background image

47

LT

Atlenkite puslapius:

Naudojimo sritis

Gaminio Nr. 36 093:

Vienskylis maišytuvas skirtas:
• Tiesiogiai prijungti prie šalto vandens tiekimo;
• Prijungti prie maišyto vandens išlaido.

Gaminio Nr. 36 092 ir 36 094

Galima naudoti su:
• Sl

ė

giniais vandens kaupikliais;

• Termiškai valdomais pratekan

č

io vandens šildytuvais;

• Hidrauliniu b

ū

du valdomais pratekan

č

io vandens šildytuvais.

Netinka

 naudoti su besl

ė

giais vandens kaupikliais (atvirais 

vandens šildytuvais).

Informacija apie saug

ą

• Montuoti galima tik šildomose patalpose.
• Naudokite tik originalias atsargines ir pried

ų

 dalis. 

Naudojant kitokias dalis, nustoja galioti garantija 
ir CE ženklas.

Techniniai duomenys

• Vandens sl

ė

gis:

min. 0,5 baro/rekomenduojama 1–5 barai

• Darbinis sl

ė

gis:

maks. 10 bar

ų

• Bandomasis sl

ė

gis:

16 bar

ų

Jei statinis sl

ė

gis didesnis nei 5 barai, reikia 

į

montuoti sl

ė

gio 

reduktori

ų

.

Neleiskite susidaryti dideliam šalto ir karšto vandens sl

ė

gi

ų

 

skirtumui!
• Debitas, kai vandens sl

ė

gis 3 barai:

apie 6 l/min.

Į

tekan

č

io karšto vandens temperat

ū

ra:

maks. 70 °C

Rekomenduojama temperat

ū

ra (taupant energij

ą

):

60 °C

• Maitinimo 

į

tampa:

6 V li

č

io baterija (CR-P2 tipas)

• Automatinis apsauginis išjungimas 

(gamyklinis nustatymas):

60 s 

• Veikimo laikas (gamyklinis nustatymas):

1 s 

• Pri

ė

mimo diapazonas su „Kodak Gray“ kortele, 

pilka pus

ė

, 8 x 10", skersinis formatas - 5cm žemiau 

nuot

ė

kio snapelio (gamyklinis nustatymas):

apie 15cm

• Apsaugos tipas:

IP 59 K

• Baterijos kontrol

ė

:

mirksintis ženklas

• Vandens prijungimas:

šaltas vanduo - dešin

ė

je,

karštas vanduo - kair

ė

je pus

ė

je.

Elektromagnetinio suderinamumo bandymas (trukdži

ų

 

skleidimo bandymas) atliktas esant vardinei 

į

tampai 

ir vardinei srovei.

Special

ū

s priedai 

Infraraudon

ų

j

ų

 spinduli

ų

 nuotolinio valdymo pultas 

(užs. Nr. 36 206) skirtas gamykliniams nustatymams 
keisti ir specialiosioms funkcijoms pasirinkti.

Leidimas eksploatuoti ir atitiktis

Jei norite gauti atitikties deklaracijas, kreipkit

ė

s šiuo adresu:

„GROHE Deutschland Vertriebs GmbH“

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Į

rengimas

Prieš atlikdami 

į

rengimo darbus ir po j

ų

, kruopš

č

iai 

praplaukite vamzdži

ų

 sistem

ą

 

(laikykit

ė

s EN 806!)

Montavimas 

Atkreipkite d

ė

mes

į

 

į

 br

ė

žinius su matmenimis, jie pateikti I 

atlenkiamajame puslapyje.
Montuojant traukl

ė

 (A) turi b

ū

ti 

į

statyta 

į

 maišytuvo korpus

ą

žr. II atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [1] pav.

Maišytuv

ą

 pritvirtinkite prie praustuvo, žr. [1]–[3] pav.

Prijungimas

Šalto vandens jungtis yra dešin

ė

je, o karšto - kair

ė

je pus

ė

je.

Norint, kad 

į

ranga ilgai veikt

ų

 be sutrikim

ų

, b

ū

tina 

į

montuoti 

prid

ė

tus adapterius.

Į

statykite sietel

į

 (B) ir, naudodami sandarikl

į

 (C1), adapter

į

 (C) 

užsukite ant kampinio vožtuvo, žr. [4] pav. 

Atidarykite šalto bei karšto vandens sklendes 
ir patikrinkite, ar jungtys sandarios! 

Temperat

ū

ros ribotuvo nustatymas

Gaminio Nr. 36 092 ir 36 094

1. Išsukite varžt

ą

 (D), žr. [5] pav.

2. Maišytuvo svirt

į

 (E) sukite pagal laikrodžio rodykl

ę

 tol, kol 

pasieksite pageidaujam

ą

 maksimali

ą

 vandens temperat

ū

r

ą

.

3. Nuimkite maišytuvo svirt

į

 (E), žr. [6] pav.

4. Nuimkite fiksavimo žied

ą

 (F) ir v

ė

l vertikaliai užd

ė

kite taip, 

kad 

į

pjova (F1) b

ū

t

ų

 nukreipta 

į

 virš

ų

.

5. Maišytuvo velen

ė

l

į

 (G) pasukite prieš laikrodžio rodykl

ę

 

iki atramos.

6. Maišytuvo svirt

į

 (E) užd

ė

kite horizontaliai ir pritvirtinkite 

varžtu (D).

Valdymas

Infraraudon

ų

j

ų

 spinduli

ų

 elektronin

ė

 sistema siun

č

ia 

nematomus, pulsuojan

č

ius šviesos signalus. Infraraudon

ų

j

ų

 

spinduli

ų

 elektronin

ė

 sistema nustatyta taip, kad po nuot

ė

kio 

snapeliu pakišus rankas, iš jo pradeda tek

ė

ti vanduo.

Atitraukus rankas iš nuot

ė

kio snapelio srities, vanduo po 1 s 

(gamyklinis nustatymas) nustoja tek

ė

j

ę

s.

Jutikli

ų

 sistemos diapazonas priklauso nuo objekto atspindžio 

savybi

ų

.

Automatinis apsauginis išjungimas

Pasibaigus 60 s trukm

ė

s objekto atpažinimo laikui (gamyklinis 

nustatymas), infraraudon

ų

j

ų

 spinduli

ų

 elektronin

ė

 sistema 

automatiškai sustabdo vandens t

ė

km

ę

.

Automatinis vandens nuleidimas 

(gamyklinis nustatymas: 

išjungtas)
Automatinis vandens nuleidimas naudojamas vandens 
higienos sumetimais, kai maišytuvas ilgai nenaudojamas. 
Jis

į

sijungia 1–10 minu

č

i

ų

, pra

ė

jus 1–3 dienoms nuo 

paskutinio vandens t

ė

km

ė

s naudojimo.

Saugos nurodymai:

- suaktyvin

ę

 automatinio vandens nuleidimo funkcij

ą

užtikrinkite laisv

ą

 nuot

ė

k

į

;

- automatiškai vandeniui iš šalto ir karšto vandentiekio 

vamzdži

ų

 nuleisti maišytuvas turi b

ū

ti sumaišyto vandens 

pad

ė

tyje.

Valymas

Valant maišytuv

ą

 galima išjungti, užmovus prid

ė

t

ą

 valymo 

spaustuk

ą

 (K), žr. [7] pav.

Šis gaminys atitinka ES direktyv

ų

 reikalavimus.

Summary of Contents for Essence E 36 092

Page 1: ...RO 49 GB 3 NL 11 FIN 19 CZ 27 SK 35 EST 43 CN 51 F 5 S 13 PL 21 H 29 SLO 37 LV 45 RUS 53 E 7 DK 15 UAE 23 P 31 HR 39 LT 47 Design Quality Engineering GROHE Germany Essence E 96 899 131 M 217900 02 10...

Page 2: ...36 093 36 094 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weit...

Page 3: ...C B 36 092 36 093 36 094 B C1 19mm 19mm 19mm 19mm 6 F D G F1 E 36 092 36 094 5 D E 36 092 36 094 2mm 7 K 8 N M L O 2 5mm P1 P 9 12 U G G1 36 092 36 094 F E D 11 36 092 36 094 B 36 093 C B C B 1 A 2 3...

Page 4: ...chten Die Zugstange A muss bei der Montage im Batteriek rper eingesteckt sein siehe Klappseite II Abb 1 Armatur auf Waschtisch befestigen siehe Abb 1 bis 3 Anschluss Der Kaltwasseranschluss muss recht...

Page 5: ...Schraube U muss dabei in die Nut G1 der Mischwelle G eingreifen Ersatzteile siehe Klappseite I Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entn...

Page 6: ...ensional drawings on fold out page I Lift rod A must be inserted into the mixer body during installation see fold out page II Fig 1 Fasten fitting to wash basin see Figs 1 to 3 Connection The cold wat...

Page 7: ...r spindle G Replacement parts see fold out page I special accessory Care For directions on the care of this fitting please refer to the accompanying Care Instructions Disposal note Dispose of batterie...

Page 8: ...du volet I Lors du montage embo ter la tirette de vidage A dans le corps du mitigeur voir volet II fig 1 Fixer la robinetterie sur le lavabo voir fig 1 3 Raccordement Le raccordement d eau froide doit...

Page 9: ...s engrener dans la rainure G1 de l arbre m langeur G Pi ces de rechange voir volet I accessoires sp ciaux Entretien Les indications relatives l entretien de cette robinetterie figurent sur la notice j...

Page 10: ...deber colocarse antes de montar el grifo v ase la p gina desplegable II fig 1 Fijar la grifer a a la encimera de lavabo v anse las figs 1 a 3 Conexiones La acometida del agua fr a deber conectarse a...

Page 11: ...ar en la ranura G1 del husillo mezclador G Piezas de recambio v ase la p gina desplegable I accesorio especial Cuidados Las indicaciones para los cuidados de esta grifer a se encuentran en las instruc...

Page 12: ...ate sul risvolto di copertina I Durante il montaggio l astina saltarello A deve essere inserita nel corpo del rubinetto vedere il risvolto di copertina II fig 1 Fissare il rubinetto al lavabo vedere l...

Page 13: ...risvolto di copertina I accessori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nei fogli acclusi Nota sullo smaltimento Smaltire l...

Page 14: ...de montage in het kraanhuis gestoken zijn zie uitvouwbaar blad II afb 1 Bevestig de kraan op de wastafel zie afb 1 t m 3 Aansluiting De koudwateraansluiting moet rechts de warmwateraansluiting links z...

Page 15: ...orden in omgekeerde volgorde gemonteerd De schroef U moet daarbij in de groef G1 van de mengas G grijpen Reserveonderdelen zie uitvouwbaar blad I speciaal toebehoren Reiniging De aanwijzingen voor de...

Page 16: ...a p utvikningssida I Dragst ngen A m ste vara instucken i blandarhuset vid montering se utvikningssida II fig 1 F st blandaren p tv ttst llet se fig 1 till 3 Anslutning Kallvattenanslutningen m ste pl...

Page 17: ...nd ordningsf ljd Skruven U m ste greppa i sp ret G1 p blandarstaget G Reservdelar se utvikningssida I extra tillbeh r Sk tsel Sk tseltips f r denna blandare finns i den bifogade sk tselanvisningen Sl...

Page 18: ...d EN 806 Montering V r opm rksom p m ltegningerne p foldeside I Drivstangen A skal ved montering i batterielementet v re stukket i se foldeside II ill 1 Fastg r armaturet p vasken se ill 1 til 3 Tilsl...

Page 19: ...beh r Pleje Anvisningerne vedr rende pleje af dette armatur er anf rt i vedlagte vedligeholdelsesvejledning Henvisninger til bortskaffelse Batterier skal bortskaffes iht g ldende forskrifter Fejl rsag...

Page 20: ...e p utbrettside I Trekkstangen A m v re satt inn i batteriet ved montering se utbrettside II bilde 1 Fest armaturen p servanten se bilde 1 til 3 Tilkobling Kaldtvannstilkobling p h yre varmtvannstilko...

Page 21: ...ettside I ekstra tilbeh r Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieveiledning Informasjon om kassering Batteriene m kastes i henhold til gjeldende forskrifter Feil rsak til...

Page 22: ...at mittapiirrokset Vipupohjaventtiilin tangon A tulee olla paikallaan sekoittimen rungossa asennuksen yhteydess k nt puolen sivu II kuva 1 Kiinnit hana pesup yt n ks kuvat 1 3 Liit nt Kylm vesiliit nt...

Page 23: ...U t ytyy t ll in tarttua sekoitusakselin G uraan G1 Varaosat ks k nt puolen sivu I lis tarvike Hoito T m n laitteen hoitoa koskevat ohjeet on annettu mukana olevassa hoito oppaassa H vitysohje H vit p...

Page 24: ...y do korpusu baterii podczas monta u zob str rozk adana II rys 1 Zamocowa armatur w umywalce zob rys 1 do 3 Pod czenie Doprowadzenie zimnej wody nale y wykona z prawej strony a ciep ej wody z lewej st...

Page 25: ...cja Wskaz wki dotycz ce piel gnacji armatury zamieszczono w za czonej instrukcji piel gnacji Wskaz wka dotycz ca utylizacji Baterie nale y utylizowa zgodnie z przepisami krajowymi Usterka Przyczyna ro...

Page 26: ...23...

Page 27: ...24...

Page 28: ...bar 5 bar 3 bar 6 l min 70 C 60 C T 6 V CR P2 60 s 1 s Kodak Gray Card 8 x 10 5cm 15cm IP 59 K 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I 1 1 3 B C C1 4 36 0...

Page 29: ...26 I 1 7 2 L M 8 3 A N O II 1 1 3 2 P1 P 9 3 R S 5mm 10 4 T III 1 C 11 2 B IV 13 943 V 1 2 5 6 3 2 5mm U 12 4 G U G1 G I T 36 206...

Page 30: ...mont i nasunuto do t lesa baterie viz skl dac strana II obr 1 Upevn n armatury na umyvadlo viz obr 1 a 3 P ipojen P ipojen studen vody tepl vody mus b t provedeno vpravo p ipojen tepl vody vlevo Pro...

Page 31: ...y viz skl dac strana I zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k o et ov n t to armatury jsou uvedeny v p ilo en m n vodu k dr b Upozorn n pro ekologickou likvidaci odpadu P i likvidaci pou it ch bateri d...

Page 32: ...jzokra A h z r d A a szerel s sor n be kell legyen tolva a szerelv ny testbe l sd II kihajthat oldal 1 br R gz tse a szerelv nyt a mosd n l sd 1 3 bra Csatlakoz A melegv z csatlakoztat s nak bal oldal...

Page 33: ...G kever tengely G1 horny ba kell belekapnia Alkatr szek l sd I kihajthat oldal speci lis tartoz kok pol s A szerelv ny tiszt t s ra vonatkoz tmutat st a mell kelt pol si utas t s tartalmazza Hullad k...

Page 34: ...l I Na montagem o tirante A dever estar inserido no corpo da misturadora ver p gina desdobr vel II fig 1 Fixar a torneira ao lavat rio ver fig 1 a 3 Liga o A liga o da gua fria dever ser feita direita...

Page 35: ...ver p gina desdobr vel I acess rios especiais Conserva o As instru es para a conserva o desta torneira constam das Instru es de conserva o em anexo Indica es de elimina o Eliminar a bateria da forma a...

Page 36: ...atlan r sayfa I deki l i aretlerine dikkat edin Kumanda ubu u A montaj esnas nda batarya g vdesi i inde tak l kalmal d r bkz katlan r sayfa II ekil 1 Bataryay lavaboya ba lay n bkz ekil 1 ila 3 Ba lan...

Page 37: ...ontaj ters s ralamayla yap l r C vata U kar m milinin G kanal na G1 oturmal d r Yedek par alar bkz katlan r sayfa I zel aksesuar Bak m Bu bataryan n bak m ile ilgili gerekli a klamalar i in l tfen bir...

Page 38: ...i mus by tiahlo A nasunut do telesa bat rie pozri skladaciu stranu II obr 1 Armat ru upevnite na um vadlo pozri obr 1 a 3 Pripojenie Pr pojka studenej vody mus by vpravo pr pojka teplej vody v avo Pr...

Page 39: ...enstvo O etrovanie Pokyny na o etrovanie tejto armat ry s uveden v prilo enom n vode na dr bu Upozornenie pre ekologick likvid ciu odpadu Pri likvid cii pou it ch bat ri dodr ujte miestne predpisy pr...

Page 40: ...j upo tevajte standard EN 806 Vgradnja Upo tevajte dimenzijske risbe na zlo ljivi strani I Vle ni drog A mora biti pri monta i vstavljen v baterijo glejte zlo ljivo stran II sliko 1 Pritrdite armaturo...

Page 41: ...li glejte zlo ljivo stran I dodatna oprema Vzdr evanje Upo tevajte napotke za vzdr evanje armature v navodilih za vzdr evanje Navodila za odstranjevanje odpadkov Odstranite baterije skladno s krajevni...

Page 42: ...ranici I Vla na motka A mora biti kod monta e utaknuta u baterijsko tijelo pogledajte preklopnu stranicu II sl 1 Pri vrstite armaturu na umivaonik pogledajte sl 1 do 3 Priklju ivanje Priklju ak na dov...

Page 43: ...pogledajte preklopljenu stranicu I dodatna oprema Njega Naputke za njegu ove armature mo ete prona i u prilo enim uputama o njezi Upute za zbrinjavanje u otpad Istro ene baterije zbrinite u skladu s v...

Page 44: ...16 5 3 6 70 C 60 C 6 V CR P2 60 1 Kodak Gray Card 8 x 10 5 15 IP 59 K 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I A II 1 1 3 B C C1 4 36 092 36 094 1 D 5 2 E...

Page 45: ...42 I 1 K 7 2 L M 8 3 N O II E 1 1 3 2 P1 P 9 3 R S 5 10 4 T III 1 C 11 2 B IV 13 943 V 1 2 5 6 3 U 2 5 12 4 G U G1 G I 36 206...

Page 46: ...806 Kokkupanek J rgige tehnilisi jooniseid voldikus lk I Paigaldamisel peab ravooluklapi t mbevarras A asetsema segisti korpuses vt voldiku lk II joonis 1 Kinnitage segisti valamu k lge vt jooniseid 1...

Page 47: ...ehke toimingud vastupidises j rjekorras Kruvi U peab seejuures asetsema segamisspindli G soones G1 Tagavaraosad vt voldiku lk I eriosad Hooldamine Segisti hooldusjuhised on kirjas kaasasolevas hooldus...

Page 48: ...tras jumus skatiet I atv rumu Vilc jstienim A mont as laik j b t iespraustam baterijas korpus skatiet II atv ruma 1 att lu Nostipriniet dens mais t ju pie darba virsmas skatiet no 1 l dz 3 att lam Pie...

Page 49: ...mais t ja v rpstas G riev G1 Rezerves da as skatiet I salok mo pusi papildapr kojums Kop ana Nor des par armat ras kop anu atrodamas pievienotaj apkopes instrukcij Nor d jums bateriju sav k anai Utili...

Page 50: ...kit s EN 806 Montavimas Atkreipkite d mes br inius su matmenimis jie pateikti I atlenkiamajame puslapyje Montuojant traukl A turi b ti statyta mai ytuvo korpus r II atlenkiam j puslap 1 pav Mai ytuv p...

Page 51: ...odymai pateikti prid toje prie i ros instrukcijoje Nurodymai d l utilizavimo Baterijas utilizuokite pagal alyje galiojan ius potvarkius Gedimas prie astis gedimo alinimo b dai Gedimas Prie astis Gedim...

Page 52: ...Montarea Se vor avea n vedere desenele cu cote de pe pagina pliant I La montaj tija A trebuie s fie introdus n corpul bateriei a se vedea pagina pliant II fig 1 Se fixeaz bateria de chiuvet a se vedea...

Page 53: ...ngrijire pentru aceast baterie se g sesc n instruc iunile de ngrijire ata ate Indica ii privind evacuarea la de euri Bateriile electrice se vor evacua la de euri conform reglement rilor na ionale spec...

Page 54: ...1 5 10 16 5 3 6 70 C 60 C 6 V CR P2 60 1 8 x 10 5 15 IP 59 K 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I A II 1 1 3 B C1 C 4 36 092 36 094 1 D 5 2 E 3 E 6 4...

Page 55: ...52 I 1 K 7 2 L M 8 3 N O II 1 1 3 2 P1 P 9 3 R 5 S 10 4 T III 1 C 11 2 B IV 13 943 V 1 2 5 6 3 2 5 U 12 4 G U G G1 I 36 206...

Page 56: ...10 16 5 3 6 70 C 60 C 6 V CR P2 60 1 Kodak Gray Card 8 x 10 5 15 IP 59 K 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I II 1 1 3 B 1 4 36 092 36 094 1 D 5 2 E 3...

Page 57: ...54 I 1 7 2 L M 8 3 N O II 1 1 3 2 1 9 3 R S 5 10 4 III 1 11 2 B IV 13 943 V 1 2 5 6 3 U 2 5 12 4 G U G1 G I 36 206...

Page 58: ......

Reviews: