background image

6

Français

Domaine d'application 

Utilisation possible avec
- accumulateurs sous pression
- chauffe-eau instantanés à commande thermique
- chauffe-eau instantanés à commande hydraulique
Un fonctionnement avec des accumulateurs basse pression 
(chauffe-eau à écoulement libre) 

n'est

 

pas

 possible.

Caractéristiques techniques

Débit maxi.

                          8,3 l/min ou 2,2 g/min/4,1 bar

EcoJoy

          5,7 l/min ou 1,5 g/min/4,1 bar

Pression dynamique
- mini. 

0,5 bar

-  recommandée 

1 - 5 bar

-  supérieure à 5 bar, mise en place d'un réducteur de 

pression

Pression de service maxi. 

10 bar

Pression d'épreuve

16 bar

Température
- maxi. (admission d'eau chaude) 

80 

°

C

Raccord d'eau 

   froide - à droite 

 

          chaude - à gauche

Remarque

Il convient d'éviter toute différence de pression importante 
entre l'arrivée d'eau froide et chaude.

Installation

Tenir compte des cotes du schéma sur la page 1.

Purger les canalisations!

Robinets d’arrêt,

 voir figs. [1] et [2].

Le robinet avec une rainure sur le capot (A) et repéré par du 
ruban bleu doit être posé sur le côté droit (eau froide).  

Le robinet sans rainure sur le capot (A) et repéré par du 
ruban rouge doit être posé sur le côté gauche (eau chaude).  

1. Visser au préalable la fixation (B) sur le robinet d'arrêt (C) de 

la d'au d'assembleur, voir fig. [1].
Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc (B1) est sur le 
dessus de la rondelle de fibre (B2).  

2. Introduire le robinet d'arrêt (C) dans le trou du lavabo, par le 

bas.

3. Faire coulisser les joints (D) et visser l'écrou (E).

Assurez-vous que la rondelle de fibre (D1) est sur le dessus 
de la rondelle en caoutchouc (D2).  

4. Fixer le robinet d'arrêt (C) avec une clé plate de 32mm. La 

distance de la base au tête en céramique

 

et le lavabo doit 

être de 48mm, voir fig. [2].

5. Visser la rosace (F) vers le bas l'robinet d'arrêt (C), voir 

fig. [1]. 

6. Étroit les têtes (dans le sens des aiguilles d'une montre pour 

le côté chaud et dans le sens contraire des aiguilles d'une 
montre pour le côté froid).

Installez le levier ou la poignée, non fourni, sur la tige de 
la tête et soyez sûr que le levier se dirige loin du bec. 

Bec

1. Poser le joint torique (I) et la rosace (H1) sur le lavabo, 

voir fig. [3].

2. Insérer le bec (H) dans la rosace (H1) et le lavabo.
3. Poser le joint (J) sur le fond du lavabo et le fixer avec la 

bonde (K) et l'écrou (K1).
Visser la vis six pans avec une clé Allen de 13mm.

4 Brancher les flexibles (L) sur les robinets d'arrêt, voir fig. [4] 

et [5].

Montage de la tirette et de la garniture de vidage 

1. Visser le bouton (M1) à la tirette supérieure, voir fig. [4].
2. Insérer la tirette (M) dans le bec et la visser sur la tirette 

inférieure (N).
La tirette de vidage inférieure (N) comporte le raccord.

3. Monter la garniture de vidage (réf. 28 957), voir le page 2.

Vérifier l'étanchéité de la bonde de vidage.

Brancher la robinetterie

Raccorder les robinets d'arrêt à l'alimentation en eau. 
S'assurer que toutes les rondelles fournies sont utilisées pour 
les raccords.
L'arrivée d'eau froide doit être raccordée au robinet droit 
(repéré en bleu) et l'arrivée d'eau chaude au robinet gauche 
(repéré en rouge).

Ouvrir les arrivées d'eau chaude et d'eau froide et vérifier 
l'étanchéité des raccords.

Maintenance

Contrôler, nettoyer et, si nécessaire, remplacer les pièces. 
Les graisser avec une graisse spéciale.

Fermer les arrivées d'eau froide et d'eau chaude.

I. Tête en céramique,

 voir le page 2.

1. Enlever et retirer la poignée (18 733 ou le levier 18 734) et 

le capot.

2. Dévisser la tête en céramique (45 882 ou 45 883) en 

utilisant une clé de 17mm.

3. Remplacer la tête complète et le joint torique.

Tenir compte des différents numéros de pièce de 
rechange des têtes.

II. Régulateur de jet

, voir le page 2.

Desserrer et nettoyer le régulateur de jet (réf. 13 931).

Montage dans l'ordre inverse.

Pièces de rechange

, voir page 2 (* = accessoires spéciaux).

Entretien

Vous trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans 
le supplément Garantie Limitée.

Summary of Contents for Geneva 20 801

Page 1: ...Design Quality Engineering GROHE Germany Sinfonia Geneva Geneva 95 912 331 ÄM 219160 12 10 20 801 English 4 Français 6 Español 8 ...

Page 2: ...I S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting 1 ...

Page 3: ...II 2 ...

Page 4: ...3 3 J K H I H1 K1 19 017 4 L 19mm N M1 M 1 E B C A F 32mm D 24mm 32mm B1 B2 D2 D1 A 5 2 ...

Page 5: ...de valve C see fig 1 6 Close the cartridges clockwise for the hot side and counter clockwise for the cold side Install the lever or the handle sold separately to the stem of the headpart and be sure that the lever points away from the spout Spout 1 Place the O ring I and the escutcheon H1 on the basin see fig 3 2 Insert the spout H through the escutcheon H1 and basin 3 Place the gasket J against t...

Page 6: ...5 3 J K H I H1 K1 19 017 4 L 19mm N M1 M 1 E B C A F 32mm D 24mm 32mm B1 B2 D2 D1 A 5 2 ...

Page 7: ... le côté chaud et dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour le côté froid Installez le levier ou la poignée non fourni sur la tige de la tête et soyez sûr que le levier se dirige loin du bec Bec 1 Poser le joint torique I et la rosace H1 sur le lavabo voir fig 3 2 Insérer le bec H dans la rosace H1 et le lavabo 3 Poser le joint J sur le fond du lavabo et le fixer avec la bonde K et l ...

Page 8: ...7 3 J K H I H1 K1 19 017 4 L 19mm N M1 M 1 E B C A F 32mm D 24mm 32mm B1 B2 D2 D1 A 5 2 ...

Page 9: ...ra la cara caliente y a la izquierda para la cara fría Instale la palanca o el pomo no contenido en el volumen suministro al vástago las monturas cerámica y sea seguro que la palanca señala lejos del caño Caño 1 Coloque la junta toroidal I y el embellecedor H1 en la pila ver fig 3 2 Inserte el caño H a través del embellecedor H1 y la pila 3 Coloque la junta J contra el fondo de la pila y fíjela co...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...uga Ontario Canada L5E 1E9 Technical Services Services Techniques Phone Tél 905 271 2929 Fax Télécopieur 905 271 9494 Grohe America Inc 241 Covington Drive Bloomingdale IL 60108 U S A Technical Services Phone 630 582 7711 Fax 630 582 7722 www grohe com ...

Reviews: