background image

28

Závada / p

ř

í

č

ina / odstran

ě

Závada

P

ř

í

č

ina

Odstran

ě

Po kalibraci stále bliká 
LED v elektronice

• P

ř

ekážka p

ř

i kalibraci

- Kalibraci prove

ď

te znovu a p

ř

itom zajist

ě

te, aby 

se v rozsahu se

ř

izování servomotoru 

nenacházela žádná p

ř

ekážka

• Vadný servomotor

- Vym

ěň

te servomotor

Nefunguje splachování

• Systém je bez el. nap

ě

tí (nebliká LED 

v elektronice)

- Zapn

ě

te napájecí nap

ě

tí nebo vym

ěň

te 

transformátor

• Vadná elektronika (LED nebliká nebo 

trvale svítí)

- Vym

ěň

te elektroniku

• Vadný servomotor

- Vym

ěň

te servomotor

• Zásuvný konektor nemá kontakt

- Spojte zásuvný konektor

• P

ř

ijímací dosah senzoriky je nastaven 

na p

ř

íliš malou vzdálenost

- Pomocí dálkového ovládání zvyšte p

ř

ijímací 

dosah (zvláštní p

ř

íslušenství 36 407)

• Nebyla provedena vzájemná kalibrace 

servomotoru a elektroniky

- Prove

ď

te kalibraci servomotoru

• Po manuálním stisknutí tla

č

ítka 

se neaktivuje splachování

- P

ř

ipojte nebo zkontrolujte pneumatickou hadici

Voda nep

ř

etržit

ě

 vytéká

• Neuzavírá se vypoušt

ě

cí ventil

- Opravte nebo vym

ěň

te vypoušt

ě

cí ventil, viz 

Technické informace splachovací nádržky

- Prove

ď

te kalibraci servomotoru

Samovolné splachování

• P

ř

ijímací dosah senzoriky je nastaven na 

p

ř

íliš velkou vzdálenost

- Snímán je protilehlý objekt. Pomocí dálkového 

ovládání zredukujte p

ř

ijímací dosah (zvláštní 

p

ř

íslušenství 36 407)

P

ř

íliš malé množství 

splachovací vody

• Vadný nebo nekalibrovaný servomotor 

(otá

č

ení neprobíhá kompletn

ě

)

- Vym

ěň

te servomotor nebo prove

ď

te kalibraci

• P

ř

íliš velké množství zbytkové vody 

ve splachovací nádržce

- Šoupátko zbytkové vody na vypoušt

ě

cí ventilu 

posu

ň

te sm

ě

rem dol

ů

• P

ř

íliš malé množství vody ve splachovací 

nádržce

- Plovák plnicího ventilu otá

č

ejte sm

ě

rem nahoru

Summary of Contents for TECTRON 37 419

Page 1: ... 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 37 419 TECTRON 99 0454 031 ÄM 233045 06 15 D 1 NL 11 PL 21 P 31 BG 41 CN 51 GB 3 S 13 UAE 23 TR 33 EST 43 UA 53 F 5 DK 15 GR 25 SK 35 LV 45 RUS 55 E 7 N 17 CZ 27 SLO 37 LT 47 I 9 FIN 19 H 29 HR 39 RO 49 ...

Page 2: ...I ...

Page 3: ...II 230V AC 3x 0 75mm 25mm 65mm 6 8mm 1 2 3 1 2 1 2 3 4 2 180 1 5a 5b 2 1 6 7 8 9 10 1 2 11 1 2 12 13 1 3 2mm 14 ...

Page 4: ... mit der Bemessungsspannung und dem Bemessungsstrom durchgeführt Installation siehe Klappseite II Ist der Wasseranschluss an der Spülkastenrückseite montiert Mindesteinbautiefe einhalten siehe Klappseite I Es ist darauf zu achten dass Servomotor und Elektronikmodul aus derselben Verpackungseinheit montiert werden werkseitig kalibriert Für die Leitung zwischen Transformator und Elektronik ist ein L...

Page 5: ... mit Fernbedienung Sonderzubehör 36 407 erhöhen Servomotor und Elektronik sind nicht miteinander abgeglichen Servomotor kalibrieren Keine Spülung bei manueller Betätigung Pneumatikschlauch anschließen oder prüfen Wasser fließt ununterbrochen Ablaufventil schließt nicht Ablaufventil warten oder austauschen siehe Technische Produktinformation des Spülkastens Servomotor kalibrieren Ungewollte Spülung...

Page 6: ...installation depth must be adhered to if the water connection is installed on the rear of the cistern see fold out page I Make sure that the servo motor and electronic module from the same packaged unit are installed calibrated at the factory A vacant tube is required for the line between transformer and electronics see fold out page I Plaster and tile the wall excluding the area of the structural...

Page 7: ... set too low Increase detection zone using remote control special accessories 36 407 Servo motor and electronics not calibrated Calibrate servo motor No flushing with manual actuation Connect or check pneumatic hose Water flowing continuously Waste not closing Maintain or replace waste see technical product information for cistern Calibrate servo motor Undesired flushing Detection zone of sensor s...

Page 8: ...lectromagnétique contrôle des émissions de parasites a été effectué avec la tension nominale et le courant nominal Installation voir volet II Si le raccordement d eau est monté à l arrière du réservoir de chasse respecter la profondeur de montage minimale voir volet I Veiller à monter le servomoteur et le module électronique provenant d une même unité d emballage étalonnage en usine Une gaine vide...

Page 9: ...mande accessoire spécial 36 407 Le servomoteur et l électronique ne sont pas synchronisés Etalonner le servomoteur Pas de chasse après actionnement manuel Raccorder ou contrôler le flexible pneumatique L eau s écoule et ne s arrête plus La bonde de vidage ne se ferme pas Faire la maintenance de la bonde de vidage ou la remplacer voir l information technique sur le produit du réservoir de chasse Et...

Page 10: ...ensión nominal y la corriente nominal Instalación véase la página desplegable II Si se monta la acometida del agua en el lado de la cisterna mantener la profundidad mínima de montaje véase la página desplegable I Hay que asegurarse de que el servomotor y el módulo electrónico se monten de la misma unidad de embalaje calibrada de fábrica Para instalar el cable entre el transformador y la electrónic...

Page 11: ... distancia Accesorio especial 36 407 El servomotor y la electrónica no están calibrados entre sí Calibrar el servomotor No se produce descarga tras el accionamiento manual Conectar o verificar el tubo flexible neumático El agua sale continuamente La válvula de desagüe no cierra Realizar el mantenimiento de la válvula de desagüe o sustituirla véase la información técnica de producto de la cisterna ...

Page 12: ...pertina II Se il raccordo dell acqua è montato sul retro della cassetta di sciacquo mantenere una profondità minima di incasso vedere risvolto di copertina I Fare attenzione che il servomotore e il modulo dell elettronica siano montati prendendoli dalla stessa confezione tarati in fabbrica Per la tubazione tra trasformatore ed elettronica è necessaria una guaina vedere risvolto di copertina I Rifi...

Page 13: ... sono calibrati tra di loro Calibrare il servomotore Nessuno sciacquo con azionamento manuale Collegare o controllare il flessibile pneumatico Erogazione continua Mancata chiusura valvola di scarico Eseguire la manutenzione della valvola di scarico o sostituirla consultare le informazioni tecniche sul prodotto relative alla cassetta di sciacquo Calibrare il servomotore Erogazione non voluta La zon...

Page 14: ...n stroom Installatie zie uitvouwbaar blad II Houd bij een wateraansluiting op de achterkant van het spoelreservoir de minimale inbouwdiepte aan zie uitvouwbaar blad I Monteer altijd een servomotor en elektronicamodule uit dezelfde verpakkingseenheid af fabriek gekalibreerd Voor de kabel tussen de transformator en de elektronica is een lege buis vereist zie uitvouwbaar blad I Bepleister de muur en ...

Page 15: ...peciaal toebehoren 36 407 vergroten Servomotor en elektronica zijn onderling niet gesynchroniseerd Servomotor kalibreren Geen spoeling bij handmatige bediening Pneumatische slang aansluiten of controleren Water stroomt continu Afsluiter sluit niet Afsluiter onderhouden of vervangen zie Technische productinformatie van het spoelreservoir Servomotor kalibreren Onbedoelde spoeling Het detectiebereik ...

Page 16: ...kontroll genomfördes med mätspänningen och mätströmmen Installation se utvikningssida II Är vattenanslutningen monterad på vattenbehållarens baksida med minsta monteringsdjup se utvikningssida I Det är viktigt att servomotorn och elektronikmodulen monteras från samma förpackningsenhet kalibrerad från fabrik Ett tomrör är nödvändigt som ledning mellan transformatorn och elektroniken se utvikningssi...

Page 17: ...xtra tillbehör 36 407 Servomotor och elektronik är inte kalibrerade med varandra Kalibrera servomotor Ingen spolning vid manuell manövrering Ansluta eller kontrollera pneumatikslangen Vattnet rinner permanent Avtappningsventilen stänger inte Utför underhåll på avtappningsventilen eller byt ut den se vattenbehållarens tekniska produktinformation Kalibrera servomotor Oavsiktlig spolning Sensorernas ...

Page 18: ...levet kontrolleret med den dimensionerede spænding og mærkestrømmen Installation se foldeside II Overhold minimumsmonteringsdybden hvis vandtilslutningen er monteret på bagsiden af cisternen se foldeside I Sørg for at den servomotor og det elektronikmodul der monteres stammer fra samme pakningsenhed kalibreret fra fabrikken Der skal være et tomt rør mellem transformatoren og elektronikken se folde...

Page 19: ...reringsområdet med fjernbetjeningen specialtilbehør 36 407 Servomotor og Elektronik er ikke tilpasset hinanden Kalibrer servomotor Ingen skylning ved manuel betjening Tilslut eller kontrollér pneumatikslange Vandet løber uafbrudt Afløbsventil lukker ikke Vedligehold eller udskift afløbsventilen se den tekniske produktinformation vedrørende cisternen Kalibrer servomotor Utilsigtet skylning Følermek...

Page 20: ... støyutslippskontroll er utført med merkespenning og merkestrøm Installering se utbrettside II Hvis vanntilkoblingen monteres på baksiden av cisternen må minste innbyggingsdybde overholdes se utbrettside I Pass på at servomotoren og elektronikkmodulen fra samme forpakningsenhet blir montert kalibrert på fabrikken Et tomrør er nødvendig for ledningen mellom transformatoren og elektronikken se utbre...

Page 21: ...ådet med fjernstyringen spesielt tilbehør 36 407 Servomotoren og elektronikken er ikke justert i forhold til hverandre Kalibrer servomotoren Ingen spyling etter manuell betjening Koble til eller kontroller pneumatikkslangen Vannet renner uavbrutt Avløpsventilen lukker ikke Vedlikehold eller skift ut avløpsventilen se cisternens tekniske produktinformasjonen Kalibrer servomotoren Uønsket spyling In...

Page 22: ...tteellä ja nimellisvirralla Installation katso kääntöpuolen sivu II Vesiliitännän ollessa asennettuna huuhtelukotelon selkäpuolelle on noudatettava vähimmäisasennussyvyyttä ks taitesivu I Aina on varmistettava että asennettava servomoottori ja elektroniikkamoduuli ovat samasta pakkausyksiköstä kalibroitu tehtaalla Muuntajan ja elektroniikkayksikön väliselle johdolle tarvitaan tyhjä putki ks taites...

Page 23: ...renna tunnistusaluetta kauko ohjaimella lisätarvike 36 407 Servomoottoria ja elektroniikkaa ei ole sovitettu toisiinsa Kalibroi servomoottori Huuhtelu ei toimi manuaalikäytöllä Liitä tai tarkasta pneumatiikkaletku Vesi virtaa tauotta Poistoventtiili ei sulkeudu Huolla tai vaihda poistoventtiili ks huuhtelusäiliön tekniset tuotetiedot Kalibroi servomoottori Ei haluttu huuhtelu Tunnistimen tunnistus...

Page 24: ...dzie pomiarowym Instalacja zob str rozkładana II Jeżeli podłączenie wody jest zamontowane z tyłu zbiornika spłukującego należy przestrzegać minimalnej głębokości montażu zob strona rozkładana I Należy zwrócić uwagę na to aby zamontować silnik wspomagający i moduł elektroniczny z tego samego opakowania fabrycznie skalibrowane Dla przewodu łączącego transformator z układem elektronicznym niezbędna j...

Page 25: ...wania akcesoria 36 407 Silnik wspomagający i układ elektroniczny nie są ze sobą skalibrowane Wykalibrować silnik wspomagający Brak spłukiwania przy uruchamianiu ręcznym Podłączyć lub sprawdzić przewód pneumatyczny Woda wypływa nieprzerwanie Zawór odpływowy nie zamyka się Wykonać konserwację zaworu odpływowego lub go wymienić zob Informacja techniczna dot zbiornika spłukującego Wykalibrować silnik ...

Page 26: ...23 ...

Page 27: ...24 ...

Page 28: ...έτρησης και το ρεύμα μέτρησης Εγκατάσταση Εάν η σύνδεση νερού είναι τοποθετημένη στην πίσω πλευρά του δοχείου πλύσης θα πρέπει να τηρήσετε το ελάχιστο βάθος τοποθέτησης βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα I Θα πρέπει να τοποθετήσετε τον σερβοκινητήρα και το ηλεκτρονικό στοιχείο από την ίδια συσκευασία καλιμπραρισμένα από το εργοστάσιο Για το καλώδιο μεταξύ του μετατροπέα και του ηλεκτρονικού συστήματος απα...

Page 29: ...ρόσθετος εξοπλισμός 36 407 εν έχει γίνει συγχρονισμός μεταξύ σερβοκινητήρα και ηλεκτρονικού συστήματος Καλιμπράρισμα σερβοκινητήρα ε πραγματοποιείται πλύση με χειροκίνητη ενεργοποίηση Συνδέστε ή ελέγξτε το σωληνάκι αέρα Το νερό ρέει αδιάκοπα Η βαλβίδας εκροής δεν κλείνει Συντηρήστε τη βαλβίδα εκροής ή αντικαταστήστε την βλέπε τεχνικές πληροφορίες προϊόντος του δοχείου πλύσης Καλιμπράρισμα σερβοκιν...

Page 30: ... provedena při jmenovitém napětí a jmenovitém proudu Instalace viz skládací stranu II Pokud je přípojka vody namontována na zadní straně splachovací nádržky je nutno dodržet minimální montážní hloubku viz skládací strana I Při montáži servomotoru a elektronického modulu dbejte na to aby tyto díly pocházely ze stejného balení kalibrace z výroby Pro vedení mezi transformátorem a elektronikou je nutn...

Page 31: ...zájemná kalibrace servomotoru a elektroniky Proveďte kalibraci servomotoru Po manuálním stisknutí tlačítka se neaktivuje splachování Připojte nebo zkontrolujte pneumatickou hadici Voda nepřetržitě vytéká Neuzavírá se vypouštěcí ventil Opravte nebo vyměňte vypouštěcí ventil viz Technické informace splachovací nádržky Proveďte kalibraci servomotoru Samovolné splachování Přijímací dosah senzoriky je ...

Page 32: ... és mérési áramerősség mellett történik Felszerelés lásd a II kihajtható oldal Ha a vízcsatlakozó az öblítőtartály hátuljára van szerelve tartsa be a minimális beépítési mélységet lásd az I kihajtható oldalon Figyelni kell arra hogy a szervomotort és az elektronikai modult ugyanabból a csomagolási egységből kell felhasználni gyárilag kalibrált Az transzformátor és a elektronika közötti vezeték szá...

Page 33: ...ítóval különleges tartozék rendelési sz 36 407 A szervomotor és az elektronika nem lett egymáshoz illesztve Szervomotor kalibrálása Nincs öblítés manuális működtetés esetén Csatlakoztassa vagy ellenőrizze a pneumatikacsövet A víz megszakítás nélkül folyik Nem zár el a kifolyószelep Az ürítőszelep karbantartásához vagy cseréjéhez lásd a hozzá tartozó műszaki termékismertetőt Szervomotor kalibrálása...

Page 34: ...ensão de dimensionamento e a corrente de dimensionamento Instalação página desdobrável II Se a ligação de água for montada na parte posterior da cisterna deve ser respeitada a profundidade de montagem mínima consultar a página desdobrável I Prestar atenção para que sejam montados o servomotor e o módulo electrónico da mesma unidade por caixa calibrada na fábrica Para o circuito entre o transformad...

Page 35: ... acessório especial 36 407 O servomotor e o dispositivo electrónico não estão regulados entre si Calibrar o servomotor Sem descarga após o accionamento manual Ligar ou verificar o tubo flexível A água corre ininterruptamente A válvula de descarga não fecha Efectuar a manutenção do escoamento ou substitui lo ver a informação técnica sobre os produtos referente à cisterna Calibrar o servomotor Desca...

Page 36: ...gerilimi ve ölçüm akımı ile yapılır Montaj bkz katlanır sayfa II Su bağlantısı yıkama haznesinin arka tarafında monte edilmişse asgari montaj derinliğine dikkat edin bkz katlanır sayfa I Aynı ambalaj biriminden servo motorun ve elektronik modülün monte edilmesine dikkat edilmelidir fabrika tarafından kalibre edilmiş Transformatör ve Elektronik arasındaki bağlantı için boş bir boru gereklidir bkz k...

Page 37: ... Algılama sahasını uzaktan kumanda özel aksesuar 36 407 ile büyütün Servomotor ve elektronik birbiriyle eşleştirilmemiş Servomotorun kalibrasyonu Manuel işletmede yıkama yok Pnömatik hortumu bağlayın veya kontrol edin Su sürekli akıyor Boşaltma valfi kapanmıyor Boşaltma valfinin bakımını yapın veya değiştirin bkz yıkama haznesinin teknik ürün bilgisi Servomotorun kalibrasyonu İstenmediği halde yık...

Page 38: ...naná pri menovitom napätí a pri menovitom prúde Inštalácia pozri skladaciu stranu II Ak je prípojka vody namontovaná na zadnej strane splachovacej nádržky je potrebné dodržať minimálnu montážnu hĺbku pozri skladaciu stranu I Pri montáži servomotora a elektronického modulu dbajte na to aby tieto diely boli súčasťou toho istého balenia kalibrácia pri výrobe Pre vedenie medzi transformátorom a elektr...

Page 39: ...ia servomotora a elektroniky Vykonajte kalibráciu servomotora Po manuálnom stlačení tlačidla sa neaktivuje splachovanie Pripojte alebo skontrolujte pneumatickú hadicu Voda nepretržite vyteká Neuzatvára sa vypúšťací ventil Opravte alebo vymeňte vypúšťací ventil pozri Technické informácie splachovacej nádržky Vykonajte kalibráciu servomotora Samovoľné splachovanie Prijímací dosah senzoriky je nastav...

Page 40: ... izvaja pri nazivni napetosti in nazivnem električnem toku Namestitev glejte zložljivo stran II Če je priklop za vodo nameščen na hrbtni strani straniščnega kotlička je potrebno upoštevati minimalno globino montaže glejte Zavihek I Potrebno je paziti da sta servomotor in modul elektronike nameščena iz istega pakiranja kalibracija na mestu montaže Napeljavi med pretvornikom in elektroniko je namenj...

Page 41: ...jalnikom dodatna oprema 36 407 Servomotor in elektronika med seboj nista usklajena Kalibrirajte servomotor Pri ročni sprožitvi ne splakuje Preverite oziroma priključite gumijasto cev Voda neprenehno teče Odvodni ventil se ne zapre Popravite ali zamenjajte odvodni ventil poglejte v tehnično dokumentacijo straniščnega kotlička Kalibrirajte servomotor Neželeno splakovanje Območje zaznavanja senzorike...

Page 42: ...odašiljanja smetnji provodi se s dimenzioniranim naponom i dimenzioniranom strujom Ugradnja pogledajte preklopnu stranicu II Ako je priključak za dovod vode montiran na stražnjoj strani vodokotlića treba pripaziti na minimalnu dubinu ugradnje pogledajte preklopnu stranicu I Pritom treba pripaziti da servomotor i elektronički modul budu montirani iz iste jedinice pakiranja tvornički baždareno Za vo...

Page 43: ...rema 36 407 Servomotor i elektronika međusobno nisu sinkronizirani Kalibrirajte servomotor Nema postupka ispiranja nakon ručnog aktiviranja Priključite ili provjerite pneumatsko crijevo Voda neprestano curi Ispusni ventil se ne zatvara Servisirajte ili zamijenite ispusni ventil pogledajte tehničke informacije o proizvodu za vodokotlić Kalibrirajte servomotor Neželjeno ispiranje Podešeno je preveli...

Page 44: ...ането на смущаващи сигнали е извършена при максимално подавано напрежение и ток Монтаж виж страница II Ако водопроводната връзка е монтирана от задната страна на казанчето спазвайте минималната дълбочина на вграждане виж страница I При монтажа трябва да се внимава сервомоторът и електронният модул да са от една и съща пакетажна единица фабрично калибрирани За свързването на трансформатора към елек...

Page 45: ...приемане от дистанционното управление специални части 36 407 Сервомоторът и електрониката не са съгласувани помежду си Калибрирайте сервомотора Не се извършва изплакване при ръчно задействане Свържете или проверете пневматичния маркуч Водата тече непрекъснато Отточният вентил не затваря Ремонтирайте или подменете отточния вентил виж техническата информация за казанчето Калибрирайте сервомотора Неж...

Page 46: ...vt kahepoolselt lehelt II Loputuskasti tagaküljele veevooliku paigaldamisel tuleb arvestada minimaalset paigaldussügavust vt I voldikkülge Jälgige monteerimisel et servomootor ja elektroonikamoodul on võetud samast pakendist tehases kalibreeritud Transformaatori ja elektroonika ühendamiseks on vajalik õõnestoru vt I voldikküljel Krohvige eelnevalt sein ja plaatige see kuni majakarbi kaitseni Elekt...

Page 47: ...timispuldiga lisaseade 36 407 Servomootor ja elektroonika pole omavahel tasakaalus Kalibreerige servomootor Manuaalsel käitamisel ei toimu loputust Ühendage pneumovoolik või kontrollige seda Vesi voolab katkematult Äravooluklapp ei sulgu Hooldage äravooluklappi või vahetage see välja vt loputuskasti tehnilist tooteteabelehte Servomootori kalibreerimine Soovimatu loputus Sensori toimeulatus on sead...

Page 48: ...u Uzstādīšana skatiet II salokāmo pusi Ja ūdens pieslēgums ir montēts skalojamās kastes aizmugurē tad jāievēro minimālais iebūvēšanas dziļums skatiet I salokāmo pusi Noteikti montējiet servomotoru un elektronikas moduli no vienas un tās pašas iesaiņojuma vienības kalibrēti rūpnīcā Vadojumam starp transformatoru un elektroniku nepieciešama lokanā caurule skatiet I salokāmo pusi Pabeidziet sienas ap...

Page 49: ...lvadību speciālais piederums 36 407 Servomotors un elektronika nav savstarpēji izlīdzināti Kalibrējiet servomotoru Pēc manuālas iedarbināšanas nenotiek skalošana Pieslēdziet pneimatikas šļūteni vai veiciet pārbaudi Ūdens plūst nepārtraukti Noteces ventilis neaizveras Veiciet noteces ventiļa apkopi vai nomaiņu skatiet skalojamās kastes tehnisko informāciju par produktu Kalibrējiet servomotoru Nevēl...

Page 50: ...ngimas žr II atlenkiamąjį puslapį Jei galinėje bakelio pusėje įrengta vandens jungtis išlaikykite mažiausiąjį įrengimo gylį žr I atlenkiamąjį puslapį Atkreipkite dėmesį į tai kad servovariklis ir elektronikos modulis turi būti įrengiami iš to paties pakuotės vieneto sukalibruoti gamykloje Laidui tarp transformatoriaus ir elektronikos reikia tuščiavidurio vamzdžio žr I atlenkiamąjį puslapį Ištinkuo...

Page 51: ...edas Nr 36 407 padidinkite apskaitos intervalą Servovariklis ir elektronika nesuderinti tarpusavyje Sukalibruokite servovariklį Neveikia išplovimo suaktyvinimas rankiniu būdu Prijunkite arba patikrinkite pneumatinę žarną Nuolat bėga vanduo Neužsidaro išleidimo vožtuvas Atlikite išleidimo vožtuvo techninę priežiūrą arba jį pakeiskite žr techninę gaminio informaciją apie bakelį Sukalibruokite servov...

Page 52: ...le de proiectare ale tensiunii şi curentului Instalarea a se vedea pagina pliantă II Dacă racordul la reţeaua de apă se montează în partea posterioară a rezervorului de WC respectaţi adâncimea minimă de montaj consultaţi pagina pliantă I Trebuie să vă asiguraţi că servomotorul şi modulul sistemului electronic de montat provin din acelaşi colet calibrare din fabrică Pentru legătura dintre transform...

Page 53: ...utilizând telecomanda accesoriu special 36 407 Servomotorul şi sistemul electronic nu corespund Calibraţi servomotorul Spălarea nu se efectuează prin acţionare manuală Conectaţi sau verificaţi furtunul pneumatic Apa curge continuu Ventilul de scurgere nu închide Verificaţi sau înlocuiţi ventilul de scurgere consultaţi informaţiile tehnice pentru rezervorul de WC Calibraţi servomotorul Spălare invo...

Page 54: ...额定浪涌电压 2500 V 落球冲击测试温度 100 C 电磁兼容性测试 发射干扰测试 是以额定电压和额定电流 进行的 安装 如折页 II 所示 若水管连接已安装在水箱后部 必须坚持最小安装深 度 参见折页 I 请确保来自同一封装单元的伺服电机和电子模块均已安装 出 厂状态已校准 变压器 与电子装置 之间的线路要求具备一个空管 参见折页 I 中 用石膏和瓷砖镶贴墙面 不包括结构外壳保护区域 电气安装 参见折页 II 电气安装工作只能由具备资质的电工执行 进行此项工 作时 必须遵循 IEC 60364 7 701 标准 对应于 VDE 0100 第 701 部分 的规定 以及国家 地区和当地的 所有规定 只能使用最大外径为 6 0 至 8 5 毫米的防水圆形电缆 操作 请参见的技术产品信息 99 0409 xxx 99 0438 xxx 冲洗操作还可通过手动按下按钮来执行或中断 维护 参见折...

Page 55: ...或替换变压器 电子装置失灵 LED 灯不闪烁或始终亮起 更换电子装置 伺服电机失灵 更换伺服电机 插入式连接器接触不良 连接插入式连接器 传感器系统的检测距离设置得过近 使用遥控器增大检测区域 特殊配件 36 407 伺服电机与电子装置未校准 校准伺服电机 手动冲洗不起作用 连接或检查耐压胶管 持续出水 未关闭去水 维护或更换去水 参见水箱的技术产品信息 校准伺服电机 冲洗效果不佳 传感器系统的检测距离设置得过远 检测到产生不良影响的物体 使用遥控器减小 检测区域 特殊配件 36 407 流量太低 伺服电机失灵或未校准 旋转不完整 更换或校准伺服电机 水箱中剩余流速过高 在向下去水处按下剩余流量滑块 水箱中流速过低 将灌装阀的浮子向上转动 ...

Page 56: ...нено зі встановленими розрахунковими значеннями напруги та струму Встановлення див вкладку ІІ Якщо до зворотної сторони змивного бачка підключено воду дотримуйтесь мінімальної глибини монтажу див складаний аркуш I При цьому слід уважно слідкувати щоб серводвигун та електронний модуль було встановлено з однієї упаковки відкалібровано виробником Для прокладання електропроводки між трансформатором та...

Page 57: ...ного керування спеціальне приладдя арт 36 407 Серводвигун та електронний пристрій не підключаються між собою Відкалібруйте серводвигун Не виконується змивання під час ручного натискання кнопки Під єднайте або перевірте шланг пневматичного пристрою Вода ллється безперервно Випускний клапан не вимикає подачу води Здійсніть технічне обслуговування або заміну випускного клапана див технічну інформацію...

Page 58: ...тствий осуществлена с установленным расчетным значением напряжения и тока Установка см вкладку II Если к обратной стороне сливного бачка подключена вода придерживайтесь минимальной глубины монтажа см вкладыш I При этом следует внимательно следить чтоб серводвигатель и электронный модуль были установлены из одной упаковки откалибровано производителем Для прокладки электропроводки между трансформато...

Page 59: ...ьные приспособления арт 36 407 Не удается установить подключение серводвигателя и электронного устройства Откалибруйте серводвигатель Смыв не выполняется при нажатии кнопки Подсоедините или проверьте шланг пневматического устройства Вода льется непрерывно Выпускной клапан не отключает подачу воды Выполните техническое обслуживание или замену выпускного клапана см техническую информацию для смывног...

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ...III 1 1 2mm 3 1 2 1 2 3 4 1 2 90 5 1 2 6 14 10 7 ...

Page 63: ...IV 1 3 2mm 1 2 1 2 3 4 6 4 5 N DK FIN S 1 2 1 2 1 2 3 4 5 ...

Page 64: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Reviews: