background image

6

Français

Domaine d'application

Le service est possible en combinaison avec:
- Des chauffe-eau à accumulateur sous pression

Le service 

n'est pas

 possible en combinaison avec:

- Des systèmes d'eau chaude à écoulement libre 

Caractéristiques techniques

Débit maxi.

                        8,3 l/min ou 2,2 g/min/4,1 bar

GROHE WaterCare

         5,7 l/min ou 1,5 g/min/4,1 bar

Pression dynamique
- mini. 

0,5 bar

-  recommandée 

1 - 5 bar

-  supérieure à 5 bar, mise en place d'un réducteur de 

pression

Pression de service maxi. 

10 bar

Pression d'épreuve

16 bar

Température
- maxi. (admission d'eau chaude) 

80 

°

C

Raccord d'eau 

   froide - à droite 

 

          chaude - à gauche

Remarque

Il convient d'éviter toute différence de pression importante 
entre l'arrivée d'eau froide et chaude.

Montage

Tenir compte de la cote du schéma sur le page 1.

Purger les tuyauteries!

Robinets d'arrêt, 

voir fig. [1].

Le robinet avec une rainure sur le capot (A) et repéré par du 
ruban bleu doit être posé sur le côté droit (eau froide).  

Le robinet sans rainure sur le capot (A) et repéré par du 
ruban rouge doit être posé sur le côté gauche (eau chaude). 

1. Visser au préalable la fixation (B) sur le robinet d'arrêt (C) de 

la d'au d'assembleur.  
Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc (B1) est sur le 
dessus de la rondelle de fibre (B2).  

2. Introduire le robinet d'arrêt (C) dans le trou du lavabo, par le 

bas.

3. Placer le joint torique de la rosace (D1) sur le lavabo et 

visser la rosace (D) jusqu'en butée.

4. Serrer au préalable la fixation (B) par le dessous pour fixer 

le robinet.

5. Étroit les têtes (dans le sens des aiguilles d'une montre pour 

le côté chaud et dans le sens contraire des aiguilles d'une 
montre pour le côté froid).
Installez le levier (E) ou la poignée (F), 

non fourni,

 sur la 

tige de la tête (A) et soyez sûr que le levier se dirige loin du 
bec. 
Si l'intervalle entre le poignée et le chapeau est excessif, 
dégagez le levier (E) ou la poignée (F) et la rosace (D) pour 
réduire au minimum l'intervalle.  

Bec,

 voir fig. [2] à [4].

1. Poser le joint torique (G) sur le lavabo et insérer le bec (H) 

par le haut, voir fig. [2].

2. Poser le joint (J) sur le fond du lavabo et le fixer avec la 

bonde (K) et l'écrou (K1). Visser l'écrou (K1) avec une clé 
Allen de 13mm.

3. Brancher les flexibles (L) sur les robinets d'arrêt, voir fig. [3] 

et [4].

Montage de la tirette et de la garniture de vidage, 

voir fig. [3].
1. Insérer la tirette (M) dans le bec et la visser sur la tirette 

inférieure (N).
La tirette de vidage inférieure (N) comporte le raccord.

2. Monter la garniture de vidage (réf. 28 957), voir le page 2.

Vérifier l'étanchéité de la bonde de vidage.

Brancher la robinetterie

Raccorder les robinets d'arrêt à l'alimentation en eau. 
S'assurer que toutes les rondelles fournies sont utilisées pour 
les raccords.
L'arrivée d'eau froide doit être raccordée au robinet droit 
(repéré en bleu) et l'arrivée d'eau chaude au robinet gauche 
(repéré en rouge).

Ouvrir les arrivées d'eau chaude et d'eau froide et vérifier 
l'étanchéité des raccords.

Maintenance

Contrôler, nettoyer et, si nécessaire, remplacer les pièces. 
Les graisser avec une graisse spéciale.

Fermer les arrivées d'eau froide et d'eau chaude.

I. Tête en céramique,

 voir fig. [5].

1. Enlever et retirer le levier (E) ou la poignée (F).
2. Dévisser la tête en céramique (A) à l'aide d'une clé 

de 17mm.

3. Remplacer la tête en céramique (A) complète ou le joint 

torique (A1).

Tenir compte des différents numéros de pièce de 
rechange des têtes,

 voir le page 2.

II. Régulateur de jet

, voir le page 2.

Desserrer et nettoyer le régulateur de jet (réf. 13 955).

Montage dans l'ordre inverse.

Pièces de rechange

, voir page 2 (* = accessoires spéciaux).

Entretien

Vous trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans 
le supplément Garantie Limitée.

Summary of Contents for Arden 20121

Page 1: ...English 1 Fran ais 2 Espa ol 3 Arden Arden 96 560 031 M 212424 04 08 20 121 English 4 Fran ais 6 Espa ol 8...

Page 2: ...I S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifer a Please pass these instructions on to the end user of the fitting 1...

Page 3: ...II 2...

Page 4: ...3 L M N 3 19mm 1 D B C A E 32mm D1 B1 B2 24mm F 4 2 G H J K K1 13mm 5 17mm F A E A1...

Page 5: ...ly to the stem of the headpart A and be sure that the lever points away from the spout If the gap between the handle and the escutcheon is excessive back off the lever E or the handle F and the escutc...

Page 6: ...5 L M N 19mm 3 D B C A E 32mm D1 B1 B2 24mm F 1 4 G H J K K1 13mm 2 17mm F A E A1 5...

Page 7: ...que le levier se dirige loin du bec Si l intervalle entre le poign e et le chapeau est excessif d gagez le levier E ou la poign e F et la rosace D pour r duire au minimum l intervalle Bec voir fig 2 4...

Page 8: ...7 3 J L M N 19mm D B C A E 32mm D1 B1 B2 24mm F 1 4 G H J K K1 13mm 2 17mm F A E A1 5...

Page 9: ...se ala lejos del ca o Si el boquete entre la manija y el casquillo es excesivo retroceda la palanca E o el pomo F y al embellecedor D para reducir al m nimo el boquete Ca o v ase fig 2 a 4 1 Coloque l...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...ssissauga Ontario Canada L5E 1E9 Technical Services Services Techniques Phone T l 905 271 2929 Fax T l copieur 905 271 9494 Grohe America Inc 241 Covington Drive Bloomingdale IL 60108 U S A Technical...

Reviews: