background image

18

RUS

Технические

 

данные

Расход

 

воды

 

при

 

давлении

 3 

бар

Ванна

: 28 990/28 991 

без

 

прерывателя

 

трубы

 28 994 17 

л

/

мин

Ванна

: 28 990/28 991 

с

 

прерывателем

 

трубы

 28 994 13 

л

/

мин

Душ

:

13 

л

/

мин

Температура

-

Защита

 

от

 

ожогов

 

достигается

 

за

 

счет

 

установки

 

ограничителя

 

температуры

 (

см

раздел

 

Запчасти

складной

 

лист

 II, 

артикул

 

: 46 308)

Установка

Монтаж

 

направляющей

 

втулки

 

шланга

см

складной

 

лист

 I. 

1.

Снять

 

предохранительные

 

втулки

 (A1) 

и

 

защитную

  

плиту

 (A), 

см

рис

. [1].

2.

Установить

 

направляющую

 

втулку

 

шланга

 (B) 

на

 

защитную

 

плиту

 (A).

3.

Закрыть

 

картридж

 

и

 

открыть

 

подачу

 

холодной

 

и

 

горячей

 

воды

.

4.

Смонтировать

 

гибкий

 

шланг

 

душа

 (C) 

с

 

соединительным

 

шлангом

 

душа

 (C1) 

на

 

основании

см

рис

. [2].

5.

Надеть

 

пружину

 (K) 

на

 

гибкий

 

шланг

 

душа

 (C) 

и

 

вставить

 

в

 

направляющую

 

втулку

 

шланга

 (B).

6.

Навинтить

 

соединительный

 

элемент

 (D) 

на

 

гибкий

 

шланг

 

душа

 (C).

 

Установить

 

защитную

 

плиту

 (A).

Монтаж

 

ручного

 

душа

-

Навинтить

 

ручной

 

душ

 (E) 

на

 

соединительный

 

элемент

 (D), 

см

рис

. [3].

Монтаж

 

переключателя

1.

Ввинтить

 

розетку

 (G) 

в

 

корпус

 

переключателя

 (G1), 

см

.  

рис

. [3].

2.

Завинтить

 

гайку

 (H1) 

на

 

удлинитель

 

шпинделя

 (H).

3.

Ввинтить

 

удлинитель

 

шпинделя

 (H) 

в

 

шпиндель

 

до

 

достиже

-

ния

 

расстояния

 

26

мм

 

и

 

законтрить

 

гайкой

 (H1), 

см

рис

. [4].

4.

Закрепить

 

кнопку

 

переключения

 (J) 

винтом

 (J1) 

и

 

надеть

 

колпачок

 (J2) 

см

рис

. [3].

Монтаж

 

розетки

 

и

 

рычага

1.

Навинтить

 

колпачок

 (L), 

см

рис

. [5].

2.

Установить

 

держатель

 

розетки

 (M) 

на

 

смеситель

 

и

 

закрепить

 

винтами

 (M1).

3.

Смазать

 

внутреннее

 

кольцо

 

круглого

 

сечения

 (N1) 

и

 

надеть

 

его

.

4.

Надеть

 

розетку

 (N).

5.

Надеть

 

рычаг

 (O)

,

 

закрепить

 

слегка

 

ввинченным

 

установочным

 

винтом

 (O1) 

с

 

помощью

 

шестигранного

 

ключа

 

на

 3

мм

 

и

 

установить

 

пробку

 (O2)

.

Швы

 

на

 

защитной

 

плите

 

следует

 

заделывать

 

материалом

устойчиво

 

сохраняющим

 

упругость

.

Тем

 

самым

 

доступ

 

к

 

контрольному

 

колодцу

 

обеспечен

 

в

 

любое

 

время

!

Обслуживание

a) 

Рычаг

,

 

см

складной

 

лист

 III, 

рис

. [6].

б

Переключатель

При

 

поднятии

 

рычага

 

подается

 

вода

.

Вначале

 

вода

 

поступает

 

в

 

ванну

.

Вытянуть

 

кнопку

 

переключения

=

переключение

 

с

 

излив

a

воды

 

в

 

ванну

 

на

 

душ

Нажать

 

кнопку

 

переключения

=

переключение

 

с

 

душа

на

 

излив

 

воды

 

в

 

ванну

Закрытие

 

смесителя

 

вызывает

 

автоматическое

 

переключение

 

с

 

душа

 

на

 

излив

 

воды

 

в

 

ванну

.

Техническое

 

обслуживание

Все

 

детали

 

проверить

очистить

при

 

необходимости

 

заменить

 

и

 

смазать

 

специальной

 

смазкой

 

для

 

арматуры

 

(

 

артикула

: 18 012).

Перекрыть

 

подачу

 

холодной

 

и

 

горячей

 

воды

!

I. 

Картридж

см

рис

. [7].

1.

Вынуть

 

пробку

 (O2).

2.

Ослабить

 

установочный

 

винт

 (O1) 

при

 

помощи

 

шестигранного

 

ключа

 

на

 3

мм

 

и

 c

нять

 

рычаг

 (O).

3.

