background image

9

Questi rubinetti GROHE possono essere utilizzati con 
uno scaldabagno ad accumulo o istantaneo.

Non è possibile il funzionamento con accumulatori di 
acqua calda a bassa pressione ( = accumulatori di 
acqua calda a circuito aperto).

Per poter far funzionare il rubinetto senza problemi, la 
pressione idraulica dovrebbe variare da 1 a 5 bar.
Per pressioni di flusso superiori si consiglia l’installazione 
di un riduttore di pressione.

Nelle nuove installazioni, prima del montaggio 
sciacquare le tubazioni dell’acqua fredda 
e calda finché l’acqua non contenga più sporco. 
Residui di varia natura provenienti dalle 
tubazioni potrebbero otturare il rubinetto 
e sporcare l’acqua potabile.
Fare attenzione a non rovinare le superfici con 
gli attrezzi durante l’installazione. Pertanto non 
utilizzare mai pinze dentate.

1

= Numero figura

1

Montaggio sulla superficie di lavoro:

 Inserire la 

rosetta

A

 con l’O-ring

B

 sul rubinetto. Inserire il 

rubinetto nella superficie di lavoro

C

 attraverso il foro. 

Spingere dal basso l'anello di tenuta

D

. Avvitare il 

dado

F

 ruotando verso destra il tubo di 

collegamento

E

.

2

Montaggio sul lavello:

 Inserire la rosetta

A

 con 

l’O-ring

B

 sul rubinetto. Inserire il rubinetto nel 

lavello

G

 attraverso il foro. Spingere dal basso la 

piastrina stabilizzatrice

H

, e l’anello di tenuta

D

Avvitare il dado

F

 ruotando verso destra il tubo di 

collegamento

E

.

3

Inserire la chiave di montaggio

H

 nel tubo di 

collegamento

I

. Ruotando verso destra la chiave di 

montaggio

fissare il miscelatore con il dado

B

.

4

Inserire il flessibile doccia

J

 attraverso la bocca

K

 

e guidarlo dall’alto attraverso il corpo del rubinetto. 
Inserire la bocca

K

 fino al punto di arresto. Fare 

attenzione che l’anello di guida

L

 sia correttamente 

posizionato. Avvitare la doccia estraibile

M

 nel 

flessibile doccia

J

 senza aggiungere guarnizioni.

La doccia estraibile

M

 è posizionata correttamente 

quando la sporgenza della bocca

M1

 si inserisce 

perfettamente nella scanalatura della bocca 
stessa

K1

.

5

A doccia estraibile inserita, spingere dal basso la 
molla

N

 sul flessibile doccia

J

. Avvitare il flessibile 

doccia

J

 al dado di raccordo

P

 utilizzando la 

guarnizione

O

.

6

Fare attenzione a non piegare o deformare i tubi 
flessibili a pressione del rubinetto.

7

Avvitare i flessibili a pressione utilizzando 
la guarnizione 

Q

 ai raccordi ad angolo.

Aprire l’entrata dell’acqua calda e fredda 
e controllare la tenuta dei raccordi.

8

Così si farà funzionare il rubinetto.

Questo rubinetto è dotato di un limitatore di portata. In tal 
modo è possibile limitare la portata in modo continuo 
e individuale.
Il rubinetto viene regolato di fabbrica sulla portata 
massima.

L’uso del limitatore di portata non 
è raccomandabile negli scaldabagni istantanei 
idraulici.

9

Estrarre il tappo 

R

. Svitare il grano filettato 

S

 con una 

chiave a brugola da 3mm ed estratte la leva 

T

Togliere il cappuccio 

U

.

0

Modificare la portata ruotando la vite di regolazione 
con una chiave a brugola da 2,5mm.

Guasto:

 Portata notevolmente inferiore o formazione del 

flusso d’acqua modificata
1. La pressione di alimentazione non è sufficiente. 

Controllare l’installazione a monte.

2. Mousseur (13 967) otturato / sporco. Pulire 

o sostituire il mousseur.

3. Dispositivo anti-riflusso (08 565) otturato / sporco: 

Pulire o sostituire il dispositivo anti-riflusso.

Guasto:

 Perdita nel corpo del rubinetto

1. Allentare le viti di fissaggio della cartuccia (46 048). 

Stringere alternativamente le viti di fissaggio della 
cartuccia.

2. Le guarnizioni sul fondo della cartuccia sono 

danneggiate oppure ci sono particelle di sporco sulle 
superfici di tenuta. Chiudere l’entrata dell’acqua calda 
e fredda. Controllare e pulire le superfici di tenuta 
o sostituire la cartuccia completa.

3. Condizioni di utilizzo non accettabili, ad esempio, 

temperatura dell’acqua superiore a 80 °C, oppure 
pressione eccessiva ed intermittente nell’installazione 
a monte. Assicurarsi che le condizioni d’utilizzo siano 
adeguate. Se necessario sostituire la cartuccia 
completa.

In caso di ulteriori guasti rivolgersi al Centro Assistenza 
Autorizzato.

Le istruzioni per la manutenzione ordinaria sono riportate 
nei fogli acclusi. Nello smaltimento del rubinetto 
rispettare le norme nazionali vigenti.

Prima dell’installazione

Installazione

, pagina 3 + 4

Limitatore di portata

, pagina 4

Eliminazione dei guasti

, pagina 1 + 2

Manutenzione ordinaria e riciclaggio

I

Summary of Contents for Flair 32 454

Page 1: ...NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Flair 96 292 131 M 210828 11 07 Flair D 5 I 9 CZ 13 HR 17 GB 6 NL 10 H 14 RO 18 F 7 PL 11 P...

Page 2: ...2 1 28 32 454 32 455...

Page 3: ...4 3 1 A F B C D max 60mm E 2 G A B B E H max 45mm E 3 F H 21mm E G 3 8 19mm 5 N O P 13mm J 6 8 T S R U 3mm 10 2 5mm 2 5mm 11 max 80 C 7 19mm Q 4 L J K K1 M1 M 9...

Page 4: ...hrauben Sie den Brauseschlauch J unter Ver wendung der Dichtung O an die Anschlussmutter P 6 Achten Sie darauf dass Sie die Druckschl uche der Armatur nicht knicken oder verdrehen 7 Schrauben Sie die...

Page 5: ...osition push spring N onto spray hose J from below Screw spray hose J onto union nut P with seal O 6 Ensure that you do not bend or twist the fitting pressure hoses 7 Screw the fitting pressure hoses...

Page 6: ...le flexible de douche J Visser le flexible de douchette J sur l crou raccord P en pla ant un joint O 6 V rifier que les flexibles d alimentation de la robinetterie ne soient pas pli s ou tordus 7 Vis...

Page 7: ...onexi n P 6 Debe tenerse en cuenta que los flexos de conexi n de la grifer a no se doblen ni retuerzan 7 Atornillar los flexos de conexi n de la grifer a utilizando la junta Q a las llaves de paso Abr...

Page 8: ...vitare il flessibile doccia J al dado di raccordo P utilizzando la guarnizione O 6 Fare attenzione a non piegare o deformare i tubi flessibili a pressione del rubinetto 7 Avvitare i flessibili a press...

Page 9: ...onderen op de doucheslang J Schroef de doucheslang J met de pakking O op de aansluitmoer P 6 Voorkom dat de drukslangen van de kraan buigen of verdraaien 7 Schroef de drukslangen van de kraan met de p...

Page 10: ...rzy u yciu uszczelki O do nakr tki pod czeniowej P 6 Nale y zwr ci uwag na to aby przewody ci nieniowe nie zosta y zgi te lub skr cone 7 Przykr ci przewody ci nieniowe armatury z uszczelk Q do zawor w...

Page 11: ...12 GROHE 1 5 bar 1 0 1 C D F 2 G H D F 3 H I H B 4 J L M J 1 1 5 J J P 6 7 Q 8 9 R R 3mm S T 0 2 5mm 1 2 13 967 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 3 4 4 1 2 GR...

Page 12: ...ujte na p ipojovac matici P 6 Dbejte na to aby p itom nedo lo k zalomen i p eto en tlakov ch hadic armatury 7 Tlakov hadice armatury s t sn n m Q na roubujte na rohov ventily Otev ete ventily p vodu s...

Page 13: ...atlakoz any ra 6 gyeljen arra hogy a szerelv ny nyom t ml i ne t rjenek s csavarodjanak meg 7 Csavarozza a szerelv ny nyom t ml it a Q t m t s haszn lat val a sarokszelepekre Nyissa ki a hideg s a mel...

Page 14: ...icha de chuveiro J Apertar a bicha de chuveiro J porca de liga o P utilizando a veda o O 6 Prestar aten o para que os tubos flex veis de press o da misturadora n o se dobrem ou tor am 7 Apertar os tub...

Page 15: ...spodnje strani na cev prhe J Privijte cev prhe J s tesnilom O na priklju no matico P 6 Bodite pozorni na to da ne boste zavili ali prepognili tla ne cevi armature 7 Privijte tla no cev skupaj s tesnil...

Page 16: ...e crijevo tu a J s brtvom O na priklju nu maticu P 6 Pripazite da ne savinite ili ne zakrenete tla na crijeva armature 7 Uvijte tla na crijeva koriste i brtvilo Q na kutnom ventilu Otvorite dovod hlad...

Page 17: ...a de montaj P utiliz nd garnitura O 6 Ave i grij s nu ndoi i sau s r suci i furtunurile de presiune ale bateriei 7 n uruba i furtunurile de presiune pe ventilele col ar utiliz nd garnitura Q Deschide...

Page 18: ...19 GROHE c 1 5 1 0 1 A B C D F E 2 A B G H D F E 3 H I B H 4 J K K L M J M M1 K1 5 N J J P O 6 7 Q 8 9 R S 3 T U 0 2 5 1 2 13 967 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 3 4 4 1 2 RUS...

Page 19: ...20 Grohe AG 32 454 32 455 X X X X X X X X X X X X 3 95 4 15...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Reviews: