background image

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

3

Bandes. Stellen Sie das Netzteil an einem Ort auf, an dem Wärmeabfuhr und Zugang für 
Servicezwecke möglich sind ( 

 

5). 

•   Achten Sie darauf, dass die Kabel zwischen dem Netzteil und dem LED-Band richtig 

gepolt sind ( 

 

5).

•  Anschlussplan für eine serielle Verbindung (bis zu 5 m LED-Streifen ( 

 

6).

•  Schaltplan für eine parallele Verbindung ( 

 

7).

•  Es wird nicht empfohlen, Streifen von mehr als 5 m in Reihenschaltung durchzuführen. 

Das Verbinden von Abschnitten, die länger als 5 m sind an einem Transformator kann nur in 
Parallelschaltung realisiert werden ( 

 

7).

•   Um die Bänder zu verbinden, wird empfohlen, Verbinder zu verwenden, die im GTV-Angebot 

enthalten sind. Verwenden Sie keine Stecker für Gel-Bänder - IP65 ( 

 

6-7).

•  Wenn Löten erforderlich ist, sollte eine Überhitzung der Lötpads vermieden werden.

RU

 

•     Перед установкой сравните светлые цвета света светодиодных лент, которые 

должны быть установлены в одной последовательности или месте сборки. Установка 
без предварительного сравнения цветов света и мощности светодиодных лент 
может быть выполнена только на собственный риск клиента и не может быть в 
будущем причиной подачи жалоб ( 

 

3).

•   Желтый оттенок геля на водостойких лентах - IP65 является естественным процессом 

старения и не подлежит жалобам ( 

 

3).

•  Вырезать только в отмеченных местах ( 

 

3).

• 

  

Лента должна быть установлена на поверхности, хорошо отводящей тепло, 
например, профиле GLAX GTV ( 

 

4). 

•   Светодиодная лента представляет собой склеенную двухстороннюю клейкую ленту, 

которая позволяет прочно ее установить при условии очистки и обезжиривания 
поверхности крепления. После приклеивания ленты к основанию необходимо 
обеспечить время схватывания клеевого шва - клеевой шов в течение нескольких 
часов нельзя подвергать отрыву (например, под собственным весом светодиодной 
ленты) ( 

 

4). 

•     Отрывание ленты от основания не является дефектом продукта и не является 

основанием для подачи жалобы. 

•     Избегайте сгибания светодиодных лент под острым углом, так как это может 

привести к повреждению ленты ( 

 

4). 

•     Для питания ленты вам необходимо использовать специальный светодиодный 

блок питания GTV с выходным напряжением 12 В постоянного тока, что гарантирует 
правильную работу товара. Установите блок питания таким образом, чтобы его 
мощность превышала мощность питаемой ленты. Блок питания должен быть 
размещен в месте, позволяющем рассеивать тепло и обеспечивающим доступ в 
сервисных целях ( 

 

5). 

•   Проверьте правильность полярности между блоком питания и лентой ( 

 

5). 

•  Cхема последовательного соединения (до 5 м светодиодной ленты) ( 

 

6).

•  Cхема параллельного соединения ( 

 

7).

• 

  

  

Не рекомендуется питать отрезки ленты длиной более 5 м в последовательном 
соединении. Отрезки ленты длиной более 5 м от одного трансформатора могут 
соединяться только параллельно ( 

 

7).

•  Для соединения лент рекомендуется использовать муфты - доступные в предложении GTV. 

Не используйте муфты для гелевых лент - IP65 ( 

 

6-7).

•  В случае необходимости пайки следует избегать перегрева паяных колодок.

CS

 

•   Před instalací porovnejte světlé barvy pásek LED, které mají být namontovány v jedné 

řadě nebo v místě montáže. Instalace provedená bez předchozího porovnání barvy světla 
a výkonu pásek LED je provedena pouze na riziko zákazníka a nemůže být příčinou podání 
následných reklamací ( 

 

3).

•   Žloutnutí gelu ve vodotěsných páskách - IP65 je přirozeným procesem stárnutí a 

nepodléhá reklamaci ( 

 

3).

•   Řez pouze v označených místech ( 

 

3).

•   Páska by měla být umístěna na povrchu dobře odvádějícím teplo, např. profil GLAX GTV
     ( 

 

4). 

•     LED páska je lepená oboustrannou lepící páskou, která umožňuje trvalou instalaci za 

podmínek očištění a odmaštění podkladu. Po přilepení pásky k podkladu je třeba zajistit 
čas potřebný k svázání lepidla - po dobu několika hodin, nemůže být lepidlo vystaveno 
odlupování (např. pod vlastní tíhou LED pásky) ( 

 

4). 

•    Odlepování pásky od podkladu není vadou výrobku, nestanoví základ pro podání stížnosti
     ( 

 

4). 

•     Vyhněte se ohýbání LED pásky v ostrém úhlu, protože to může způsobit poškození pásky 

 

4). 

•     K napájení pásky, musíte použít speciální zdroj LED GTV s výstupním napětím 12V DC, 

který zaručuje správnou funkci výrobku. Nastavte napájení tak, aby jeho výkon byl vyšší 
než příkon napájené pásky. Napájecí zdroj by měl být umístěn na místě umožňujícím 
odvod tepla a přístup pro případ oprav ( 

 

5). 

•    Nezapomňte na správnou polaritu vodičů mezi napájením a páskou ( 

 

5). 

•  Schéma sériového spojení (až do 5 m pásek LED) ( 

 

6).

•  Schéma paralelního připojení ( 

 

7).

•    Nedoporučuje se napájet úseky s délkou větší než 5 m v sériovém připojení. Spojení úseků 

delších než 5 m z jednoho transformátoru lze provádět pouze v paralelním spojení ( 

 

7).

•   Ke spojení pásek doporučujeme použít konektory - dostupné v nabídce GTV. Nepoužívejte 

konektory pro gelové pásky - IP65 ( 

 

6-7).

•  V případě pájení by se mělo předejít přehřátí spojů.

SK

 

•     Pred montážou porovnajte farbu svetla rôznych LED pásov, ktoré chcete namontovať 

v jednej línii alebo na jednom mieste. V prípade, ak bola montáž vykonaná bez 
predchádzajúceho porovnania farby svetla a príkonu LED pásov, riziko za ňu nesie 
výhradne zákazník a nemôže to byť dôvod neskoršej reklamácie ( 

 

3).

•   Žltnutie gélu vodovzdorných LED pásov – IP65 je prirodzeným procesom starnutia, a 

nemôže to byť dôvod reklamácie ( 

 

3).

•   Rez len v označených miestach ( 

 

3).

•    Pás namontujte na podklad, ktorý dobre odvádza teplo napr. na profil GLAX GTV ( 

 

4). 

•     Na spodnej strane LED pásu je prilepená samolepiaca obojstranná páska, ktorá 

umožňuje LED pás pevne a trvácne namontovať, pod podmienkou, že podklad je náležite 
pripravený (bez prachu, špiny, mastnoty). Keď pás prilepíte k podkladu, zabezpečte 
potrebný čas na priľnutie lepidla – lepidlo niekoľko hodín nemôže byť vystavené sile na 
odlepenie (napr. vplyvom vlastnej hmotnosti LED pásu) ( 

 

4). 

•     Odlepenie pásu od podkladu nie je chybou výrobku (brakom) a nie je to dôvod na 

reklamáciu ( 

 

4). 

•     Vyhýbajte sa ohýnaniu LED pásov pod príliš ostrým uhlom, pretože v takom prípade sa 

pás môže poškodiť ( 

 

4). 

•   LED pás napájajte špeciálnym el. zdrojom LED GTV s výstupným napätím 12 V DC, ktorý 

zaručuje, že výrobok bude fungovať správne. Zvoľte taký el. zdroj, aby jeho výkon bol 
vyšší ako príkon napájaného LED pásu. El. zdroj umiestnite na dostupnom mieste a s 
dostatočným odvodom vznikajúceho tepla ( 

 

5). 

•  Dodržte správnu polarizáciu pripojenia medzi adaptérom a LED pásom ( 

 

5). 

•  Schéma sériového pripojenia (LED pás do 5 m) ( 

 

6).

•  Schéma paralelného pripojenia ( 

 

7).

•    V prípade sériového pripojenia neodporúčame, aby jednotlivé úseky LED pásu boli dlhšie 

než 5 m. Úseky LED pásu s dĺžkou nad 5 metrov môžu byť napájané z jedného el. zdroja iba v 
paralelnom pripojení ( 

 

7).

•   Na spájanie LED pásov odporúčame používať spojky z ponuky GTV. Nepoužívajte spojky na 

spájanie vodovzdorných pásov – IP65 ( 

 

6-7).

•  V prípade, ak musíte spájkovať, zabráňte prehriatiu spájkovacích podložiek (bodov).

HU

 

•     Rögzítés előtt hasonlítsa össze az egy vonalban vagy helyen rögzítendő  LED szalagok 

színárnyalatát. A színárnyalatok és LED szalagok teljesítményének összehasonlítása 
nélküli rögzítés az ügyfél felelősségére történik és nem képezheti későbbi garanciális 
igény alapját ( 

 

3).

•   Az IP65 vízálló szalagokon található zselé sárgulása természetes öregedési folyamat 

eredménye és nem képezi reklamáció alapját ( 

 

3).

•   Vágni csak a megjelölt helyek ( 

 

3).

•   A szalagot jó hővezető tulajdonságú felületre, pl GLAX GTV profilra rögzítse ( 

 

4). 

•     A LED szalag kétoldalas ragasztószalaggal van ellátva, mely lehetővé teszi a tartós 

rögzítést, feltéve, hogy a felület tiszta és zsírtalanított. A szalag rögzítését követően 
várjon a ragasztó teljes megkötéséig - a felragasztott szalag néhány órán keresztül nem 
mozdulhat el (pl. a LED szalag saját súlya alatt) ( 

 

4). 

•     A szalag felületről való leválása nem jelent meghibásodást és nem képezi garanciális 

igény alapját ( 

 

4). 

•    Kerülje a LED szalag éles szögben való hajlítását, mivel az károsíthatja a szalagot. 
• 

  

  

A szalagok tápellátásaként használja a 12V DC kimeneti feszültségű LED GTV 
tápegységet, mely a termék megfelelő működését garantálja. A tápegység teljesítménye 
legyen nagyobb a szalag teljesítményigényétől. A tápegységet helyezze olyan helyre, 
amely lehetővé teszi a hőelvezetést és a későbbi szervizelést ( 

 

5). 

• 

  

Ügyeljen a tápegység és a szalag közötti vezetékek csatlakozásának megfelelő 
polaritására ( 

 

 5). 

•  Soros csatlakozás rajza (max. 5 m LED szalag) ( 

 

6).

•  Párhuzamos csatlakozás rajza ( 

 

7).

•   Nem ajánlott 5 méternél hosszabb, sorba kötött szakaszokat működtetni. 5 méternél hosszabb 

szakaszok működtetése egy transzformátorról kizárólag párhuzamos csatlakozás esetén 
lehetséges ( 

 

7).

•   A szalagok egybekötéséhez ajánlott a GTV kínálatában található csatlakozókat használni. Ne 

használjon csatlakozókat a zselés IP65 szalagokkal ( 

 

6-7).

•  Forrasztás közben ügyeljen arra, hogy a vezetőszál ne melegedjen fel túlzottan.

HR

 

•     Prije montaže usporedite boje svijetla LED traka koje će se montirati u jednom 

redoslijedu ili mjestu montaže. Instalaciju izvedenu bez prethodne usporedbe boje 
svijetla i snage LED traka, napravi se samo uz rizik kupca i ne može biti uzrok podnošenja 
nikakvih naknadnih pritužbi ( 

 

3).

•   Žućenje gela na vodonepropusnim trakama - IP65 je prirodni proces starenja i ne 

podliježe žalbi ( 

 

3).

•   Izrezati samo u označena mjesta ( 

 

3).

•     Traka bi trebala biti montirana na površini koja dobro odvodi toplinu, npr. na GLAX GTV 

profilu ( 

 

4). 

•     LED traka je ljepljena dvostrano ljepljivom trakom, koja omogućuje fiksnu montažu pod 

uvjetom očišćenja i odmašćivanja podloge. Nakon lijepljenja trake na podlogu, potrebno 
je osigurati vrijeme potrebno za sušenje ljepila - ljepilo nekoliko sati ne može biti izloženo 
povučenju (npr. od vlastite težine LED trake) ( 

 

4). 

•     Odstranjivanje trake od podloge nije niti nikako nedostatak proizvoda ni nije osnova za 

podnošenje žalbe ( 

 

4). 

•     Izbjegavajte savijanje LED trake pod oštrim kutom, jer ovo može uzrokovati oštećenje 

trake ( 

 

4). 

Summary of Contents for NEON FLEX

Page 1: ...ntažu SRP Uputstva za montažu SR Uputstva za montažu MK Upatstva za sobranie MO Instrucțiuni de montaj PL Taśma LED EN LED tape DE LED Band RU Светодиодная лента CS LED páska SK LED pásik HU LED szalag HR LED traka FR Ruban LED ES Tira LED IT Nastro a LED RO Bandă LED LT LED juosta LV LED lente ET LED riba PT Fita LED BE Святлодыёдная стужка UK Світлодіодна стрічка BG LED лента SL LED trak BS LED ...

Page 2: ...лно да имаат извор на сигурен напон MO Dispozitivul realizat în a treia clasă de protecție trebuie alimentat de la o sursă de tensiune sigură PL Przed montażem należy porównać barwy światła taśm LED które mają być zamontowane w jednym ciągu lub miejscu montażowym Montaż dokonany bez wcześniejszego porównania barwy światła i mocy taśm LED dokonywany jest wyłącznie na ryzykoklientainiemożebyćprzyczy...

Page 3: ...dě pájení by se mělo předejít přehřátí spojů SK Pred montážou porovnajte farbu svetla rôznych LED pásov ktoré chcete namontovať v jednej línii alebo na jednom mieste V prípade ak bola montáž vykonaná bez predchádzajúceho porovnania farby svetla a príkonu LED pásov riziko za ňu nesie výhradne zákazník a nemôže to byť dôvod neskoršej reklamácie 3 Žltnutie gélu vodovzdorných LED pásov IP65 je prirodz...

Page 4: ...de seccionessuperioresa5mdesdeuntransformadorpodrárealizarsesoloenparalelo 7 Para unir las tiras se recomienda el uso de conectores están disponibles en la oferta de GTV Noutiliceconectoresengelparalastiras IP65 6 7 Si fuera necesario hacer una soldadura blanda evite el sobrecalentamiento de los puntos de soldadura IT Prima del montaggio bisogna paragonare i colori della luce dei nastri a LED da m...

Page 5: ...ühendamiseks on soovitatav kasutada liitmikke saadaval GTV pakkumises Geeliga ribade IP65 puhul liitmikke mitte kasutada 6 7 Jootmise vajadusel tuleb vältida jootepatjade ülekuumenemist PT Antes de fixar a fita comparar a cor da luz das fitas LED que serão fixadas numa linha ou no lugar de instalação A instalação realizada sem a prévia comparação da cor e potência das fitas LED é realizada exclusi...

Page 6: ...porabiti poseben napajalnik LED GTV z izhodno napetostjo 12 V DC ki zagotavlja pravilno delovanje izdelka Izbrati je treba napajalnik čigava moč je večja od moči traka Napajalnik postaviti na mestu ki omogoča razpršitev toplote in dostop za namene servisiranja 5 Paziti je treba na pravilno polarnost povezave med napajalnikom in trakom 5 Shemazaporednegapriklopa do5mLED trakU 6 Shemaparalelnegaprik...

Page 7: ...alelă 7 Nu se recomandă alimentarea secțiunilor mai mari de 5 m într o conexiune în serie Segmentele de conectare mai lungi de 5 m de la un transformator pot fi realizate numai într o conexiuneparalelă 7 Pentru a conecta benzile se recomandă utilizarea conectorilor disponibili în oferta GTV Nu utilizați conectori pentru benzile cu gel IP65 6 7 În cazul necesității de lipire trebuie evitată supraîn...

Page 8: ...ания Любая модификация конструкции или технической спецификации исключает ответственность производителя Продукт соответствует требованиям законодательства Европейского Союза в частности Регламенту Европейского парламента и Совета ЕС 2017 1369 от 4 июля 2017 года устанавливающему основы для энергетической маркировки и положениям интегрирующим их в национальное законодательство Более подробную инфор...

Page 9: ...s tension Il est interdit de connecter les luminaires à l alimentation sous tension En premier lieu brancher le luminaire à l alimentation et seulement après relier l alimentation au secteur Il ne faut pas einstaller le matériel sur un support instable ou vulnérable aux vibrations Le choix de fixation doit être adapté aux différents types matériaux supports Toujours utiliser des vis et des boulons...

Page 10: ...ti leistinos darbinės temperatūros Jei nenurodyta kitaip prietaisas skirtas veikti normaliomis sąlygomis aplinkos temperatūra 25 C Vidiniam naudojimui skirtų prietaisų priežiūra valymas turėtų būti atliekamas sausu skudurėliu be abrazyvinių medžiagų ar tirpiklių Vengti skysčio kontakto su elektrinėmis dalimis Nurodyta galia ir šviesos srautas gali skirtis 5 Jei kyla abejonių dėl prietaiso įrengimo...

Page 11: ...юцца вынікам няправільнага прымянення абсталявання Любая мадыфікацыя канструкцыі або тэхнічнай спецыфікацыі выключае адказнасць вытворцы Прадукт адпавядае патрабаванням якія вынікаюць з заканадаўства Еўрапейскага Саюза у тым ліку ў асаблівасці з Пастановы Еўрапейскага парламента і савета ЕС 2017 1369ад4ліпеня2017г якаяўстанаўліваерамкіэтыкетаванняэнергаэфектыўнасці і правілы іх увядзення ў мясцова...

Page 12: ...ebu Uvijek isključite napajanje prije nego što počnete s radovima na instalaciji održavanju ili popravci uređaja Radove na instalaciji može obavljati isključivo osoblje koje je za to ovlašćeno Radovi na instalaciji se mogu obavljati u skladu s važećim propisima Nemojte dirati diode pod naponom Nemojte priključivati lampu na punjač dok je pod naponom Prvo priključite lampu na punjač a tek onda uklj...

Page 13: ...e fi efectuată exclusiv de către un personal calificat care deţine autorizările necesare Instalația trebuie efectuată în conformitate cu reglementările în vigoare Nu atingeți diodele LED sub tensiune Corpul de iluminat nu trebuie să fie conectat la o sursă de alimentare aflată sub tensiune electrică Mai întâi conectați corpul de iluminat la sursa de alimentare și apoi sursa de alimentare la rețeau...

Page 14: ...GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl Ул Пшеяздова 21 05 800 Прушкув Польша 14 ...

Page 15: ...GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl Ул Пшеяздова 21 05 800 Прушкув Польша 15 ...

Page 16: ...GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl Ул Пшеяздова 21 05 800 Прушкув Польша 16 ...

Reviews: