3 att lu 2 Turpm ko 30 sekun u laik nospiediet raid t ja tausti u D ar ko j iesl dz skalo ana 3 Par pareizi uztvertu raid t ja sign lu inform ar trim mirgojo iem sign liem C2 4...

Page 27: ...a blyksintis viesos signalas C2 r 3 pav 2 Per kitas 30 s paspauskite D mygtuk kur paspaudus bus jungiamas praplovimas 3 Jei radijo bang signalas priimtas 3 kartus sublyksi viesos signalas C2 4 Naudoja...

Page 28: ...vedea fig 3 2 n intervalul celor 30 de secunde care urmeaz se ac ioneaz butonul radio D cu care trebuie declan at o sp lare 3 Un semnal radio recep ionat corect este confirmat cu trei clipiri de simb...

Page 29: ...26 CN 38 759 CE 6 V CR P2 868 4 MHz 1 mW GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica A 1 B 2 30 1 C1 C C2 3 2 30 D 3 C2 4 1 C C1 C2 8 2 8 C2 10 1 E F 4 2 G 1 E F 2 H 5 3 4 5...

Page 30: ...27 RUS 38 759 CE 6 V CR P2 868 4 MHz 1 mW GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica A 1 B 2 30 1 C C1 C2 3 2 30 D 3 3 C2 4 1 C1 C 1 8 2 8 1 10 1 E F 4 2 G 1 E F 2 H 5 3 4 5...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Reviews: