background image

5

Bruksområde:

Bruk med lavtrykksmagasiner (åpne varmtvannsberedere) er 

ikke

 mulig.

Tekniske data

Ved statisk trykk over 5 bar monteres en trykkreduksjonsventil.

Unngå store trykkdifferanser mellom kaldt- og 
varmtvannstilkoblingen!

N

Denne tekniske produktinformasjonen er 
utelukkende laget for installatører og annet 
faglært personell!
Vennligst gi denne produktinformasjonen videre 
til brukeren!

Dynamisk trykk:

min. 0,5 bar - anbefalt 1 - 5 bar

Driftstrykk:

maks. 10 bar

Kontrolltrykk:

16 bar

Gjennomstrømning ved 3 bar dyn. trykk: 
31 124/33 975

ca. 12 l/min

33 977

ca. 13 l/min

Temperatur varmtvannsinngang

maks. 70 °C

Anbefalt (energisparing):

60 °C

Termisk desinfeksjon mulig
Klemlengde:

maks. 60mm

Installering:

Spyl rørledningssystemet grundig før og etter 
installeringen (Følg EN 806)!

Funksjon:

Kontroller at tilkoblingene er tette og at armaturen 
fungerer som den skal.

Mengdebegrensning:

Bruk av strømningsbegrenser anbefales ikke i 
forbindelse med hydrauliske varmtvannsberedere.

Vedlikehold:
Kontroller og rengjør alle deler, skift ut om 
nødvendig og smør med spesialarmaturfett.

Steng vanntilførselen ved vedlikeholdsarbeider!

Kontroller at tetningene sitter riktig når patronen 
monteres.

33 977: Stram skruforbindelsen helt til den roterer.
31 124/33 975: Skru på skruforbindelsen og stram.

Reservedeler:

 se sprengskisse

(* = ekstra tilbehør)

Pleie

: se pleieveiledningen

Käyttöalue:

Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien 
lämminvesiboilerien) kanssa 

ei

 ole mahdollista.

Tekniset tiedot

Asenna paineenalennusventtiili lepopaineiden ylittäessä 5 baria.

Suurempia paine-eroja kylmä- ja lämminvesiliitännän välillä 
on vältettävä!

FIN

Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu 
yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille 
ammattimiehille!
Anna se edelleen laitteen käyttäjälle!

Virtauspaine:

min. 0,5 bar – suositus 1 – 5 bar

Käyttöpaine:

maks. 10 bar

Tarkastuspaine:

16 bar

Läpivirtaus, kun virtauspaine on 3 baria: 
31 124/33 975

n. 12 l/min

33 977

n. 13 l/min

Lämpötila lämpimän veden tulossa

maks. 70 °C

Suositus (energian säästämiseksi):

60 °C

Terminen desinfiointi mahdollinen
Kiinnityskohdan vahvuus:

maks. 60mm

Asennus:

Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen 
asennuksen (EN 806 huomioitava)!

Toiminta:

Tarkasta liitäntöjen tiiviys ja hanan toiminta.

Virtausmäärän rajoitin:

Emme suosittele käyttämään läpivirtauksen rajoitinta 
hydraulisen läpivirtauskuumentimen yhteydessä.

Huolto:
Tarkasta kaikki osat, puhdista ne, vaihda 
tarvittaessa ja rasvaa erikoisrasvalla.

Sulje veden tulo, kun teet huoltotöitä!

Kun asennat säätöosan, huolehdi siitä, että 
tiivisteet ovat kunnolla paikoillaan.

33 977: Kiristä kierreliitos loppuun asti.
31 124/33 975: Ruuvaa ja kiristä ruuviliitos paikalleen.

Varaosat:

 ks. räjäytyskuva

(* = lisätarvike)

Hoito

: ks. hoito-ohjeet

Summary of Contents for 4005176886560

Page 1: ...Z 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 31 124 33 975 33 977 EUROSTYLE COSMOPOLITAN 99 321 231 M 230985 01 15 D 1 NL 3 PL 6 P 8 BG 11 CN 13 GB 1 S...

Page 2: ...31 124 33 975 33 977...

Page 3: ...max 60mm 19 017 13mm max 45mm 2 5mm 3mm 2 5mm 3mm 19 332 32mm 3mm 30mm 3mm 30mm 360 0 150 19mm...

Page 4: ...33 975 Verschraubung einschrauben und fest anziehen Ersatzteile siehe Explosionsdarstellung Sonderzubeh r Pflege siehe Pflegeanleitung Application Operation with unpressurised storage heaters is not...

Page 5: ...cage Pi ces de rechange cf vue explos e accessoires sp ciaux Entretien cf les instructions d entretien Campo de aplicaci n No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presi n calentadores de...

Page 6: ...975 Avvitare il raccordo a vite e serrarlo bene Pezzi di ricambio vedi immagini esplose accessori speciali Manutenzione ordinaria vedi istruzioni per manutenzione ordinaria Toepassingsgebied Het werke...

Page 7: ...h rt Reservdelar se spr ngskiss specialtillbeh r Sk tsel se Sk tselanvisning Anvendelsesomr de Anvendelse i forbindelse med trykl se beholdere bne vandvarmere er ikke mulig Tekniske data Ved hviletry...

Page 8: ...p skruforbindelsen og stram Reservedeler se sprengskisse ekstra tilbeh r Pleie se pleieveiledningen K ytt alue K ytt paineettomien s ili iden avoimien l mminvesiboilerien kanssa ei ole mahdollista Te...

Page 9: ...oprowadzeniu gor cej wody maks 70 C Zalecana energooszcz dna 60 C Mo liwa dezynfekcja termiczna D ugo zacisku maks 60mm Instalacja Przed instalacj i po niej dok adnie przep uka prze wody rurowe przest...

Page 10: ...u 3 bary 31 124 33 975 cca 12 l min 33 977 cca 13 l min Teplota na vstupu tepl vody max 70 C Doporu eno spora energie 60 C Je mo no prov d t termickou dezinfekci Upev ovac d lka max 60mm Instalace Pot...

Page 11: ...vel t rt n bemutat s speci lis tartoz kok pol s l sd az pol si tmutat t Campo de aplica o N o poss vel o funcionamento com reservat rios sem press o esquentadores abertos Dados T cnicos Em press es es...

Page 12: ...aksesuar Bak m bkz bak m talimat Oblast pou itia Prev dzka s beztlakov mi z sobn kmi otvoren mi ohrieva mi vody nie je mo n Technick daje Pri statick ch tlakoch vy ch ne 5 barov sa mus namontovat red...

Page 13: ...li Glej razstavljeni prikaz posebna oprema Nega Glej navodilo za nego Podru je primjene Upotreba s bestla nim spremnicima otvorenim grija ima vode nije mogu a Tehni ki podaci Ako tlak mirovanja prema...

Page 14: ...in 33 977 ca 13 l min Siseneva kuuma vee temperatuur maksimaalselt 70 C Soovituslik temperatuur energias stuks 60 C V imalik on termiline desinfektsioon Klemmi pikkus maksimaalselt 60mm Paigaldamine L...

Page 15: ...pievilkt Rezerves da as skat t deta u att lojumu speci lie piederumi Apkope skat t kop anas pam c bu Naudojimo sritis Negalima naudoti su nesl giniais vandens kaupikliais atvirais vandens ildytuvais...

Page 16: ...ie 60 C Dezinfectarea termic ete posibil Lungimea de fixare max 60mm Instalare Sp la i temeinic sistemul de conducte nainte i dup instalare Se va respecta norma EN 806 Func ionare Se verific etan eita...

Page 17: ...14 5 UA 0 5 1 5 10 16 3 31 124 33 975 12 33 977 13 70 C 60 C 60 EN 806 33 977 31 124 33 975 5 RUS 0 5 1 5 10 16 3 31 124 33 975 12 33 977 13 70 C 60 C 60 EN 806 33 977 31 124 33 975...

Page 18: ...RUS Grohe AG 31 124 33 975 33 977 X X X X X X X X X X X X X X X 2 0 2 3 1 5...

Page 19: ......

Page 20: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: