background image

   

MDS86850ES8 (GPI171) 
Revised: 06/09/2015

   

MDS86850ES8 (GPI171) 

Revised: 06/09/2015

6

7

Consignes de sécurité

Les règles de sécurité suivantes doivent être respectées afin de garantir votre utilisation sécurisée 
du déambulateur Medline. 

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX:   

 

 

NE PAS installer ce produit sans lire et comprendre complètement les instructions 

dans ce manuel. 

Si vous ne pouvez pas comprendre les avertissements, les précautions  

ou les instructions, contactez un professionnel de la santé, un revendeur ou le personnel  
technique avant l’usage de l’appareil. Le manquement à respecter les avertissements et  
instructions pourrait causer de graves blessures et endommager le déambulateur.   

 

 Le déambulateur 

NE DOIT PAS

 être autopropulsé quand son utilisateur est assis dessus. 

 

 Les déambulateurs sont destinés à un usage individuel et 

NE DOIVENT PAS ËTRE UTILISÉS 

COMME FAUTEUILS ROULANT.

 De graves blessures à l’utilisateur ou des dommages pour-

raient être causés au déambulateur ou aux roues, suite à une utilisation inappropriée.   

 

 

NE PAS 

utiliser le déambulateur en marche arrière, sur des pentes ou des marches, des courbes 

ou pour surmonter des obstacles. Des risques de graves chutes ou blessures peut se produire.   

   Le dossier est destiné à fournir un support lorsque l’utilisateur est assis. Le dossier n’est pas 

destiné à supporter tout le poids du corps. Évitez de vous pencher en vous asseyant car cela 
pourrait causer une chute.   

   Toutes les roues doivent être en contact avec le sol à TOUT MOMENT. Cela assurera l’équilibre 

correct du déambulateur.

  

NE PAS 

dépasser la capacité maximale du poids (y compris le contenu du sac) car de graves 

blessures pourraient en résulter.  

Capacité maximum de poids: 350 lbs (159 kg)

   Les articles devraient être complétement placés dans le sac et ne pas en sortir.  

Le dépassement de poids peut causer l'inclinaison du déambulateur, résultant en  
une blessure ou des dommages à l'appareil.

    Le sac situé sous le siège à une capacité maximale en poids de 4.5 Kg (10 Lbs)   

   Assurez-vous que le cadre du déambulateur est complètement ouvert avant tout usage.   

  Essuyez régulièrement le déambulateur avec un chiffon doux et un nettoyant non abrasif.   

 

PRÉCAUTIONS EN POSITION ASSISE:

 

DOIVENT ÊTRE

 bloqués 

AVANT

 de vous asseoir sur le siège.   

  

NE PAS 

vous assoir sur le déambulateur pendant son chargement dans un véhicule ou  

quand il est transporté à bord d’un véhicule.   

  

NE PAS

 utiliser le siège pour transporter des personnes ou des objets.   

  

NE PAS

 vous assoir sur le déambulateur quand il est sur une pente.   

 

PRÉCAUTIONS POUR LES FREINS:   

 

 Vérifiez le fonctionnement correct des freins. Assurez-vous que toutes les pièces sont fixes  
et que les pièces mobiles sont en bon état de fonctionnement;   

 

Les roues devraient rouler facilement et ne devraient pas trembler.   

  

En élevant à partir d’une position basse, 

NE PAS

 utilise le déambulateur pour assister 

l’utilisateur. Si le déambulateur est utilisé pour lever l’utilisateur il risque de se déplacer  
même si les freins sont verrouillés. Cela pourrait causer une chute.   

  

NE PAS 

pousser le déambulateur quand les freins sont bloqués. Les freins sont utilisés  

pour éviter le mouvement des roues. Cependant, elles ne peuvent pas empêcher le  
mouvement du déambulateur s’il est poussé.    

Note:   Il ne fait utiliser que des accessoires et des pièces détachées autorisées par Medline Industries.  

Liste des pièces du déambulateur   

 

Note:  Vous pouvez demander une configuration et une démonstration d’opération à votre  
revendeur local d’équipement médical ou à votre pharmacien.   

Figure 1:  Déambulateur assemblé   

Déambulateur assemblé   

A.

 poignées   

B.

 Barres ajustables de direction   

C.

 Onglets à quatre points    

D.

 Courroie de dossier 

E.

 Fixation de dossier 

F. 

Siège  

G. 

Verrou de frein   

H. 

Câbles de frein   

I. 

Collier de support pliable   

J.

 Roues avant de 8” (20.3 cm) 

K. 

Roues arrière de 8” (20.3 cm)

Figure 2:  Onglets à quatre points

Liste des pièces du déambulateur   

1 Cadre du déambulateur   
1 Courroie de dossier  
2 Poignées avec assemblage de freins 
1 Sac  
2 Roues avant   
2 Roues arrière   
2 Onglets à quatre points    
2 vis et rondelles courbées   

C

A

D

E

H

F

J

K

C

G

I

B

Partie

arrière

Partie avant

Summary of Contents for MDS86850EBS8

Page 1: ...ambulateur m tallique de base avec roues de 8 de quatre roues Mode D emploi ET GARANTIE Rolator de Acero B sico con Ruedas de 8 de Cuatro Ruedas INSTRUCTIVO Y GARANT A Not Made With Natural Rubber Lat...

Page 2: ...mitation of 10 lbs 4 5 kg Before each use make sure the rollator frame is fully opened Periodically wipe down the rollator with a soft cloth and nonabrasive cleaner SEAT CAUTIONS The brakes MUST be in...

Page 3: ...ired height Insert the screw from the inside of the rollator through the frame Attach the washer so it fits snuggly against the frame Secure the star knob to the screw See Figure 2 Important Hand Tigh...

Page 4: ...male en poids de 4 5 Kg 10 Lbs Assurez vous que le cadre du d ambulateur est compl tement ouvert avant tout usage Essuyez r guli rement le d ambulateur avec un chiffon doux et un nettoyant non abrasif...

Page 5: ...de 20 30 lors de l utilisation du d ambulateur Fixez les barres de direction guidon au trou le plus proche de la hauteur pr f r e Ins rez la vis partir de l int rieur du d ambulateur par le c adre Fi...

Page 6: ...imitaci n de peso de 10 lbs 4 5 kg Antes de cada uso aseg rese que el armaz n del rolator est totalmente abierto Limpie peri dicamente el rolator con un pa o suave y limpiador no abrasivo PRECAUCIONES...

Page 7: ...ornillo desde el interior del rolator a trav s del armaz n Acople la arandela de modo que encaje firmemente contra el armaz n Asegure la perilla estrella al tornillo Ver Figura 2 Importante Ajuste a m...

Page 8: ...MDS86850ES8 GPI171 Revised 06 09 2015 MDS86850ES8 GPI171 Revised 06 09 2015 14 15...

Page 9: ...al Este dispositivo fue fabricado seg n est ndares exactos e inspeccionado exhaustivamente antes de su env o Esta garant a limitada es una expresi n de nuestra confianza en los materiales y mano de ob...

Reviews: