background image

8

C

H

Felhasználási terület

A csaptelep üzemeltetése lehetséges nyomás alatti melegvíztárolókkal,
termikus és hidraulikus vezérlésű átfolyásos vízmelegítőkkel. Nyomás
nélküli melegvíztárolókkal (nyílt üzemű vízmelegítőkkel) 

nem

működtethető!

Műszaki adatok

• Áramlási nyomás:

min 0,5 bar - javasolt 1 - 5 bar

• Üzemi nyomás:

max. 10 bar

• Vizsgálati nyomás:

16 bar

5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén a betápláló vezetékbe
nyomáscsökkentőt kell beépíteni.
• Átfolyás 3 bar folyadéknyomásnál:

kb. 9 l/perc

• Hőmérséklet:

max. 45 °C

• Működési idő:

kb. 7-től 30 mp.

Szerelés

A csővezetékeket öblítsék át.

Beszerelés és csatlakoztatás,

lásd III-as kihajtható oldal, [1]-es 

és [2]-es ábra.
Ügyeljenek az I-es kihajtható oldalon lévő méretrajzra.

A színes gyűrű cseréje,

lásd [3]-as ábr.

A kék színű gyűrű gyárilag van felszerelve. A melegvizes működtetés
esetén a piros színű gyűrűt a következő módon kell beszerelni:
1. Csavarják le a sapkát (A).
2. Huzzák le az O-gyűrűt (A1).
3. Húzzák le a kék színű gyűrűt.
4. A piros színű gyűrűt (B1) nyomják fel, az O-gyűrűt (A1) huzzák fel, és a

sapkát újból csavarozzák fel.

Nyissák meg a vízhálózatot és vizsgálják meg a csatlakozók
tömítettségét!

Vizsgálják meg a csaptelep működését!

Kezelés

A kezelőgomb lenyomásával (A) a vízfolyás a gyártás során beállított 15
mp. idejű működési időre áll be, lásd ábr. [4]. Miután a beállított idő
lejárt, a szelep magától és visszacsapódás mentesen elzár.

A működési idő beállítása

A működési idő megváltoztatásához a következőképpen kell eljárni:
1. A vízvezetéket zárják le.
2. Rögzítsék a menetes gyűrűt (C1) és csavarozzák fel a sapkát (A), 

lásd [3]-as ábra.

3. A működési időt a csavarhúzóval a belső állítógyűrűvel állítsák be,

lásd [5]-ös ábra.
Az óramutató járásával egyező irányba fordítás

= hosszabb működési idő

Az óramutató járásával ellenkező irányba fordítás

= rövidebb működési idő

A beállító gyűrű minden egyes teljes elfordulása kb. 4 mp-nek felel
meg.

4. Csavarják fel a kupakot (A), lásd a [3]-as ábra.

Karbantartás
A vízvezetéket zárják el.
I. Az önzáró szelep cseréje, 

lásd [3] + [6]-os ábra.

1. Az önzáró szelepet (C) 38mm-es villáskulccsal csavarozzák ki.
2. Szitát (D) lásd [6] -os ábra húzzák le.
3. Az önzáró szelepet és szitát meg kell vizsgálni, és esetlegesen

cserélni.

4. A színes gyűrűt (B/B1) nyomják fel, az O-gyűrűt (A1) huzzák fel, és a

sapkát (A) újból csavarozzák fel.

II. A szóróbetét tisztítása (43 287),

lásd a II-es kihajtható oldalt.

A szóróbetétet csavarozza le és tisztítsa meg.
A beszerelés fordított sorrendben történik.

Pótalkatrészek,

lásd II-es kihajtható oldal (* = speciális tartozékok).

Tisztítás

A csaptelep tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt használati
útmutató tartalmazza.

C

P

Campo de utilização
A sua utilização é possível com: termoacumuladores de pressão,
esquentadores com comando térmico e esquentadores com
comando hidráulico. Não é possível a utilização com reservatórios
sem pressão (aquecedores de água abertos)!

Dados técnicos
• Pressão de caudal:

mín. 0,5 bar - recomendada 1 - 5 bar

• Pressão de serviço:

máx. 10 bar

• Pressão de teste:

16 bar

Deve ser montado um redutor de pressão para pressões estáticas
superiores a 5 bar.
• Débito à pressão de caudal de 3 bar:

aprox. 9 l/min

• Temperatura:

máx. 45 °C

• Tempo de caudal:

aprox. 7 a 30 seg.

Instalação

Purgar as tubagens.

Montagem e ligação, ver a página desdobrável III, fig. [1] e [2].
Consulte os desenhos cotados na página desdobrável I.

Substituir o anel colorido, ver fig. [3]
O anel colorido azul vem montado de fábrica. Ao funcionar com
água quente, dever-se-á montar o anel colorido vermelho do
modo seguinte:
1. Desenroscar a tampa (A).
2. Extrair o anel (A1).
3. Extrair o anel colorido azul.
4. Enfiar o anel colorido vermelho (B1), inserir o anel (A1) e voltar

a enroscar a tampa.

Abrir a entrada de água e verificar se as ligações estão estanques!

Verificar o funcionamento da torneira!

Manuseamento
Premindo o botão de accionamento (A), o caudal de água é
libertado durante o tempo aberto de 15 seg. que vem regulado de
fábrica, ver a fig. [4]. Decorrido esse período de tempo regulado, a
válvula faz parar o caudal de água, autonomamente e sem
retorno.

Regulação do tempo de caudal
De modo a alterar o tempo e caudal, proceder do modo seguinte: 
1. Fechar a entrada de água.
2. Fixar o anel roscado (C1) e desenroscar a tampa (A), ver fig. [3].
3. Regular o tempo de caudal com uma chave de parafusos,

através do anel de regulação que se encontra no interior, ver
fig. [5].
Rodar no sentido dos ponteiros do relógio

= mais tempo de caudal

Rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio

= menos tempo de caudal

Uma volta do anel de regulação corresponde a aprox. 4 seg.

4. Voltar a enroscar a tampa (A), ver fig. [3].

Manutenção
Fechar a entrada de água.
I. Substituição do cartucho de fecho automático, 
ver fig. [3] + [6].
1. Desapertar o cartucho de fecho automático (C) com chave de

bocas 38mm.

2. Retirar o filtro (D), ver fig. [6].
3. Verificar, limpar e eventualmente substituir o cartucho de fecho

automático e o filtro.

4. Enfiar o anel colorido (B/B1), inserir o anel (A1) e voltar a

enroscar a tampa (A), ver fig. [3].

II. Limpeza do emulsor (43 287), ver página desdobrável II.
Desapertar o emulsor e limpar.
A montagem é feita pela ordem inversa.
Peças sobresselentes, ver página desdobrável II 
(* = acessórios especiais).

Conservação
As instruções para a conservação desta torneira constam das
Instruções de conservação anexas.

Summary of Contents for Controecon 36 100

Page 1: ...6 101 Controecon C D Seite 1 C GB Page 1 C F Page 2 C E Página 2 C I Pagina 3 C NL Pagina 3 C S Sida 4 C DK Side 4 C N Side 5 C FIN Sivu 5 C PL Strona 6 C UAE Page 6 C GR Σελίδα 7 C CZ Strana 7 C H Oldal 8 C P Página 8 C TR Sayfa 9 C RUS С 9 C SK Strana 10 ...

Page 2: ...rgeben Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie I 36 100 36 101 ø 48 ø 35 120 50 30 max 25 G1 2 105 ø 45 30 max 25 45 55 120 50 50 11 36 27 ø 48 ø 35 30 105 G1 2 20 ...

Page 3: ...II 36 100 36 101 42 712 42 713 42 715 42 714 43 287 43 922 43 939 36 133 43 077 00M 43 939 43 924 36 133 ...

Page 4: ...seite II Sonderzubehör Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen C GB Area of application Can be used in conjunction with Pressurised storage heaters thermally and hydraulically controlled instantaneous heaters Operation with low pressure displacement water heaters instantaneous heaters is not possible Technical data Flow pressure min 0 5 bar ...

Page 5: ... aplicación Es posible el funcionamiento con acumuladores de presión calentadores instantáneos con control térmico e hidráulico No hacer que funcione con acumuladores sin presión calentadores de agua sin presión Datos técnicos Presión de trabajo mín 0 5 bares recomendada 1 5 bares Presión de utilización máx 10 bar Presión de verificación 16 bares Si la presión en reposo es superior a 5 bares se re...

Page 6: ... di copertina II Svitare e pulire il mousseur Eseguire il montaggio in ordine inverso Pezzi di ricambio vedere il risvolto di copertina II accessori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nei fogli qui acclusi C NL Toepassingsgebied Te gebruiken in combinatie met boilers geisers en c v ketels met warmwatervoorziening Het ge...

Page 7: ... utvikningssida II extra tillbehör Skötsel Skötseltips för denna armatur finns i den bifogade skötselanvisningen C DK Anvendelsesområde Kan anvendes i forbindelse med Trykbeholdere termisk og hydraulisk styrede gennemstrømningsvandvarmere Anvendelse i forbindelse med trykløse beholdere åbne vandvarmere er ikke mulig Tekniske data Tilgangstryk min 0 5 bar anbefalet 1 5 bar Driftstryk maks 10 bar Ko...

Page 8: ...tilbehør Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finner du i medfølgende pleieveiledning C FIN Käyttöalue Käyttö on mahdollista Painevaraajien termisesti ja hydraulisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien kanssa Käyttö paineettomien säiliöiden avoimien lämminvesiboilerien kanssa ei ole mahdollista Tekniset tiedot virtauspaine min 0 5 bar suositus 1 5 bar käyttöpaine enint 10 bar koepaine 16...

Page 9: ...ęcie pokrętła uruchamiającego A przepływ wody pozostaje otwarty przez 15 s ponieważ tyle wynosi nastawiony fabrycznie czas otwarcia zobacz rys 4 Po upływie nastawionego czasu zawór zamyka przepływ wody w sposób samoczynny i bez przepływu zwrotnego Nastawianie czasu otwarcia W celu zmiany czasu otwarcia należy postępować w następujący sposób 1 Zamknąć dopływ wody 2 Unieruchomić pierścień gwintowany...

Page 10: ...αναδιπλούµενη σελίδα II Ξεβιδώστε και καθαρίστε το φίλτρο Επανασυναρµολογήστε ακολουθώντας αντίστροφη σειρά Ανταλλακτικά δείτε την αναδιπλούµενη σελίδα II πρ σθετος εξοπλισµ ς Περιποίηση Τις οδηγίες που αφορούν την περιποίηση αυτής της µπαταρίας µπορείτε να τις πάρετε απ τις συνηµµένες οδηγίες περιποίησης C CZ Oblast použití Provoz je možný s tlakovými zásobníky hydraulicky a tepelně řízenými průt...

Page 11: ... A csaptelep tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt használati útmutató tartalmazza C P Campo de utilização A sua utilização é possível com termoacumuladores de pressão esquentadores com comando térmico e esquentadores com comando hidráulico Não é possível a utilização com reservatórios sem pressão aquecedores de água abertos Dados técnicos Pressão de caudal mín 0 5 bar recomendada 1 5 bar ...

Page 12: ...9 ...

Page 13: ...rívod vody otvorí na dobu 15 s nastavenú už z výrobného závodu pozri obr 4 Po uplynutí nastaveného času ventil automaticky a bez spätných rázov uzatvorí prívod vody Nastavenie doby otvorenia Pri zmene doby otvorenia je treba postupovať nasledujúcim spôsobom 1 Uzavrieť prívod vody 2 Krúžok so závitom C1 pridržať a odskrutkovať krytku A pozri obr 3 3 Dobu otvorenia nastaviť otáčaním vnútorného regul...

Page 14: ...III 1 3 5 2 4 6 36 100 36 101 1 B 2 A 30 s 7 s A 24 mm 10 mm 2 6 5 3 1 27 mm 24 mm 46 mm B1 A A1 1 38 mm 3 4 A 1 B C 1 C D 4 ...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: