background image

4

E

Campo de aplicación

Es posible el funcionamiento con: acumuladores de presión, 
calentadores instantáneos con control térmico e hidráulico. 
¡

No

 es posible el funcionamiento con acumuladores sin 

presión (calentadores de agua sin presión)!

Datos técnicos

  Presión de trabajo: 

mín. 0,5 bar

recomendada 1 - 5 bares

Presión de utilización

10 bares como máximo

  Presión de verificación

16 bares

Si la presión en reposo es superior a 5 bares, hay que instalar 
un reductor de presión.
¡Deberán evitarse diferencias de presión importantes entre las 
acometidas del agua fría y del agua caliente!

Caudal para una presión de trabajo 
de 3 bares:

aprox. 11 l/min

Temperatura
Entrada del agua caliente:

máx. 80 

°

C

Recomendada para ahorrar energía:

60 

°

C

Acometida del agua

fría - a la derecha

caliente - a la izquierda

Longitud de apriete

máx. 60mm

Nota:

Todas las griferías GROHE con flexo extraíble están dotadas 
de válvula antirretorno.

Instalación

Purgar las tuberías.

Preparar la grifería

Respétense para ello los esquemas acotados de la página 
desplegable I.

Montar la grifería,

 véase la página desplegable II fig. [1].

Debe procederse del modo siguiente:
1. Encajar la junta (A).
2. Introducir la grifería en el fregadero. Para ello, los flexos de 

conexión deben introducirse individualmente.

3. De ser necesario, colocar la placa de estabilización (B) con 

arandela (C) y unir la tuerca (D) al tubo de fijación (E).
Para ello, acoplar la llave de montaje (G) al tubo de fijación (E) 
y fijar la grifería a base de girar la llave de montaje en el 
sentido de las agujas del reloj.
(En caso necesario, el tubo de fijación también puede girarse 
con una llave de boca de 22mm).

Nota:

Prescindiendo de la placa de estabilización (B) puede 
incrementarse 15mm la longitud de apriete.

Es posible modificar la posición del cabezal,

 

véase la fig. [2].

Conectar la grifería, 

véase la fig. [1] y [3].

- Acometida del agua caliente (marca roja) = a la izquierda
- Acometida del agua fría (marca azul)

= a la derecha

Conectar el flexo (H) de la teleducha,

 véanse las figs. [4] a [6].

Debe procederse del modo siguiente:
1. Pasar el flexo de la teleducha (H) por el tubo de salida (J), 

véase la fig. [4].

2. Pasar desde arriba el flexo de la teleducha (H) a través del 

cuerpo del monomando, y acoplar el caño (J) hasta que 
quede encajado, véase la fig. [5]

3. Con la teleducha colocada (L), pasar desde abajo el 

muelle (K) por el flexo de la teleducha (H), véase la fig. [6]

4. Conectar la teleducha (H) con la junta (M) a la tuerca de 

conexión (N).

¡Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente y 
comprobar la estanqueidad de las conexiones!

Manejo

 (cabezal a la derecha)

Desplazar la palanca hacia la derecha

= abrir (sale el agua)

Desplazar la palanca hacia la izquierda = cerrar
Desplazar la palanca hacia delante

= agua fría

Desplazar la palanca hacia atrás

= agua caliente

Limitador de caudal

Este monomando está equipado con una limitación de caudal. 
Gracias a ello es posible una limitación individual del caudal 
sin escalonamientos. El ajuste de fábrica corresponde al 
máximo caudal posible.

No es recomendable la aplicación de la limitación del 
caudal en combinación con calentadores instantáneos 
con control hidráulico.

Para regularlo, véase "cambio del cartucho" punto 1 a 3, 
fig. [7] y [8].

Mantenimiento

Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en 
caso necesario y engrasarlas con grasa especial para 
grifería (N° de ref. 18 012).

Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.

I. Cambio del cartucho

, véase la fig. [8].

1. Quitar el tapón (O) haciendo palanca.
2. Desenroscar el tornillo (P) y extraer la palanca (R).
3. Desenroscar la carcasa (S).
4. Desenroscar los tornillos (T) y quitar el cartucho (U) completo.
5. Cambiar el cartucho (U).
El montaje se efectúa en el orden inverso.

¡Prestar atención a la posición de montaje!

Hay que asegurarse de que las juntas del cartucho encajen en 
las entallas del cuerpo del monomando. 
Enroscar los tornillos (T) y apretarlos con 

uniformidad y 

alternativamente

.

II.

 Desenroscar y limpiar el 

Mousseur (13 952) 

véase la 

página desplegable I.

El montaje se efectúa procediendo en orden inverso.

Repuestos, 

véase página desplegable I 

( * = accesorios especiales).

Cuidado

Las instrucciones para el cuidado de este producto pueden 
consultarse en las instrucciones de conservación adjuntas.

Summary of Contents for Minta 32 918

Page 1: ...18 12 7 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 2 3 4 5 6 8 9 10 11 13 14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 32 918 97 814 131 M 30 326 02 03 Minta...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 2 1 22mm G E A B C D 19mm 4 H J 5 J H 6 L K K N H M O P R S T U 8 7 2 5mm 2 5mm 3...

Page 4: ...nnzeichnung blau rechts Brauseschlauch H anschlie en siehe Abb 4 bis 6 Hierzu gehen Sie wie folgt vor 1 Brauseschlauch H durch den Auslauf J stecken siehe Abb 4 2 Brauseschlauch H von oben durch den B...

Page 5: ...Figs 4 to 6 To do this proceed as follows 1 Fit spray hose H through spout J see Fig 4 2 Fit spray hose H from above through mixer body and fit spout J so that it snaps into place see Fig 5 3 With sho...

Page 6: ...fig 4 6 Proc der comme suit 1 Engager le flexible de mousseur H dans le bec J voir fig 4 2 Introduire le flexible H dans le corps du mitigeur par le haut puis enfoncer le bec J jusqu son encliquetage...

Page 7: ...procederse del modo siguiente 1 Pasar el flexo de la teleducha H por el tubo de salida J v ase la fig 4 2 Pasar desde arriba el flexo de la teleducha H a trav s del cuerpo del monomando y acoplar el c...

Page 8: ...no blu destra Allacciare il tubo flessibile H vedi fig 4 fino a 6 Procedere nel modo seguente 1 Inserire il tubo flessibile della doccia H nella bocca J vedi fig 4 2 Inserire il tubo flessibile H dall...

Page 9: ...oucheslang H door de uitloop J steken zie afb 4 2 Steek de doucheslang H van boven door het kraanhuis en steek de uitloop J tot aan de vergrendeling vast zie afb 5 3 Schuif de veer K bij een ingestoke...

Page 10: ...4 till 6 Arbeta enligt f ljande beskrivning 1 Stick in duschslangen H genom utloppet J se fig 4 2 Stick in duschslangen H uppifr n genom armaturkroppen och f st utloppet J tills det sn pper in se fig...

Page 11: ...serslangen H se ill 4 til 6 G frem p f lgende m de 1 Stik bruserslangen H gennem udl bet J se ill 4 2 Bruserslangen H stikkes oppefra gennem batterielementet og tuden J s ttes p til den g r i hak se i...

Page 12: ...ilde 4 til 6 G frem p f lgende m te 1 Skyv dusjslangen H gjennom kranen J se bilde 4 2 Skyv dusjslangen H gjennom batteriet ovenfra og sett p kranen J den skal g i l s se bilde 5 3 Med dusjkranen p sa...

Page 13: ...t sininen merkint oikealla Suihkuletkun H liit nt ks kuva 4 6 Toimi seuraavalla tavalla 1 Laita suihkuletku H juoksuputken J l pi ks kuva 4 2 Ty nn suihkuletku H ylh lt p in sekoittimen rungon l pi ja...

Page 14: ...e czerwone str lewa Doprowadzenie zimnej wody oznakowanie niebieskie str prawa Pod czenie przewodu prysznicowego zob rys 4 do 6 W tym celu nale y post powa zgodnie z poni szymi wskaz wkami 1 Przeprowa...

Page 15: ...12 UAE 11...

Page 16: ...0 5 bar 1 5 bar 10 bar 16 bar 5 bar 3 bar 11 l min 80 C 60 C o 60mm GROHE I 1 1 A 2 3 B C D E G E 22mm B 15mm 2 1 3 4 6 1 H J 4 2 H J 5 3 L H 6 4 H M N 1 3 7 8 18 012 I 8 1 O 2 P R 3 S 4 T U 5 U T 13...

Page 17: ...vody modr ozna en vpravo P ipojen sprchov hadice H viz zobr 4 a 6 Postupujte p itom n sleduj c m zp sobem 1 Sprchovou hadici H prostr it v tokov m hrdlem J viz zobr 4 2 Sprchovou hadici H prot hnout s...

Page 18: ...akoztat sa l sd bra 4 6 ig J rjanak el az al bbiak szerint 1 A zuhanyt ml t H a kifoly n kereszt l J dugj k t l sd bra 4 2 A zuhanyt ml t H fel lr l dugj k kereszt l a csaptelepen s a kifoly t J bepat...

Page 19: ...lha esquerda Liga o gua fria marca azul direita Ligar a bicha de chuveiro H ver fig 4 at 6 Para isso proceda da seguinte forma 1 Inserir a bicha flex vel do chuveiro H pela bica de sa da J consulte a...

Page 20: ...a Du hortumunu H ba lay n bkz ekil 4 den 6 e kadar Bunun i in unlar yapman z gerekiyor 1 Du hortumunu H gagadan J ge irin bkz ekil 4 2 Du hortumunu H yukar dan batarya g vdesinden ge irin ve gagay J y...

Page 21: ...18 RUS 0 5 1 5 10 16 5 3 11 80 C 60 C 60 GROHE I II 1 1 A 2 3 B C E D G E 22 B 15 2 1 3 4 6 1 H J 4 2 H J 5 3 L H 6 4 H M N 1 3 7 8 18 012 I 8 1 O 2 P R 3 S 4 T U 5 U T II 13 952 I I...

Page 22: ...nej vody modr ozna enie vpravo Pripojenie sprchovej hadice H pozri obr 4 a 6 Pritom postupujte nasledovne 1 Sprchov hadicu H prestr it cez v tokov hrdlo J pozri obr 4 2 Sprchov hadicu H nasun t zhora...

Page 23: ...lih glej sliki 1 in 3 Priklju ek tople vode rde a oznaka levo Priklju ek hladne vode modra oznaka desno Priklju ite cev prhe H glej slike 4 do 6 Postopajte na naslednji na in 1 Cev prhe H vstavite sko...

Page 24: ...sl 1 i 3 Priklju ak tople vode crvena oznaka lijevo Priklju ak hladne vode plava oznaka desno Priklju iti gipku cijev tu a H pogledajte sl 4 do 6 Kod toga postupajte na slijede i na in 1 Provu i gipk...

Page 25: ...22 BG 0 5 1 5 10 16 5 3 11 80 C 60 C 60 GROHE I II 1 1 A 2 3 B C D E G E 22 B 15 2 1 3 H 4 6 1 H J 4 2 H J 5 3 L K H 6 4 H M N 1 3 7 8 18 012 I 8 1 O 2 P R 3 S 4 T U 5 U T II 13 952 I I...

Page 26: ...j rgmiselt 1 Pistke voolik H l bi toru J vt joonis 4 2 Pistke voolik H levalt l bi segisti korpuse ning paigaldage toru J kuni see fikseerub vt joonis 5 3 L kake vedru K alt vooliku H otsa seejuures...

Page 27: ...t dens piesl gums sarkans apz m jums pa kreisi Aukst dens piesl gums zils apz m jums pa labi Du as tenes H pievieno ana skat t att lus 4 6 Pievieno anu veikt d veid 1 Du as teni H spraust caur izpl di...

Page 28: ...je pus je Prijungimas prie alto vandens m lyna spalva de in je Du elio arnos prijungimas r 4 6 pav Prijunkite taip 1 Du elio arn H ki kite pro nuot kio snapel J r 4 pav 2 Du elio arn H i vir aus ki k...

Page 29: ......

Page 30: ......

Reviews: