background image

8

H

Felhasználási terület

A fali beszerel

ő

doboz a következ

ő

khöz alkalmas:

• Elemes  m

ű

ködés

ű

 szerelvények

• Kézi  m

ű

ködtetés

ű

 szerelvények

Ebbe a fali beszerel

ő

dobozba nem szabad hálózati 

m

ű

ködtetés

ű

 szerelvényt beszerelni. A hálózati m

ű

ködtetés

ű

 

szerelvényhez (els

ő

 vagy utólagos beszerelés) a 37338000 

számú fali beszerel

ő

dobozt kell megrendelni.

Biztonsági információk

• A berendezés szerelését csak fagymentes helyiségekben 

szabad végezni.

• Csak eredeti alkatrészeket használjon.

M

ű

szaki adatok

• Minimális átáramlási nyomás

0,5 bar

• Üzemi nyomás

max. 10 bar

• Javasolt áramlási nyomás

1 – 5 bar

• Próbanyomás

16 bar

• H

ő

mérséklet

max. 45 °C

• Cs

ő

vezeték

DN 15

• Csatlakozó menet

G ½

• Integrált elészerelt elzáró

Nyers szerelés

1. Igazítsa be a fali beszerel

ő

dobozt, ügyeljen az I. kihajtható 

oldal méretrajzára, valamint a II. kihajtható oldal [1]. ábrájára.

2. Húzza le a nyersfalazat véd

ő

t (B), lásd [2]. ábra.

3. Törje ki az (A) fali beszerel

ő

dobozból a cs

ő

vezetékek és a 

rögzítések nyílásait.

4. Illessze az (A) fali beszerel

ő

 dobozt vízszintesen, függ

ő

le-

gesen és párhuzamosan a falhoz. A rögzítés a helyszínen 
csavarokkal és dübelekkel történik, lásd [3]. ábra.

5. Rögzítse a (H) vízcsoportot a (J) csavarokkal az (A) fali 

beszerel

ő

dobozon, lásd [4]. ábra.

6. Vezesse be az (F, G) cs

ő

vezetékeket az (A) fali 

beszerelhet

ő

 dobozba és szerelje be a (H) vízcsoportot a 

cs

ő

vezetékbe, lásd [5]. ábra.

A cs

ő

vezetékek és a szerelvény burkolata között nem szabad 

forrasztani, mivel a beépített elzárók megsérülhetnek.
Nyissa meg a vízhálózatot és ellen

ő

rizze a csatlakozások 

tömítettségét!

A cs

ő

vezetéket a szerelés el

ő

tt és után is alaposan öblítse 

át 

(ügyeljen az EN 806 szabványra)

Zárja el a (H1) elzárócsapot, lásd [6]. ábra

A vízszerelésnek késznek kell lenni, miel

ő

tt a nyersfalazat 

véd

ő

t felszereli!

7. Helyezze fel a (B) nyersfalazat véd

ő

t, lásd [7]. ábra.

A további szerelési lépéseket a csempézés befejezése után 
kell elvégezni.

Utasítások a burkoló részére:

• Vegye figyelembe a max. 3mm fugaméretet a nyersfalazat 

véd

ő

ig.

A további szerelési lépéseket a fels

ő

 építmény készre 

szerelésénél közöljük.

Alkatrészek

,

 

lásd I. kihajtható oldal.

P

Campo de aplicação

Painéis de montagem adequados para:
• Fluxómetro de funcionamento a bateria
• Fluxómetro accionado manualmente
Não devem ser instalados fluxómetros eléctricos neste painel 
de montagem. Para um fluxómetro eléctrico (Configuração 
inicial e Reconfiguração) deve ser encomendado o painel de 
montagem 37338000.

Informações de segurança

• A instalação apenas pode ser feita em compartimentos 

protegidos de geada.

• Utilizar apenas peças originais.

Dados técnicos

• Pressão de caudal mínima

0,5 bar

• Pressão operacional

máx. 10 bar

• Pressão de caudal recomendada

1 – 5 bar

• Pressão de teste

16 bar

• Temperatura

máx. 45 °C

• Tubagem

DN 15

• Roscas de ligação

G ½

• Válvula de fecho integrada

Instalação básica

1. Posicionar o painel de montagem, observar o desenho na 

página desdobrável I, assim como a imagem [1] da página 
desdobrável II.

2. Retirar o resguardo de instalação básica (B), ver a figura [2].

3. Abrir orifícios de tubagens e buracos de fixação no painel de 

montagem (A).

4. Ajustar o painel de montagem (A) na parede na horizontal, 

vertical e em paralelo. A montagem é realizada com parafu-
sos e buchas na zona lateral do local, ver a figura [3].

5. Fixar o grupo de distribuição de água (H) com parafusos (J) 

ao painel de montagem (A), ver a figura [4].

6. Instalar as tubagens (F, G) no painel de montagem (A) e 

montar grupo de distribuição de água (H) na tubagem, ver a 
figura [5].

Não deve efectuar trabalhos de soldadura entre as tubagens e 
a caixa,

 

pois pode danificar a válvula de fecho.

Abrir entrada de água e verificar a estanquicidade das ligações!

Limpar, em pormenor, o sistema de tubagens antes e após 
a instalação 

(ter em atenção a norma EN 806)

Fechar válvula de fecho (H1), ver a figura [6].

As instalações de água devem estar fechadas antes do 
resguardo de instalação básica ser montado!

7. Encaixar o resguardo de instalação básica (B), ver a 

figura [7].

Efectuar outras etapas de montagem somente após os 
trabalhos de assentamento de ladrilho. 

Indicação para o ladrilhador:

• Respeitar a dimensão das juntas para o resguardo da 

instalação básica: máx. 3mm.

Outras etapas de montagem são esclarecidas na instalação 
completa superestrutura.

Peças sobresselentes

,

 

consultar página desdobrável I.

Summary of Contents for 38 787

Page 1: ...7 TR 9 BG 11 RO 13 GB 1 NL 3 FIN 5 CZ 7 SK 9 EST 11 CN 13 F 2 S 4 PL 6 H 8 SLO 10 LV 12 RUS 14 E 2 DK 4 UAE 6 P 8 HR 10 LT 12 Design Quality Engineering GROHE Germany Tectron Tectron 96 837 131 M 2165...

Page 2: ...I...

Page 3: ...II 1 3 5 J 4 7 6 2...

Page 4: ...utz ber cksichtigen Weitere Montageschritte werden bei der Fertiginstallation des Oberbaus erkl rt Ersatzteile siehe Klappseite I GB Applications Wall mounting box suitable for Battery operated fittin...

Page 5: ...ci n Caja para montaje empotrado en pared adecuada para Grifer as con bater a Grifer as manuales En estas cajas para montaje empotrado en pared no deben instalarse grifer as que funcionen con suminist...

Page 6: ...delle piastrelle Nota per il piastrellista Tenere conto della dimensione giunzioni di max 3mm rispetto alla protezione muro grezzo Ulteriori fasi di montaggio sono riportate nell installazione definit...

Page 7: ...Ytterligare monteringssteg f rklaras vid f rdiginstallation av verkonstruktionen Reservdelar se utvikningssida I DK Anvendelsesomr de V gmonteringskassen er egnet til Batteridrevet armatur Manuelt ak...

Page 8: ...fugem l p maks 3mm til beskyttelsesdekselet Videre monteringstrinn forklares ved ferdiginstallering av ventiloverstykket Reservedeler se utbrettside I FIN K ytt alue Piiloasennuskotelo soveltuu Parist...

Page 9: ...wykona otwory zamocowania A w zbiorniku do monta u ciennego 4 Ustawi zbiornik do monta u ciennego A w po o eniu poziomym pionowym i r wnoleg ym do ciany Zamocowanie nast pi przy u yciu wkr t w i ko k...

Page 10: ...a skl dac stran II 2 St hn te kryt hrub mont e B viz obr 2 3 Z vnit n mont n sk ky A vylomte p edem p ipraven otvory pro potrub a pro upev ovac otvory 4 Vnit n mont n sk ku A vyrovnejte vodorovn svisl...

Page 11: ...l k z lj k Alkatr szek l sd I kihajthat oldal P Campo de aplica o Pain is de montagem adequados para Flux metro de funcionamento a bateria Flux metro accionado manualmente N o devem ser instalados flu...

Page 12: ...Oblast pou itia Vn torn mont na skrinka je ur en pre armat ry nap jan bat riami manu lne ovl dan armat ry Do tejto vn tornej mont nej skrinky nie je dovolen in talovat armat ry nap jan z elektrickej s...

Page 13: ...nadomestne dele glejte zlo ljivo stran I HR Podru je primjene Ormari za ugradnju u zidu prikladan je za baterijski napajanu armaturu ru no pokretanu armaturu U ovom ormari u za ugradnju u zidu ne smij...

Page 14: ...3 Murdke lahti avad torude jaoks ja seinapaigaldus komplekti A kinnitusaugud 4 Seadke seinapaigalduskomplekt A horisontaalselt ja vertikaalselt igeks ning seinaga paralleelseks Kinnitamine toimub koha...

Page 15: ...miet v r ka att lumam l dz ier ces aizsargapvalkam j b t s kot no 3mm Turpm kie mont as darbi izskaidroti virsb ves uzst d anas beig anas aprakst Rezerves da as skatiet I salok mo pusi LT Naudojimo sr...

Page 16: ...a caseta de montaj n perete A 4 Se aliniaz caseta de montaj n perete A pe orizontal pe vertical i paralel cu peretele Fixarea are loc din construc ie cu uruburi i dibluri a se veda fig 3 5 Se fixeaz a...

Page 17: ...14 RUS 37338000 0 5 10 1 5 16 45 C DN 15 G 1 I 1 II 2 B 2 3 A 4 A 3 5 H A J 4 6 F G A H 5 EN 806 1 6 7 B 7 3 I...

Page 18: ......

Reviews: