Concernant le sol :
•
Il est vivement préconisé
d’installer l’abri sur une
dalle béton d’au moins
10cm d’épaisseur.
Regarding the ground:
•
It
is
strongly
recommended to put up
the shed on a concrete
foundation at least 10cm
thick.
Weitere
Hinweise
zum Beschaffenheit
des Untergrundes:
•
Um ein einwandfreies
Ergebnis
Ihrer
Montage,
insbesondere in Hinsicht auf
die Ausbildung der Spaltmaße
der Türen, zu erzielen, ist es
zwingend erforderlich, dass der
Untergrund absolut waagerecht
und eben ist.
•
Es
wird
unbedingt
empfohlen, das Gartenhaus
auf eine Betonplatte von
mindestens 10cm Dicke zu
bauen.
Terreno:
•
Si consiglia di installare
il prefabbricato su un
piano in calcestruzzo che
abbia
uno
spessore
minimo di 10 cm.
F
GB
D
I
En lo que se refiere
al suelo:
•
Se
preconiza
encarecidamente instalar
la caseta de jardín sobre
una losa de hormigón de
10 cm de grosor por lo
menos.
Voor de ondergrond :
•
Het
wordt
sterk
aangeraden het tuinhuis te
installeren
op
een
betonnen
plaat
van
minstens 10cm dik.
SP
NL
Para o chão :
•
Aconselha-se vivamente
a instalação do abrigo
de jardim sobre uma
laje
de
betão
com
aproximadamente 10 cm
de espessura.
P
• Bien noter que l’on peut
monter un abri Grosfillex
uniquement sur un sol parfaite
-
ment plan et jamais directement
sur de la terre ou de la pelouse.
• Please note that you can only
assemble a Grosfillex shed on
completely flat ground and
never directly on the ground or
on a lawn. Only erect on ground
that is stable and packed down.
• Le Home Garden Grosfillex
possono costruite solo su
terreni perfettamente piani e mai
direttamente su terra o prato. Il
terreno deve essere stabilizzato
e calcato.
• Tenga en cuenta que
solamente se puede montar un
cobertizo Grosfillex en un suelo
perfectamente plano y nunca
directamente en la tierra o el
césped. Suelo estabilizato y
apisonado.
• Let op : een Grosfillex
tuinhuis kan slechts op een
perfect vlakke ondergrond
worden gemonteerd. Plaats het
nooit rechtstreeks op de aarde
of het grasperk. Een gestabili
-
seerde en aangestampte onder
-
grond is vereist.
• Lembre-se que só se pode
montar um abrigo Grosfillex
num chão perfeitamente na terra
ou no relvado. Chão estabili
-
zado e compacto.
UTILITY11-05
Summary of Contents for 22811138
Page 19: ...F1V2 x4 F1V1 x24 1 CLIC OK CLIC 2 F1V1 F1V1 F1V1 F1V1 x12 F1V2 F1V2 x2 D E UTILITY11 19 ...
Page 20: ...F2A x1 F10A x4 1 F2A F10A x4 G 1330 mm UTILITY11 20 F2A ...
Page 21: ...2 E x1 F1V2 F1V2 E UTILITY11 21 E ...
Page 22: ...3 G x1 G UTILITY11 22 G G ...
Page 23: ...4 D x1 F1V1 F1V1 D UTILITY11 23 D ...
Page 24: ...F10A 5 F10A x1 UTILITY11 24 F10A ...
Page 25: ...6 F3A x1 UTILITY11 25 F3A F3A ...
Page 26: ...F10A 7 F10A x1 UTILITY11 26 F10A ...
Page 28: ...UTILITY11 28 M02B x2 EM13 x1 M02B EM13 K1 EM13 EM13 M02B EM13 ...
Page 29: ...UTILITY11 29 EM14 x1 M02B x1 EM14 EM14 K2 M02B M02B EM14 EM14 ...
Page 30: ...UTILITY11 30 EF1 x1 G x2 G F24E1 x1 CLIC F24E1 EF1 G G EF1 ...
Page 31: ...UTILITY11 31 F24D1 x2 M33 x4 CLIC 275 mm F24D1 M33 M33 CLIC CLIC F24D1 ...
Page 41: ...UTILITY11 41 F4T3 x4 YM09 x2 F4T3 CLIC x4 Intérieur Inside 0 0 YM09 ...
Page 44: ...454 m m 454 m m 454 m m UTILITY11 44 H x1 H 4015 m m ...
Page 46: ...F1T3 x22 UTILITY11 46 CLIC x22 F1T3 ...
Page 47: ...UTILITY11 47 B x8 A12C x8 A12C 3 3 3 3 5 A ...
Page 48: ...M8A x32 UTILITY11 48 M8A CLIC 1 2 3 5 0 m m 8 0 0 m m ...
Page 51: ...UTILITY11 51 FP113C x1 FP113C ...
Page 54: ...x4 OK V20 SH08 x4 UTILITY11 54 V20 F Ø4X40mm V20 Ø4X40mm ...
Page 55: ...x8 UTILITY11 55 V13 SH03 x8 1 2 100cm V13 Ø4 2X25mm ...
Page 59: ...UTILITY11 59 V11 SH02 x4 V16 SH05 x8 x8 2 Ø4X45mm V11 V11 V11 V11 V16 Ø4 2X35mm V16 ...
Page 63: ...x4 UTILITY11 63 V11 SH02 x8 D C D C D C V11 Ø4X45mm ...
Page 64: ...F8D x1 M5C x1 UTILITY11 64 1 70 mm 70 mm M5C 2 3 5 6 4 70 mm 70 mm F8D F8D ...
Page 65: ...UTILITY11 65 x2 M5B F72D 1 2 3 4 F72D x4 M5B x2 F72B ...