5
F
Consignes de sécurité
• Ne procéder à l’installation que dans un endroit à l’abri du gel.
• Le convertisseur n’est approprié que pour l’usage dans des
pièces fermées.
• En cas d’endommagement du câble de raccordement du
convertisseur, le faire remplacer par le fabricant, son service
après-vente ou une personne disposant des mêmes
qualifications afin d’éviter tout risque de blessure.
• N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires
d’origine. L’utilisation d’autres pièces entraîne
automatiquement l’annulation de la garantie et du label CE.
Caractéristiques techniques
• Débit lorsque la pression dynamique
est de 0,3 MPa (3 bars) :
env. 9 l/min
• Alimentation électrique : 100-240 V CA 50-60 Hz/6,75 V CC
• Puissance :
2,4 W
• Arrêt automatique :
60 s
(réglable de 5 à 420 s)
• Durée de marche à vide (réglable de 0 à 10 s) :
1 s
• Champ de détection avec la carte Kodak Gray,
face grise, côté gris, 8 x 10", format paysage
(réglage par défaut) :
env. 13cm
Données d’essai électriques
• Classe de logiciel
A
• Degré de salissure
2
• Tension de choc de référence
2 500 V
• Température de l’essai de dureté à la bille
100 °C
Le contrôle de la compatibilité électromagnétique (contrôle
des émissions de parasites) a été effectué avec la tension
nominale et le courant nominal.
Fonctionnement général
• Désinfection thermique :
activable
• Capacité résiduelle de la pile :
vérifiable
Fonctions du programme 1 (réglage par défaut)
• Mode auto nettoyage :
activable
• Rinçage automatique :
désactivé
• Durée de désinfection thermique:
3,5 min
D’autres programmes préréglés peuvent être choisis via le
capteur.
Le récapitulatif des programmes, le choix de
programmes et l’activation des fonctions
peuvent être consultés en téléchargeant une
autre notice sur le site
www.grohe.com/tpi/euroeco-ce
.
Accessoires spéciaux
La télécommande infrarouge (réf. 36 206) permet d’utiliser
d’autres réglages et fonctions spéciales.
Homologation et conformité
Nous contacter à l’adresse suivante pour vous procurer ces
déclarations de conformité :
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Installation
Enduire complètement le mur et le carreler jusqu'à la
protection d'installation provisoire.
1. Découper la trappe de visite (A) au ras du carrelage, voir
volet II, fig. [1].
Bien rincer les canalisations avant et après l’installation
(respecter la norme EN 806)
!
2. Insérer la partie supérieure (B) du convertisseur sur la partie
inférieure (B1), voir fig. [2].
3. Fixer le cadre (C) avec les vis (D) et les rondelles (D1),
voir fig. [3].
4. Fixer le bec (E) avec la vis (F) sur le cache de
recouvrement (G), voir fig. [4].
5. Raccorder le flexible (H) sur le boîtier (I), voir fig. [5].
6. Brancher la fiche de raccordement entre le système
électronique et l’électrovanne, voir fig. [6].
7. Brancher la fiche de raccordement entre le système
électronique et le convertisseur.
Ouvrir l’arrivée d’eau froide et d’eau chaude et vérifier
l’étanchéité des raccordements.
Réglage de la température
(uniquement pour les boîtiers de montage mural 36 336).
1. Dévisser la vis (J) et déposer le capot (K), voir fig. [7].
2. L’élément thermostatique est réglé en usine sur 38 °C.
Modification de la température en tournant la vis de
réglage (L), voir fig. [8].
3. Réinstaller le capot (K) et visser avec la vis (J), voir fig. [9].
Installation définitive
1. Accrocher le cache de recouvrement (G) dans le cadre (C),
par le haut, et le fixer avec la vis (G1), voir fig. [10].
Utilisation
Le système électronique infrarouge émet des faisceaux invisibles
à impulsions.
Le capteur est réglé de sorte que lorsqu’on approche les
mains du bec, l’eau coule automatiquement.
Si on éloigne les mains du robinet, l'écoulement s'arrête
après 1 s (réglage par défaut).
La portée des capteurs dépend des caractéristiques de
réflexion de l’objet rencontré par le faisceau.
Arrêt automatique
60 s après avoir détecté un objet, le système électronique
à infrarouge arrête automatiquement l’écoulement de l’eau.
Maintenance
Couper l’alimentation en eau et couper l’alimentation
électrique.
Contrôler et nettoyer toutes les pièces, les remplacer le cas
échéant.
I. Convertisseur
,
voir volets II et III
1. Desserrer la vis (G1) et démonter le cache de
recouvrement (G), voir fig. [11].
2. Débrancher la fiche de raccordement entre le convertisseur
et le système électronique, voir fig. [12].
3. Extraire la partie supérieure (B) du convertisseur de la partie
inférieure et le remplacer.
Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
Ce produit est conforme aux directives
européennes.
Summary of Contents for EUROECO COSMOPOLITAN E 36 273
Page 3: ...II 9 1mm J K G G1 C 10 G G1 11 I H 5 1 2 6 3 C D1 D 4 E G F 1 A B B1 2 7 1mm K J 8 8mm L ...
Page 26: ...23 UAE ...
Page 27: ...24 ...
Page 60: ......
Page 61: ......
Page 63: ...IV ...
Page 64: ......