background image

13

GR

Τεχνικά

 

στοιχεία

Ροή

 µ

ε

 

πίεση

 3 bar

Μπανιέρα

: 28 990/28 991 

χωρίς

 

διακόπτη

 

σωλήνα

 28 994

17 l/min

Μπανιέρα

: 28 990/28 991 µ

ε

 

διακόπτη

 

σωλήνα

 28 994 

13 l/min

Ντους

:

13  l/min

Θερ

µ

οκρασία

-

Είναι

 

δυνατή

 

η

 

προστασία

 

από

 

βρασ

µ

ό

 µ

ε

 

την

 

εγκατάσταση

 

συστή

µ

ατος

 

περιορισ

µ

ού

 

της

 

θερ

µ

οκρασίας

 (

βλέπε

 

ανταλλακτικά

 

στην

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II, 

κωδικός

 

παραγγελίας

: 46 308)

Εγκατάσταση

Συναρ

µ

ολόγηση

 

του

 

οδηγού

 

των

 

σπιράλ

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 I.

1.

Αφαιρέστε

 

τους

 

προστατευτικούς

 

κάλυκες

 (A1) 

και

 

την

 

πλάκα

 (A), 

βλέπε

 

εικ

. [1].

2.

Συναρ

µ

ολογήστε

 

τον

 

οδηγό

 

του

 

σπιράλ

 (B) 

στην

 

πλάκα

 (A).

3.

Κλείστε

 

το

 µ

ηχανισ

µ

ό

 

και

 

ανοίξτε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

.

4.

Τοποθετήστε

 

το

 

σπιράλ

 

του

 

ντους

 (C) µ

ε

 

το

 

λαστιχένιο

 

σωλήνα

 

σύνδεσης

 (C1) 

στο

 

κάτω

 µ

έρος

βλέπε

 

εικ

. [2].

5.

Τοποθετήστε

 

το

 

ελατήριο

 (K) 

πάνω

 

στο

 

σπιράλ

 

του

 

ντους

 (C) 

περνώντας

 

το

 µ

έσα

 

από

 

τον

 

οδηγό

 (B).

6.

Βιδώστε

 

το

 

τε

µ

άχιο

 

σύνδεσης

 (D) 

πάνω

 

στο

 

σπιράλ

 

του

 

ντους

 (C).

 

Τοποθετήστε

 

την

 

πλάκα

 (A).

Τοποθέτηση

 

του

 

ντους

 

χειρός

-

Βιδώστε

 

το

 

ντους

 

χειρός

 (E) 

πάνω

 

στο

 

σύνδεσ

µ

ο

 (D), 

βλ

εικ

. [3].

Τοποθέτηση

 

διανο

µ

έα

1.

Βιδώστε

 

τη

 

ροζέτα

 (G) 

στο

 

περίβλη

µ

α

 

του

 

διανο

µ

έα

 (G1), 

βλέπε

 

εικ

. [3].

2.

Βιδώστε

 

το

 

παξι

µ

άδι

 (H1) 

πάνω

 

στο

 

τε

µ

άχιο

 

επέκτασης

 

του

 

άξονα

 (H).

3.

Βιδώστε

 

το

 

τε

µ

άχιο

 

επέκτασης

 (H) 

πάνω

 

στον

 

άξονα

 µ

έχρι

 

να

 

επιτύχετε

 µ

ία

 

απόσταση

 

26mm

 

και

 

σφίξτε

 

το

 

παξι

µ

άδι

 (H1), 

βλέπε

 

εικ

. [4].

4. 

Στερεώστε

 

το

 

κου

µ

πί

 

αλλαγής

 (J) µ

ε

 

τη

 

βίδα

 (J1) 

και

 

τοποθετήστε

 

το

 

καπάκι

 (J2), 

βλέπε

 

εικ

. [3].

Συναρ

µ

ολόγηση

 

της

 

ροζέτας

 

και

 

του

 µ

οχλού

1.

Βιδώστε

 

πάλι

 

το

 

καπάκι

 (L), 

βλέπε

 

εικ

. [5].

2.

Τοποθετήστε

 

τη

 

βάση

 

της

 

ροζέτας

 (M) 

πάνω

 

στη

 µ

παταρία

 

και

 

σφίξτε

 µ

ε

 

τις

 

βίδες

 (M1).

3.

Λιπάνετε

 

και

 

περάστε

 

τον

 

εσωτ

στεγανοπ

δακτύλιο

 (N1).

4.

Περάστε

 

τη

 

ροζέτα

 (N).

5.

Περάστε

 

το

 µ

οχλό

 (O), 

στερεώστε

 

τον

 µ

ε

 

τη

 

χαλαρά

 

βιδω

µ

ένη

 

ακέφαλη

 

βίδα

 (O1) µ

ε

 

κλειδί

 

εσωτερικού

 

εξαγώνου

 3mm 

και

 

τοποθετήστε

 

την

 

τάπα

 (O2).

Γε

µ

ίστε

 

τον

 

αρ

µ

ό

 

γύρω

 

από

 

την

 

πλάκα

 µ

ε

 

υλικό

 

διαρκούς

 

ελαστικότητας

.

Ετσι

το

 

φρεάτιο

 

ελέγχου

 

θα

 

είναι

 

πάντοτε

 

προσιτό

!

Λειτουργία

α

)

Μοχλός

,

 

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 III, 

εικ

. [6].

β

)

∆ιανο

µ

έας

Με

 

το

 

τράβηγ

µ

α

 

του

 µ

οχλού

 

ελευθερώνεται

 

η

 

παροχή

 

νερού

.

Το

 

νερό

 

βγαίνει

 

πρώτα

 

από

 

την

 

έξοδο

 

για

 

τη

 µ

πανιέρα

.

Τραβήξτε

 

το

 

διανο

µ

έα

Αλλαγή

 

από

 

τη

 

ροή

 µ

πανιέρας

   

σε

 

έξοδο

 

ντους

Πατήστε

 

το

 

διανο

µ

έα

Αλλαγή

 

από

 

την

 

έξοδο

 

ντους

 

σε

   

ροή

 µ

πανιέρας

Το

 

κλείσι

µ

ο

 

της

 µ

παταρίας

 

έχει

 

ως

 

αποτέλεσ

µ

α

 

την

 

αυτό

µ

ατη

 

αλλαγή

 

από

 

την

 

έξοδο

 

ντους

 

σε

 

ροή

 µ

πανιέρας

.

Συντήρηση

Ελέγξτε

 

όλα

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

καθαρίστε

 

τα

 

και

εάν

 

χρειάζεται

αλλάξτε

 

τα

 

και

 

λιπάνετέ

 

τα

 µ

ε

 

το

 

ειδικό

 

λιπαντικό

 

για

 µ

παταρίες

 

(

αρ

παραγγελίας

 18 012).

Κλείστε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

!

I. 

Μηχανισ

µ

ός

βλέπε

 

εικ

. [7].

1.

Αφαιρέστε

 

την

 

τάπα

 (O2).

2.

Ξεβιδώστε

 

την

 

ακέφαλη

 

βίδα

 (O1) µ

ε

 

το

 

κλειδί

 

εσωτερικού

 

εξαγώνου

 3mm 

και

 

τραβήξτε

 

το

 µ

οχλό

 (O).

3.

Αφαιρέστε

 

τη

 

ροζέτα

 (

Ν

και

 

το

 µ

ονωτικό

 

δακτύλιο

 (

Ν

1).

4.

Ξεβιδώστε

 

τις

 

βίδες

 (M1) 

και

 

αφαιρέστε

 

τη

 

βάση

 

της

 

ροζέτας

 (

Μ

).

5.

Ξεβιδώστε

 

το

 

κάλυ

µµ

α

 (L).

6.

Ξεβιδώστε

 

τις

 

βίδες

 (R) 

και

 

βγάλτε

 

το

 µ

ηχανισ

µ

ό

 (S).

7.

Αντικαταστήστε

 

το

 µ

ηχανισ

µ

ό

 (S) 

κο

µ

πλέ

Επανασυναρ

µ

ολογήστε

 

ακολουθώντας

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

Προσέξτε

 

τη

 

θέση

 

τοποθέτησης

.

Φροντίστε

 

να

 

εφαρ

µ

όσουν

 

σωστά

 

τα

 

λαστιχάκια

 

του

 

µ

ηχανισ

µ

ού

 

στα

 

σπειρώ

µ

ατα

 

του

 

περιβλή

µ

ατος

Βιδώστε

 

τις

 

βίδες

 (R) 

και

 

σφίξτε

 

σταυρωτά

 

και

 

ο

µ

οιό

µ

ορφα

.

ΙΙ

∆ιανο

µ

έας

βλέπε

 

εικ

. [8].

 1.

Αφαιρέστε

 

το

 

κάλυ

µµ

α

 (J2).

2.

Ξεβιδώστε

 

τη

 

βίδα

 (J1) 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

κου

µ

πί

 

αλλαγής

 (J).

3.

Ξεβιδώστε

 

τη

 

ροζέτα

 (G) 

από

 

το

 

περίβλη

µ

α

.

4.

Ξεβιδώστε

 

το

 

εξάρτη

µ

α

 

προέκτασης

 

του

 

άξονα

 (H) 

και

 

το

 

παξι

µ

άδι

 (H1).

5.

Αφαιρέστε

 

το

 

διανο

µ

έα

 (

Τ

) µ

ε

 

ένα

 

χωνευτό

 

κλειδί

 17mm.

ΙΙΙ

Σπιράλ

 

ντους

βλέπε

 

εικ

. [9] 

και

 [10].

1.

Τραβήξτε

 

το

 

σπιράλ

 (C) 

προς

 

τα

 

έξω

 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

ντους

 

χειρός

 (E) 

από

 

το

 

σύνδεσ

µ

ο

 (D), 

βλέπε

 

εικ

. [9].

2.

Ξεβιδώστε

 

το

 

στέλεχος

-

οδηγό

 (D1) µ

ε

 

την

 

ενσω

µ

ατω

µ

ένη

 

φλάντζα

 

του

 

σωλήνα

βλέπε

 

εικ

. [10].

3.

Τραβήξτε

 

έξω

 

το

 

σπιράλ

 

του

 

ντους

 (C) 

έως

 

ότου

 

εξέλθει

 

ο

 

συνδετικός

 

λαστιχένιος

 

σωλήνας

 

του

 

ντους

 (C1).

4.

Ασφαλίστε

 

το

 

συνδετικό

 

λαστιχένιο

 

σωλήνα

 

του

 

ντους

 (C1) 

για

 

να

 µ

η

 

γλιστρήσει

 

προς

 

τα

 

πίσω

.

5.

Αφαιρέστε

 

το

 

σπιράλ

 

του

 

ντους

 (C) 

και

 

το

 

ελατήριο

 (K).

Επανασυναρ

µ

ολογήστε

 

ακολουθώντας

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

Ανταλλακτικά

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II 

( * = 

προαιρετικός

 

εξοπλισ

µ

ός

).

Περιποίηση

Οδηγίες

 

για

 

την

 

περιποίηση

 

αυτής

 

της

 µ

παταρίας

 

θα

 

βρείτε

 

στις

 

συνη

µµ

ένες

 

οδηγίες

 

Περιποίησης

.

Summary of Contents for Eurofresh 19 194

Page 1: ...18 12 7 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 2 3 4 5 6 8 9 10 11 13 14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 19 194 94 160 131 M 30 370 05 03 Eurofresh...

Page 2: ...1 D A C 2 K 13mm B C1 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armat...

Page 3: ...II 33 340 19 194...

Page 4: ...Klappseite III Abb 6 b Umstellung Durch Ziehen des Hebels wird die Wasserzufuhr freigegeben Das Wasser tritt erst am Wanneneinlauf aus Umstellknopf ziehen Umschalten von Wannen einlauf auf Brauseausla...

Page 5: ...III Fig 6 b Diverter Pulling the lever will release water supply Water will emerge from the bath spout first Pull diverter knob to divert flow from bath spout to shower outlet Press diverter knob to d...

Page 6: ...oulevant le levier L eau s coule d abord au niveau du bec Tirer sur le bouton d inverseur Passage de la fonction bec la fonction douche Appuyer sur le bouton d inverseur Passage de la fonction douche...

Page 7: ...la palanca para dar salida al agua El agua sale primero por el ca o de la ba era Estirando hacia arriba el mando del inversor se pasa de salida por el ca o de la ba era a salida por la ducha Pulsando...

Page 8: ...ualunque momento Utilizzo a Leva vedere il risvolto di copertina III fig 6 b Deviatore Alzando la leva si apre l erogazione dell acqua L acqua esce prima dalla bocca Tirando il pomello deviatore si de...

Page 9: ...ijgegeven Het water stroomt eerst uit de toevoerleiding voor de badkuip Omstelknop uittrekken omschakeling van toevoer voor de badkuip naar de toevoer voor de douche Omstelknop indrukken omschakeling...

Page 10: ...tvikningssida III fig 6 b Omkastare Om du drar i spaken friges vattentillf rseln Vattnet kommer f rst ut ur karinloppet Dra i omkastarknappen omkoppling fr n badkar till dusch Tryck p omkastarknappen...

Page 11: ...foldeside III ill 6 b Omstilling Ved at tr kke i grebet bnes der for vandtilf rslen Vandet l ber f rst ud i karret Tr k i omstillingsknappen der skiftes fra kar til bruser Tryk p omstillingsknappen d...

Page 12: ...e tilgjengelig Betjening a H ndgrep se utbrettside III bilde 6 b Omkobling Ved trekke i h ndgrepet frigis vanntilf rselen Vannet renner f rst ut ved karinnl pet Trekke omkoblingsknappen skifter fra ka...

Page 13: ...n kontrolliaukkoon voidaan p st aina k siksi K ytt a Vipu ks k nt puolen sivu III kuva 6 b Vaihdin Veden tulo vapautetaan vipua nostamalla Vesi tulee ensin ulos ammeen juoksuputkesta ved vaihtimesta v...

Page 14: ...rys 6 b Zesp prze czaj cy Poprzez poci gni cie d wigni otwarty zostaje dop yw wody Woda wyp ywa najpierw z wylewki wannowej Poci gni cie przycisku prze czaj cego przestawienie wyp ywu z wylewki wannow...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...min II 46 308 I 1 A1 A 1 2 B A 3 4 C C1 2 5 K C B 6 D C A E D 3 1 G G1 3 2 H1 H 3 H 26mm H1 4 4 J J1 J2 3 1 L 5 2 M M1 3 N1 4 N 5 O O1 3mm O2 III 6 18 012 I 7 1 O2 2 O1 3mm O 3 1 4 M1 5 L 6 R S 7 S R...

Page 17: ...zobr 6 b P ep n n Nadzvednut m p ky se otev e p vod vody Voda vyt k nejd ve z v tokov ho hrdla do vany P ep nac tla tko vyt hnout p epnut z vtoku do vany na v tok ze sprchy P ep nac tla tko stla it p...

Page 18: ...t ll t s A kar felh z sa szabadd teszi a kifoly v z tj t A v z el sz r a k dbavezet ny l sn l l p ki A zuhanyv lt t h zni a v z tj nak tkapcsol sa k dt lt sr l zuhanyra a zuhanyv lt t benyomni a v z...

Page 19: ...r p gina desdobr vel III fig 6 b Comuta o Ao levantar o man pulo abre se a gua A gua come a a sair pela bica da banheira Puxar o inversor Comuta o da bica da banheira para o chuveiro Premir o inversor...

Page 20: ...aman ula labilir olur Kullanma a Kol bkz katlan r sayfa III ekil 6 b Divert r A ma kapama kolunun kald r lmas su giri ini serbest b rak r Su ilk olarak musluktan k vete akar Divert r kald r n Gagadan...

Page 21: ...1 A1 A 1 2 B A 3 4 C C1 2 5 K C B 6 D C A E D 3 1 G G1 3 2 H1 H 3 H 26 H1 4 4 J J1 J2 3 1 L 5 2 M M1 3 N1 4 N 5 O O1 3 O2 a III 6 a 18 012 I 7 1 O2 2 O1 3 c O 3 N N1 4 M1 M 5 L 6 R S 7 S R x II 8 1 J2...

Page 22: ...pozri skladaciu stranu III obr 6 b Prep nanie Nadvihnut m p ky sa otvor pr tok vody Voda vytek najprv z v tokov ho hrdla do vane Prep nacie tla tko vytiahnut prepnutie z vtoku do vane na v tok zo spr...

Page 23: ...vedno dostopen Upravljanje a Vzvod glej zlo ljivo stran III slika 6 b Preklopni del Z dvigom vzvoda odprite dotok vode Voda prite e najprej iz dotoka v kad Izvlecite preklopni nastavek preklop z dotok...

Page 24: ...in kontrolni otvor biti uvijek dostupan Rukovanje a Ru ica vidjeti preklopnu stranicu III slika 6 b Prebacivanje Povla enjem ru ice osloba a se dovod vode Voda najprije izlazi kroz ispust u kadu Povuc...

Page 25: ...I 1 1 1 2 B A 3 4 C C1 2 5 K C B 6 D C A E D 3 1 G G1 3 2 H1 H 3 H 26 H1 4 4 J J1 J2 3 1 L 5 2 M M1 3 N1 4 N 5 O O1 3 O2 a III 6 b 18 012 I 7 1 O2 2 O1 3 O 3 N N1 4 M1 M 5 L 6 R S 7 S R II 8 1 J2 2 J...

Page 26: ...T stke mberl litusnuppu vesi suundub vannitilast du ivoolikusse Vajutage mberl litusnupule vesi suundub du ivoolikust vannitilasse Segisti sulgemine suunab veevoolu automaatselt du ivoolikust vanniti...

Page 27: ...L dz ar to kontrolaka jebkur laik ir pieejama Lieto ana a Svira skat salok lapu III att 6 b P rsl gs Velkot sviru s kas dens pievade dens vispirms s k pl st no vannas armat ras Ja velk p rsl gu vannas...

Page 28: ...ytuvo naudojimo taisykl s a Ranken l r III atlenkiam puslap 6 pav b Perjungimo taisas Pak lus vir ranken l i mai ytuvo pradeda tek ti vanduo I prad i vanduo teka voni Pak lus vir perjungimo mygtuk i...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...III 6 O1 O2 O L M M1 N N1 R S 3mm 7 17mm T J G H H1 J2 J1 10mm 8 9 22mm E D C D1 D 13mm 13mm 19mm C1 C 24mm K 10...

Page 32: ......

Reviews: