Servicehinweise / Service Instructions
GRUNDIG Service-Technik
1 - 31
Fig. 11
7. Durchführen von Messungen
Bei Messungen mit dem Oszilloskop an Halbleitern sollten Sie nur
Tastköpfe mit 10:1 - Teiler verwenden. Außerdem ist zu beachten, daß
nach vorheriger Messung mit AC-Kopplung, der Koppelkondensator
des Oszilloskops aufgeladen sein kann. Durch die Entladung über das
Meßobjekt können diese Bauteile beschädigt werden.
8. Meßwerte und Oszillogramme
Bei den in den Schaltplänen und Oszillogrammen angegebenen
Meßwerten handelt es sich um Näherungswerte!
7. Carrying out Measurements
When making measurements on semi-conductors with an oscillo-
scope, ensure that the test probe is set to 10:1 dividing factor. Further,
please note that if the previous measurement is made on AC input, the
coupling capacitor in the oscilloscope will be charged. Discharge via
the item being checked can damage components.
8. Measured Values and Oscillograms
The measured values given in the circuit diagrams and oscillograms
are approximates!
U
U
T
U
5. Removing the Head Amplifier
– Remove the Drive Mechanism.
– Undo the screws
T
, unplug the connectors and raise the Head
Amplifier to remove it (Fig. 11).
6. Removing the Drive Mechanism
– Release the locks
R
(Fig. 9) and
S
(Fig. 10) of the cassette
compartment and move it inwards to gain access to the screws
U
(Fig. 11).
– Undo the screws
U
(Fig. 11) and unplug the connectors to the
electronics if necessary.
5. Kopfverstärker ausbauen
– Laufwerk ausbauen.
– Schrauben
T
entfernen, Steckverbindungen lösen und Kopfver-
stärker nach oben herausziehen (Fig. 11).
6. Laufwerkausbau
– Arretierungen
R
(Fig. 9) und
S
(Fig. 10) des Cassettenschachtes
lösen und diesen dabei so weit nach innen schieben, bis die
Schrauben
U
(Fig. 11) zugänglich sind.
– Schrauben
U
entfernen (Fig. 11) und gegebenenfalls Steckverbin-
dungen zur Elektronik lösen.
Fig. 9
Fig. 10
S
R
www.freeservicemanuals.info
It`s Free