UMS 200
Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service
1 - 5
Ausbauhinweise
Bevor Sie Leitungen lösen, muss die Leitungsverlegung beachtet
werden. Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungs-
führung in den werkseitigen Zustand zu versetzen.
1. Gehäuseoberteil
- 5 Schrauben
A
(Fig. 1, 2, 3) herausdrehen.
- 8 Schrauben
B
(Fig. 1, 2, 3) herausdrehen.
- Gehäuseoberteil hinten anheben und nach oben abnehmen.
- Beim Zusammenbau Gehäuseoberteil an der Front (
E
, Fig. 1)
einhängen und Gerät schließen.
Disassembly Instructions
Before disconnecting any leads observe the way they are routed.
On completion of the repairs the leads must be laid out as
originally fitted at the factory.
1. Cabinet Top
- Undo 5 screws
A
(Fig. 1, 2, 3).
- Undo 8 screws
B
(Fig. 1, 2, 3).
- Lift the cabinet top at the rear side and remove upwards.
- When reassembling hook in the cabinet top at the front (
E
, Fig. 1)
and close the set.
2. CD-Laufwerk ausbauen
- Gehäuseoberteil abnehmen (Punkt 1).
- CD-Schubladen öffnen und CD-Fach-Blenden abnehmen.
Funktioniert der Schubladenantrieb nicht, beachten Sie den Service
Hinweis "Auswurf einer CD bei defektem CD-Laufwerk" (S. 1-4).
- 2 Schrauben
D
(Fig. 4) herausdrehen.
- 3 Schrauben
J
(Fig. 5) herausdrehen.
- Laufwerk hinten anheben und vorsichtig herausnehmen.
- Bei Bedarf Steckverbindungen lösen.
- Beim Einbau darauf achten, dass sich die Steckverbinder nicht
wieder lösen.
2. Removing the CD Mechanism
- Remove the cabinet top (para 1).
- Open the CD trays and remove the tray covers.
If the CD trays drive doesn´t work observe the service hint "Ejecting
a CD when the drive is defective" (p. 1-4).
- Undo 2 screws
D
(Fig. 4).
- Undo 3 screws
J
(Fig. 5).
- Lift the CD mechanism on the rear side and remove carefully.
- When necessary unplug connectors.
- When reassembling take care not to loosen the connectors again.
B
A
B
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
A
B
J
D
A
B
E