background image

MDS86850E (

PIC-00311

Revised: 02/03/16

9

1.  Desserrez le boulon 

retenant le câble  

4.  Resserrez l’écrou  

de câble   

2.  Maintenez  

le frein serré 
sur la roue

3.  Tirez-le   

câble  du  frein   

Pour activer les freins :   

•   Pour ralentir, serrez les poignées de 

frein vers le haut.   

•   Pour freiner, serrez les poignées de 

frein vers le bas jusqu’à ce que vous 
vous sentez ou entendez les freins 
cliquer en position verrouillée. Si les 
freins ont été réglés mais que les 
roues arrières du déambulateur  
continuent à rouler en position  
fermée, 

NE PAS 

utiliser le déam-

bulateur. Veuillez contacter notre 
ligne gratuite d’assistance client au 
1-800-MEDLINE pour des retours  
ou des réparations.   

•   Pour relâcher les freins bloqués,  

relâchez simplement poignées  
de frein. 

ATTENTION: Vous devez tester le déambulateur après avoir apporter de quelconques  

réglages aux freins, avant son utilisation. Veuillez consulter les instructions de  

maintenance.   

Maintenance   

Votre déambulateur devrait être régulièrement vérifié pour assurer le fonctionnement correct  
des freins et la fixation des boulons et des écrous.   
Testez régulièrement les freins en marchant et en serrant les freins, puis en vous arrêtant, en 
bloquant les freins et en tentant de pousser le déambulateur en position verrouillée. Si les freins 
ne bloquent pas les roues, ils doivent être réglés de nouveau. Si le réglage ne resserre pas les 
freins, 

NE TENTEZ PAS

 d’utiliser le déambulateur. 

Instructions d’opération   

Utilisation comme déambulateur roulant :   

Pour un positionnement correct de votre déambulateur à roulettes, imaginez une ligne dessinée  
derrière les roues arrière. La partie d’un pied devrait être légèrement devant cette ligne quand  
vous marchez.    
 

Utilisation comme déambulateur roulant :   

•  Poussez le déambulateur à l’emplacement voulu.   
•  

VERROUILLEZ

 les freins 

AVANT

 de vous asseoir.  

Summary of Contents for MDS86850E

Page 1: ...oi ET GARANTIE BASIC ROLLATOR Andador Rodante de Cuatro Ruedas INSTRUCTIVO Y GARANT A DEL USUARIO MDS86850EO MDS86850EG MDS86850EP Product is not made with natural rubber latex Ce produit n est pas fa...

Page 2: ...ompletely in tote bag and should not protrude Excess weight may cause the rollator to tip resulting in bodily injury or rollator damage The bag located under the seat has a weight limitation of 10 lbs...

Page 3: ...ars C Star Knob D Padded Backrest E Backrest Push Buttons F Padded Seat G Brake Lock H Brake Cables I Folding Support Bracket J 6 15 2 cm Front Wheels K 6 15 2 cm Back Wheels L Storage Bag Figure 2 St...

Page 4: ...round plastic push button until it snaps into place 6 Insert the handlebars B so that the handgrips A are aligned with the rear wheels The brake cables should be on the outside of the handlebars and f...

Page 5: ...Maintenance Your rollator should be checked periodically to ensure the brakes are functioning properly and that all nuts and bolts are secure Periodically test the brakes by both walking and squeezing...

Page 6: ...ment plac s dans le sac fourre tout sans d passer Un exc dent de poids peut entra ner le basculement du d ambulateur roulettes et causer des blessures corporelles ou des dommages au d ambulateur roule...

Page 7: ...lon D Dossier rembourr E Bouton poussoir du dossier F Si ge rembourr G Verrou de frein H C bles de frein I Collier de support pliable J Roues avant de 6 15 2 cm K Roues arri re de 6 15 2 cm L Sac Figu...

Page 8: ...n poussoir en plastique jusqu ce qu il entre en place 6 Ins rez les barres de directions B de mani re ce que les poign es A soient align es sur les roues arri re Les c bles des freins devraient tre l...

Page 9: ...uelconques r glages aux freins avant son utilisation Veuillez consulter les instructions de maintenance Maintenance Votre d ambulateur devrait tre r guli rement v rifi pour assurer le fonctionnement c...

Page 10: ...completamente en la cesta de carga y no deben sobresalir El exceso de peso puede hacer que el andador se vuelque y resultar en lesiones f sicas o da o al andador El l mite de peso de la bolsa que se e...

Page 11: ...la Estrella D Respaldo Acolchado E Pulsadores de Respaldo F Asiento Acolchado G Bloqueo de Frenos H Cables de Frenos I Soporte Plegable J Ruedas Frontales 6 15 2 cm K Ruedas Traseras 6 15 2 cm L Bolsa...

Page 12: ...pl stico redondo hasta que encaje en su lugar 6 Inserte los manubrios B de modo que las manijas A est n alineadas con las ruedas traseras Los cables de frenos deben estar en el exterior de los manubri...

Page 13: ...los frenos del rolator debe probar los frenos antes de usar el rolator Ver Instrucciones de Mantenimiento Mantenimiento Su rolator debe ser comprobado peri dicamente para asegurar que los frenos est n...

Page 14: ...MDS86850E PIC 00311 Revised 02 03 16 14...

Page 15: ...MDS86850E PIC 00311 Revised 02 03 16 15...

Page 16: ...o seg n est ndares exactos e inspeccionado exhaustivamente antes de su env o Esta garant a limitada es una expresi n de nuestra confianza en los materiales y mano de obra de nuestros productos y asegu...

Reviews: