background image

6

PL

Zakres stosowania

Zbiornik do monta

ż

ś

ciennego przystosowany do:

• armatur zasilanych bateryjnie
• armatur obs

ł

ugiwanych r

ę

cznie

W zbiorniku do monta

ż

ś

ciennego nie nale

ż

y montowa

ć

 

ż

adnych armatur zasilanych z sieci. Dla armatury zasilanej 

z sieci (instalacja pierwotna lub pó

ź

niejsza) nale

ż

y zamówi

ć

 

zbiornik do monta

ż

ś

ciennego 37338000.

Informacje dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa

• Monta

ż

 mo

ż

na wykona

ć

 tylko w pomieszczeniach 

zabezpieczonych przed mrozem.

• Stosowa

ć

 tylko cz

ęś

ci oryginalne.

Dane techniczne

• Minimalne ci

ś

nienie przep

ł

ywu

0,5 bar

• Ci

ś

nienie robocze

maks. 10 bar

• Zalecane ci

ś

nienie przep

ł

ywu

1 - 5 bar

• Ci

ś

nienie kontrolne

16 bar

• Temperatura

maks. 45 °C

• Przewody rurowe

DN 15

• Gwint  po

łą

czeniowy

G ½

• Zintegrowany zawór odcinaj

ą

cy

Instalacja wst

ę

pna

1. Wyrówna

ć

 zbiornik do monta

ż

ś

ciennego, przestrzega

ć

 

rysunku wymiarowego na stronie rozk

ł

adanej I, jak równie

ż

 

rys. [1] na stronie rozk

ł

adanej II.

2. Zdj

ąć

 os

ł

on

ę

 armatury (B) - zob. rys. [2].

3. Wykona

ć

 otwory dla przewodów rurowych, przewodów 

transformatora i wykona

ć

 otwory zamocowania (A) 

w zbiorniku do monta

ż

ś

ciennego.

4. Ustawi

ć

 zbiornik do monta

ż

ś

ciennego (A) w po

ł

o

ż

eniu 

poziomym, pionowym i równoleg

ł

ym do 

ś

ciany. 

Zamocowanie nast

ą

pi przy u

ż

yciu wkr

ę

tów i ko

ł

ków 

rozporowych, zob. rys. [3].

5. Zamocowa

ć

 grup

ę

 wodn

ą

 (H) przy u

ż

yciu 

ś

rub (J) do 

zbiornika 

ś

ciennego (A), zob. rys. [4].

6. Wprowadzi

ć

 przewody (F, G) do zbiornika 

ś

ciennego (A) i za-

montowa

ć

 grup

ę

 wodn

ą

 (H) do przewodów rurowych, rys. [5].

Nie nale

ż

y stosowa

ć

 po

łą

czenia lutowanego pomi

ę

dzy prze-

wodami rurowymi a korpusem,

 

poniewa

ż

 mo

ż

e to dopro-

wadzi

ć

 do uszkodzenia wbudowanych zaworów odcinaj

ą

cych.

Otworzy

ć

 dop

ł

yw wody i sprawdzi

ć

 szczelno

ść

 pod

łą

cze

ń

!

Przed instalacj

ą

 i po niej dok

ł

adnie przep

ł

uka

ć

 przewody 

rurowe 

(przestrzega

ć

 EN 806)

Zamkn

ąć

 zawór odcinaj

ą

cy (H1), zobacz rys. [6].

Prace instalacyjne elektro-hydrauliczne powinny zosta

ć

 za-

ko

ń

czone przed zamontowaniem os

ł

ony stanu surowego!

7. Za

ł

o

ż

y

ć

 os

ł

on

ę

 armatury (B) - zob. rys. [7].

Nast

ę

pne czynno

ś

ci monta

ż

owe nale

ż

y wykona

ć

 po po

ł

o

ż

eniu 

p

ł

ytek ceramicznych.

Wskazówka dla osoby k

ł

ad

ą

cej glazur

ę

:

• Wymiar szczelin przy os

ł

onie armatury powinien wynosi

ć

 

maks. 3mm.

Dalsze czynno

ś

ci monta

ż

owe zostan

ą

 wyja

ś

nione podczas 

instalacji elementu górnego.

Cz

ęś

ci zamienne

, zob. strona rozk

ł

adana I.

UAE

Summary of Contents for 38 787

Page 1: ...7 TR 9 BG 11 RO 13 GB 1 NL 3 FIN 5 CZ 7 SK 9 EST 11 CN 13 F 2 S 4 PL 6 H 8 SLO 10 LV 12 RUS 14 E 2 DK 4 UAE 6 P 8 HR 10 LT 12 Design Quality Engineering GROHE Germany Tectron Tectron 96 837 131 M 2165...

Page 2: ...I...

Page 3: ...II 1 3 5 J 4 7 6 2...

Page 4: ...utz ber cksichtigen Weitere Montageschritte werden bei der Fertiginstallation des Oberbaus erkl rt Ersatzteile siehe Klappseite I GB Applications Wall mounting box suitable for Battery operated fittin...

Page 5: ...ci n Caja para montaje empotrado en pared adecuada para Grifer as con bater a Grifer as manuales En estas cajas para montaje empotrado en pared no deben instalarse grifer as que funcionen con suminist...

Page 6: ...delle piastrelle Nota per il piastrellista Tenere conto della dimensione giunzioni di max 3mm rispetto alla protezione muro grezzo Ulteriori fasi di montaggio sono riportate nell installazione definit...

Page 7: ...Ytterligare monteringssteg f rklaras vid f rdiginstallation av verkonstruktionen Reservdelar se utvikningssida I DK Anvendelsesomr de V gmonteringskassen er egnet til Batteridrevet armatur Manuelt ak...

Page 8: ...fugem l p maks 3mm til beskyttelsesdekselet Videre monteringstrinn forklares ved ferdiginstallering av ventiloverstykket Reservedeler se utbrettside I FIN K ytt alue Piiloasennuskotelo soveltuu Parist...

Page 9: ...wykona otwory zamocowania A w zbiorniku do monta u ciennego 4 Ustawi zbiornik do monta u ciennego A w po o eniu poziomym pionowym i r wnoleg ym do ciany Zamocowanie nast pi przy u yciu wkr t w i ko k...

Page 10: ...a skl dac stran II 2 St hn te kryt hrub mont e B viz obr 2 3 Z vnit n mont n sk ky A vylomte p edem p ipraven otvory pro potrub a pro upev ovac otvory 4 Vnit n mont n sk ku A vyrovnejte vodorovn svisl...

Page 11: ...l k z lj k Alkatr szek l sd I kihajthat oldal P Campo de aplica o Pain is de montagem adequados para Flux metro de funcionamento a bateria Flux metro accionado manualmente N o devem ser instalados flu...

Page 12: ...Oblast pou itia Vn torn mont na skrinka je ur en pre armat ry nap jan bat riami manu lne ovl dan armat ry Do tejto vn tornej mont nej skrinky nie je dovolen in talovat armat ry nap jan z elektrickej s...

Page 13: ...nadomestne dele glejte zlo ljivo stran I HR Podru je primjene Ormari za ugradnju u zidu prikladan je za baterijski napajanu armaturu ru no pokretanu armaturu U ovom ormari u za ugradnju u zidu ne smij...

Page 14: ...3 Murdke lahti avad torude jaoks ja seinapaigaldus komplekti A kinnitusaugud 4 Seadke seinapaigalduskomplekt A horisontaalselt ja vertikaalselt igeks ning seinaga paralleelseks Kinnitamine toimub koha...

Page 15: ...miet v r ka att lumam l dz ier ces aizsargapvalkam j b t s kot no 3mm Turpm kie mont as darbi izskaidroti virsb ves uzst d anas beig anas aprakst Rezerves da as skatiet I salok mo pusi LT Naudojimo sr...

Page 16: ...a caseta de montaj n perete A 4 Se aliniaz caseta de montaj n perete A pe orizontal pe vertical i paralel cu peretele Fixarea are loc din construc ie cu uruburi i dibluri a se veda fig 3 5 Se fixeaz a...

Page 17: ...14 RUS 37338000 0 5 10 1 5 16 45 C DN 15 G 1 I 1 II 2 B 2 3 A 4 A 3 5 H A J 4 6 F G A H 5 EN 806 1 6 7 B 7 3 I...

Page 18: ......

Reviews: