37
1
2
Insert the body pole into the trimmer head, ensuring
it is the right way up.
The shapes need to match or the handle will not fit.
Den Stab des Gehäuses in den Kopf der
Heckenschere einführen, dabei darauf achten, dass
er richtig herum ist.
Die Formen müssen zueinander passen, ansonsten
passt der Handgriff nicht.
Insérez la tige du corps dans la tête du taille-haie, en
vous assurant qu’elle est dans le bon sens.
Il faut que les formes correspondent, sinon la
poignée ne s’adaptera pas.
Inserire l’asta nella testa del tagliasiepi, assicurandosi
che sia nel verso giusto.
Le forme devono combaciare altrimenti
l’impugnatura non si inserirà.
Inserte la columna del cuerpo en el cabezal
del cortasetos, comprobando que esté en la
orientación correcta.
Las formas deben coincidir o el mango no encajará.
Insira o haste do corpo na cabeça do aparador,
certificando-se de que está bem para cima.
As formas precisam corresponder ou a pega não
caberá.
Steek de staaf van het lichaam in de kop van de
heggenschaar en zorg ervoor dat de juiste kant naar
boven is gekeerd.
De vormen moeten passen. Anders zal het handvat
niet passen.
Wsuń drążek do głowicy nożyc odpowiednią stroną.
Dopasuj kształt. W przeciwnym razie uchwyt nie
będzie pasować.
Introduceți stâlpul corpului în capul mașinii de
tuns, asigurându-vă că partea corectă este în
sus. Formele trebuie să se potrivească, în caz
contrar mânerul nu se va potrivi.
View from underneath
Ansicht von unten
Vue de dessous
Vista da sotto
Vista inferior
Vista de baixo
Zicht van onderaan
Widok od dołu
Vedere de dedesubt
When the pole is fully inserted, the button (1) will
pop up into the aperture (2). To remove, press the
button (1) and pull the pole.
Wenn der Stab ganz eingeführt ist, tritt die Taste
(1) heraus und greift in die Öffnung (2) hinein. Zum
Abnehmen die Taste (1) drücken und den Stab
herausziehen.
Lorsque la perche est complètement insérée,
le bouton (1) apparaît dans l’ouverture (2). Pour
l’enlever, appuyez sur le bouton (1) et tirez sur le
poteau.
Una volta inserita completamente l’asta, apparirà
il pulsante (1) nell’apertura (2). Per rimuoverla,
premere il pulsante (1) ed estrarre l’asta.
Cuando la columna esté completamente encajada,
el botón (1) sobresaldrá por la abertura (2). Para
desmontar, presione el botón (1) y tire de la
columna.
Quando a haste estiver totalmente inserida, o botão
(1) irá saltar para a abertura (2). Para retirar, pressione
o botão (1) e puxe a haste.
Wanneer de staaf volledig ingevoerd is, zal de knop
(1) uit de opening (2) tevoorschijn komen. Druk op
de knop (1) en trek aan de stang om te verwijderen.
Po całkowitym wsunięciu drążka przycisk (1) wskoczy
w otwór (2). Aby wyjąć drążek, naciśnij przycisk (1) i
pociągnij drążek.
Atunci când stâlpul este introdus complet,
butonul (1) va sări în orificiu (2). Pentru a-l scoate,
apăsați butonul (1) și trageți stâlpul.