Снять

 

розетку

 (N) 

и

 

кольцо

 

круглого

 

сечения

 (N1).

4.

Вывинтить

 

винты

 (M1) 

и

 

снять

 

держатель

 

розетки

 (M).

5.

Отвинтить

 

колпачок

 (L).

6.

Отвинтить

 

винты

 (R) 

и

 

снять

 

картридж

 (S) 

в

 

сборе

.

7.

Заменить

 

картридж

 (S) 

в

 

сборе

.

Монтаж

 

производится

 

в

 

обратной

 

последовательности

Соблюдать

 

монтажное

 

положение

Необходимо

 

следить

 

за

 

тем

чтобы

 

уплотнения

 

картриджа

 

вошли

 

в

 

выточки

 

корпуса

Ввинтить

 

винты

 (R) 

и

 

поочередно

 

равномерно

 

затянуть

 

и

до

 

отказа

.

II. 

Переключатель

см

рис

. [8].

 1.

Снять

 

колпачок

 (J2).

2.

Вывинтить

 

винт

 (J1) 

и

 

снять

 

кнопку

 

переключения

 (J).

3.

Вывинтить

 

розетку

 (G) 

из

 

корпуса

.

4.

Отвинтить

 

удлинитель

 

шпинделя

 (H) 

и

 

гайку

 (H1).

5.

Вывинтить

 

переключатель

 (

Т

торцовым

 

ключом

 

на

17

мм

.

III. 

Гибкий

 

шланг

 

душа

,

 

см

рис

. [9] 

и

 [10].

1.

Вытянуть

 

гибкий

 

шланг

 (C) 

душа

 

и

 

снять

 

ручной

 

душ

(E) 

с

 

соединительного

 

элемента

 (D), 

см

рис

. [9].

2.

Вывинтить

 

направляющую

 

насадку

 (D1) 

со

 

встроенным

 

уплотнением

 

шланга

см

рис

. [10].

3.

Вытянуть

 

гибкий

 

шланг

 (C) 

душа

 

настолько

чтобы

 

соединительный

 

шланг

 

душа

 (C1) 

выступал

.

4.

Зафиксировать

 

соединительный

 

шланг

 

душа

 (C1) 

от

 

соскальзывания

.

5.

Демонтировать

 

гибкий

 

шланг

 

душа

 (C) 

и

 

снять

 

пружину

 (K).

Монтаж

 

производится

 

в

 

обратной

 

последовательности

Запасные

 

части

,

 

см

складной

 

лист

 II ( * = 

специальные

 

принадлежности

).

Уход

Указания

 

по

 

уходу

 

за

 

настоящим

 

смесителем

 

приведены

 

в

 

прилагаемом

 

руководстве

 

по

 

уходу

.

Summary of Contents for Eurofresh 19 194

Page 1: ...18 12 7 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 2 3 4 5 6 8 9 10 11 13 14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 19 194 94 160 131 M 30 370 05 03 Eurofresh...

Page 2: ...1 D A C 2 K 13mm B C1 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armat...

Page 3: ...II 33 340 19 194...

Page 4: ...Klappseite III Abb 6 b Umstellung Durch Ziehen des Hebels wird die Wasserzufuhr freigegeben Das Wasser tritt erst am Wanneneinlauf aus Umstellknopf ziehen Umschalten von Wannen einlauf auf Brauseausla...

Page 5: ...III Fig 6 b Diverter Pulling the lever will release water supply Water will emerge from the bath spout first Pull diverter knob to divert flow from bath spout to shower outlet Press diverter knob to d...

Page 6: ...oulevant le levier L eau s coule d abord au niveau du bec Tirer sur le bouton d inverseur Passage de la fonction bec la fonction douche Appuyer sur le bouton d inverseur Passage de la fonction douche...

Page 7: ...la palanca para dar salida al agua El agua sale primero por el ca o de la ba era Estirando hacia arriba el mando del inversor se pasa de salida por el ca o de la ba era a salida por la ducha Pulsando...

Page 8: ...ualunque momento Utilizzo a Leva vedere il risvolto di copertina III fig 6 b Deviatore Alzando la leva si apre l erogazione dell acqua L acqua esce prima dalla bocca Tirando il pomello deviatore si de...

Page 9: ...ijgegeven Het water stroomt eerst uit de toevoerleiding voor de badkuip Omstelknop uittrekken omschakeling van toevoer voor de badkuip naar de toevoer voor de douche Omstelknop indrukken omschakeling...

Page 10: ...tvikningssida III fig 6 b Omkastare Om du drar i spaken friges vattentillf rseln Vattnet kommer f rst ut ur karinloppet Dra i omkastarknappen omkoppling fr n badkar till dusch Tryck p omkastarknappen...

Page 11: ...foldeside III ill 6 b Omstilling Ved at tr kke i grebet bnes der for vandtilf rslen Vandet l ber f rst ud i karret Tr k i omstillingsknappen der skiftes fra kar til bruser Tryk p omstillingsknappen d...

Page 12: ...e tilgjengelig Betjening a H ndgrep se utbrettside III bilde 6 b Omkobling Ved trekke i h ndgrepet frigis vanntilf rselen Vannet renner f rst ut ved karinnl pet Trekke omkoblingsknappen skifter fra ka...

Page 13: ...n kontrolliaukkoon voidaan p st aina k siksi K ytt a Vipu ks k nt puolen sivu III kuva 6 b Vaihdin Veden tulo vapautetaan vipua nostamalla Vesi tulee ensin ulos ammeen juoksuputkesta ved vaihtimesta v...

Page 14: ...rys 6 b Zesp prze czaj cy Poprzez poci gni cie d wigni otwarty zostaje dop yw wody Woda wyp ywa najpierw z wylewki wannowej Poci gni cie przycisku prze czaj cego przestawienie wyp ywu z wylewki wannow...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...min II 46 308 I 1 A1 A 1 2 B A 3 4 C C1 2 5 K C B 6 D C A E D 3 1 G G1 3 2 H1 H 3 H 26mm H1 4 4 J J1 J2 3 1 L 5 2 M M1 3 N1 4 N 5 O O1 3mm O2 III 6 18 012 I 7 1 O2 2 O1 3mm O 3 1 4 M1 5 L 6 R S 7 S R...

Page 17: ...zobr 6 b P ep n n Nadzvednut m p ky se otev e p vod vody Voda vyt k nejd ve z v tokov ho hrdla do vany P ep nac tla tko vyt hnout p epnut z vtoku do vany na v tok ze sprchy P ep nac tla tko stla it p...

Page 18: ...t ll t s A kar felh z sa szabadd teszi a kifoly v z tj t A v z el sz r a k dbavezet ny l sn l l p ki A zuhanyv lt t h zni a v z tj nak tkapcsol sa k dt lt sr l zuhanyra a zuhanyv lt t benyomni a v z...

Page 19: ...r p gina desdobr vel III fig 6 b Comuta o Ao levantar o man pulo abre se a gua A gua come a a sair pela bica da banheira Puxar o inversor Comuta o da bica da banheira para o chuveiro Premir o inversor...

Page 20: ...aman ula labilir olur Kullanma a Kol bkz katlan r sayfa III ekil 6 b Divert r A ma kapama kolunun kald r lmas su giri ini serbest b rak r Su ilk olarak musluktan k vete akar Divert r kald r n Gagadan...

Page 21: ...1 A1 A 1 2 B A 3 4 C C1 2 5 K C B 6 D C A E D 3 1 G G1 3 2 H1 H 3 H 26 H1 4 4 J J1 J2 3 1 L 5 2 M M1 3 N1 4 N 5 O O1 3 O2 a III 6 a 18 012 I 7 1 O2 2 O1 3 c O 3 N N1 4 M1 M 5 L 6 R S 7 S R x II 8 1 J2...

Page 22: ...pozri skladaciu stranu III obr 6 b Prep nanie Nadvihnut m p ky sa otvor pr tok vody Voda vytek najprv z v tokov ho hrdla do vane Prep nacie tla tko vytiahnut prepnutie z vtoku do vane na v tok zo spr...

Page 23: ...vedno dostopen Upravljanje a Vzvod glej zlo ljivo stran III slika 6 b Preklopni del Z dvigom vzvoda odprite dotok vode Voda prite e najprej iz dotoka v kad Izvlecite preklopni nastavek preklop z dotok...

Page 24: ...in kontrolni otvor biti uvijek dostupan Rukovanje a Ru ica vidjeti preklopnu stranicu III slika 6 b Prebacivanje Povla enjem ru ice osloba a se dovod vode Voda najprije izlazi kroz ispust u kadu Povuc...

Page 25: ...I 1 1 1 2 B A 3 4 C C1 2 5 K C B 6 D C A E D 3 1 G G1 3 2 H1 H 3 H 26 H1 4 4 J J1 J2 3 1 L 5 2 M M1 3 N1 4 N 5 O O1 3 O2 a III 6 b 18 012 I 7 1 O2 2 O1 3 O 3 N N1 4 M1 M 5 L 6 R S 7 S R II 8 1 J2 2 J...

Page 26: ...T stke mberl litusnuppu vesi suundub vannitilast du ivoolikusse Vajutage mberl litusnupule vesi suundub du ivoolikust vannitilasse Segisti sulgemine suunab veevoolu automaatselt du ivoolikust vanniti...

Page 27: ...L dz ar to kontrolaka jebkur laik ir pieejama Lieto ana a Svira skat salok lapu III att 6 b P rsl gs Velkot sviru s kas dens pievade dens vispirms s k pl st no vannas armat ras Ja velk p rsl gu vannas...

Page 28: ...ytuvo naudojimo taisykl s a Ranken l r III atlenkiam puslap 6 pav b Perjungimo taisas Pak lus vir ranken l i mai ytuvo pradeda tek ti vanduo I prad i vanduo teka voni Pak lus vir perjungimo mygtuk i...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...III 6 O1 O2 O L M M1 N N1 R S 3mm 7 17mm T J G H H1 J2 J1 10mm 8 9 22mm E D C D1 D 13mm 13mm 19mm C1 C 24mm K 10...

Page 32: ......

Reviews: