background image

SK 

 Vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6,
74549 Wolpertshausen, Germany,
že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov vo
vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným
základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpe

č

nos

ť

 a hygienu.

V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná,
stráca toho vyhlásenie svoju platnos

ť

.

Ozna

č

enie prístrojov: 

Elektrický lanový navijak GSZ 300/600

Obj. 

č

.: 

01708

Dátum/podpis výrobcu: 09.03.2010  
Údaje o podpísanom: pán Arnold, konate

ľ

Technická dokumentácia: J. Bürkle; FBL, QS

Príslušné smernice EÚ:

2006/42 EG
2006/95 EG
2004/108 EG

Použité harmonizované normy:

EN 14492-2:2006+A1
EN 60204-32:1998
ZEK 01.2-08/12.08
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997+A1
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1+A2

Certifika

č

né miesto:

TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg

Záruka

Záruka sa vz

ť

ahuje výhradne na nedostatky spôsobené

chybou materiálu alebo výrobnou chybou.
Pri reklamácii v záru

č

nej lehote je potrebné priloži

ť

 originálny

doklad o kúpe s dátumom predaja.

Do záruky nespadá neodborné použitie, ako napr. pre

ť

aženie

prístroja, použitie násilia, poškodenie cudzím zásahom alebo
cudzími predmetmi. Nedodržanie návodu na použitie a
montáž a normálne opotrebenie tiež nespadá do záruky.

 Dôležité základné bezpe

č

nostné pokyny

Skôr ako za

č

nete pracova

ť

 s prístrojom, pre

č

ítajte si

pozorne nasledujúce bezpe

č

nostné pokyny a tento návod

na obsluhu. Ak máte prístroj odovzda

ť

 iným osobám,

odovzdajte im, prosím, aj návod na obsluhu. Návod
na obsluhu vždy dobre uschovajte!

Obal: 

Váš prístroj sa kvôli ochrane pred poškodením pri

preprave nachádza v obale. Obaly sú suroviny a preto môžu
by

ť

 znovu použité alebo je možné ich recyklova

ť

.

Pre

č

ítajte si, prosím, starostlivo návod na použitie a

dodržujte v 

ň

om obsiahnuté pokyny. Pomocou tohto návodu

na použitie sa oboznámte s prístrojom, jeho správnym
použitím a bezpe

č

nostnými pokynmi. Tieto pokyny si,

prosím, bezpe

č

ne uschovajte na neskoršie použitie.

 

Lanový navijak smú obsluhova

ť

 iba osoby, ktoré si

podrobne pre

č

ítali a pochopili tento návod na obsluhu.

Lanový navijak nesmú obsluhova

ť

 osoby, ktoré neboli

dostato

č

ne pou

č

ené alebo nie sú v dobrom

zdravotnom stave.

 

Pred každým použitím prístroj vizuálne skontrolujte.
Prístroj nepoužívajte, ak sú poškodené 

č

i

opotrebované bezpe

č

nostné zariadenia. Bezpe

č

nostné

zariadenia nikdy nevyra

ď

ujte z funkcie.

 

Prístroj používajte výhradne na ú

č

el použitia uvedený v

tomto návode na použitie.

 

Pracujte vždy pozorne. Sledujte svoju prácu.
Postupujte obozretne. Lanový navijak nepoužívajte, ak
ste nesústredení.

 

Ste zodpovední za bezpe

č

nos

ť

 na pracovisku.

 Prístroj 

nenechávajte nikdy bez dozoru.

 

Ak musíte preruši

ť

 prácu, prístroj, prosím, uložte na

bezpe

č

nom mieste.

 

Prístroj nepoužívajte za daž

ď

a ani vo vlhkom 

č

i

mokrom prostredí.

 

Na lanový navijak nikdy nestriekajte vodu ani ho
neponárajte do kvapaliny.

 

Elektrické náradie nepoužívajte v blízkosti hor

ľ

avých

kvapalín 

č

i plynov.

 

Prístroj nezapínajte, ak je preto

č

ený, resp. ak nie je v

pracovnej polohe.

 

Prístroj držte mimo dosahu iných osôb, predovšetkým
detí a domácich zvierat.

 Nedovo

ľ

te iným osobám, aby sa dotýkali prístroja

alebo kábla.

 

Po použití vytiahnite zástr

č

ku zo zásuvky a

skontrolujte, 

č

i nie je prístroj poškodený.

 

Ak prístroj nepoužívate, uložte ho na suchom mieste,
kam nemajú prístup deti.

 Sie

ť

ové napätie sa musí zhodova

ť

 s napätím

uvedeným na typovom štítku.

 

Opravy smie vykonáva

ť

 iba elektrikár.

 

Pred uvedením do prevádzky a po akomko

ľ

vek náraze

skontrolujte prístroj z h

ľ

adiska známok opotrebenia

alebo poškodenia a nechajte vykona

ť

 nevyhnutné

opravy.

 Nikdy 

nepoužívajte 

náhradné 

diely a príslušenstvá

neodporú

č

ané výrobcom.

 

Prístroj používajte len za denného svetla alebo pri
dostato

č

nom umelom osvetlení.

 

Dbajte na to, aby žiadne predmety 

nespôsobili skrat

 na

kontaktoch prístroja.

 

Všetky káble ukladajte tak, aby nevzniklo
nebezpe

č

enstvo potknutia sa a bolo vylú

č

ené

poškodenie kábla!

 Po 

celý 

č

as vykonávania prác noste pre dané

prostredie vhodný ochranný odev a prijmite pre dané
prostredie vhodné preventívne opatrenia na prevenciu
nehôd.

 

Kábel nepoužívajte na iný než predpísaný ú

č

el. Prístroj

nenoste za kábel a kábel nepoužívajte ani na to, aby
ste vytiahli zástr

č

ku zo zásuvky. Kábel chrá

ň

te pred

nadmernými teplotami, olejom a ostrými hranami.

 

O svoj prístroj sa starostlivo starajte. Udržujte ho v

č

istote, aby sa s ním dalo dobre a bezpe

č

ne pracova

ť

.

Pravidelne kontrolujte zástr

č

ku a kábel a v prípade

poškodenia nechajte kábel vymeni

ť

 autorizovaným

odborníkom. Kontrolujte pravidelne predlžovacie káble
a poškodené káble nechajte vymeni

ť

 odborníkom.

 

Predlžovacie káble na vonkajšie použitie. Vonku
používajte len na tento ú

č

el schválené a

zodpovedajúcim spôsobom ozna

č

ené predlžovacie

káble (do 20 m 

1,5 mm2, 20 – 50 m 

 2,5 mm2)

 

Prístroj odpojte od siete

- pred každým 

č

istením

-  po každom použití

 

Osoby, ktoré v

ď

aka svojim fyzickým, zmyslovým 

č

i

duševným schopnostiam alebo svojej neskúsenosti

č

i neznalosti nie sú schopné prístroj obsluhova

ť

,

nesmú prístroj používa

ť

.

 

Ak prístroj, napájací kábel 

č

i oce

ľ

ové lano vykazujú

vidite

ľ

né poškodenie, prístroj nesmie by

ť

 uvedený

do prevádzky.

 

Ak je poškodený napájací kábel tohto prístroja, musí
ho vymeni

ť

 výrobca alebo elektrikár.

 

Opravy na tomto prístroji smie vykonáva

ť

 iba

elektrikár. V dôsledku neodborných opráv môžu
vznika

ť

 zna

č

né riziká.

 

Pre príslušenstvo platia tie isté predpisy

.

Güde GmbH & Co. KG neru

č

í za škody spôsobené:

 

poškodením prístroja v dôsledku mechanických
vplyvov a pre

ť

aženia.

 

zmenami prístroja

 

použitím na iné ú

č

ely, než aké sú popísané v

návode.

 

Dodržujte bezpodmiene

č

ne všetky bezpe

č

nostné

pokyny, aby ste zabránili úrazom a škodám.

20

Summary of Contents for 01708

Page 1: ...GSZ 300 600 01708 G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 3 Magyar 9 e tina 14 Sloven ina 19 Nederlands 24 English 30 Fran ais 35 Italiano 41...

Page 2: ...2 3 3 1 j n m 2 4 a b p k c l d i h g o f 1 e 2...

Page 3: ...Kabel ziehen transportieren verboten Warnung Warnung Achtung Sicherheitsabstand einhalten Gebote Bedienungsanleitung lesen Schutzschuhe benutzen Schutzhandschuhe benutzen Umweltschutz Abfall nicht in...

Page 4: ...Sie das Ger t ausschlie lich entsprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck Arbeiten Sie stets aufmerksam Beobachten Sie Ihre Arbeit Gehen Sie vern nftig vor Verwenden Sie...

Page 5: ...m im Fall einer drohenden Gefahr rechtzeitig eingreifen zu k nnen muss der Bediener den Seilzug von einer Position aus bedienen von der aus der gesamte Arbeitsbereich berwacht werden kann Achten Sie d...

Page 6: ...16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders e...

Page 7: ...egenma nahmen geeigneter Aufstellort Kennzeichnung des Aufstellorts etc Wartung und Pflege 1 Achtung Lebensgefahr durch Stromschlag Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Ger t vom Netz Achtun...

Page 8: ...Seilhebezuges verpflichtet das Ger t im funktionst chtigen und ordentlichen Zustand zu halten Die folgende Checkliste sollte in regelm igen Abst nden welche vom Betreiber festzulegen sind als Pr fgru...

Page 9: ...k beln l fogva h zni Intelmek Figyelmeztet s vigy zz Tartsa be a biztons gos t vols got Utas t sok Olvassa a haszn lati tmutat t Viseljen v d munkacip t Viseljen biztons gi keszty t K rnyezet v delem...

Page 10: ...l szak tani a k sz l ket biztons gos helyre kell tenni Villamos k sz l ket sose haszn lja es ben nedves vagy vizes k rnyezetben A k t lcs rl re sose sz ktessen vizet vagy ne mer tse folyad kba Villamo...

Page 11: ...lata megs r lt k t llel bra 3 Szem lyek emel se tilos A munkahelyi rendetlens g balesethez vezethet V dekezzen ram t s ellen Akad lyozza meg a test rintkez s t a lef ldelt r szekkel Ellen rizze a g pe...

Page 12: ...csig t haszn l a teherhorgot akassza a konzol horogtart konzolba A k t lcs rl zembehelyez se csak perfekt l egyenes k t llel megengedett 1 L p s Gy z dj n meg arr l hogy a fesz lts g egyezik a k t lc...

Page 13: ...rl zemeltet je k teles a cs rl t m k d sk pes rendes llapotban tartani A k vetkez ellen rz lista a rendszeres ellen rz s alapj ul szolg l az zemeltet ltal meghat rozott id k z kben egyben mint dokume...

Page 14: ...ozor Dodr ujte bezpe nou vzd lenost P kazy P e t te si n vod k obsluze Pou vat ochrannou obuv Noste bezpe nostn rukavice Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn m...

Page 15: ...m st P stroj nepou vejte za de t ani ve vlhk m i mokr m prost ed Na lanov navij k nikdy nest kejte vodu ani ho nepono ujte do kapaliny Elektrick n ad nepou vejte v bl zkosti ho lav ch kapalin i plyn P...

Page 16: ...zu je ocelov lano t eba zkontrolovat z hlediska p padn ho po kozen Je striktn zak z no pou vat lanov navij k s po kozen m lanem obr 3 Zved n osob je nep pustn Nepo dek na pracovi ti m e m t za n slede...

Page 17: ...k iv Pokud pou v te vratnou kladku zav ste b emenov h k d do dr ku h ku j konzoly o Uveden elektrick ho lanov ho navij ku do provozu Krok 1 Ujist te se zda se s ov nap t shoduje s nap t m na typov m t...

Page 18: ...vozovatel lanov ho navij ku povinen udr ovat p stroj ve funk n m a dn m stavu N sleduj c kontroln seznam byl m l slou it jako podklad pro pravidelnou kontrolu v intervalech kter stanov provozovatel a...

Page 19: ...pozor Dodr iava bezpe n vzdialenos Pr kazy Pre tajte si n vod na obsluhu Pou va ochrann obuv Noste bezpe nostn rukavice Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivo...

Page 20: ...m ulo te na bezpe nom mieste Pr stroj nepou vajte za da a ani vo vlhkom i mokrom prostred Na lanov navijak nikdy nestriekajte vodu ani ho nepon rajte do kvapaliny Elektrick n radie nepou vajte v bl zk...

Page 21: ...ano potrebn skontrolova z h adiska pr padn ho po kodenia Je striktne zak zan pou va lanov navijak s po koden m lanom obr 3 Zdv hanie os b je nepr pustn Neporiadok na pracovisku m e ma za n sledok raz...

Page 22: ...atn kladku zaveste bremenov h k d do dr iaka h ka j konzoly o Uvedenie elektrick ho lanov ho navijaka do prev dzky Krok 1 Uistite sa i sa sie ov nap tie zhoduje s nap t m na typovom t tku lanov ho nav...

Page 23: ...v dzkovate lanov ho navijaka povinn udr iava pr stroj vo funk nom a riadnom stave Nasleduj ci kontroln zoznam by mal sl i ako podklad na pravideln kontrolu v intervaloch ktor stanov prev dzkovate a z...

Page 24: ...rekken verboden Waarschuwing Waarschuwing Let op Veilige afstand bewaren Aanwijzingen Gebruiksaanwijzing lezen Veiligheidsschoenen dragen Veiligheidshandschoenen dragen Milieubescherming Afval niet in...

Page 25: ...steeds oplettend Overzie uw werk Ga verstandig te werk Gebruik de kabellier niet indien u niet geconcentreerd bent U bent verantwoordelijk voor de veiligheid binnen het werkingsgebied Laat het apparaa...

Page 26: ...mgeving bewaakt kan worden Let er op dat de kabel altijd schoon is en op de trommel opgewikkeld wordt Afb 5 Controleer of de kabel van de kabellier tijdens de werkzaamheden altijd met tenminste drie w...

Page 27: ...der toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale scholing is niet...

Page 28: ...evaar van apparaatbeschadigingen Reinig het apparaat nooit onder stromend water of in afwaswater Gebruik voor het reinigen geen scherpe schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen omdat deze het apparaat k...

Page 29: ...de persoon verplicht het apparaat in goed functionerende en nette staat te houden De volgende controlelijst moet in regelmatige intervallen die door de houder dienen vastgesteld te zijn als controleba...

Page 30: ...ull the cable Warning Warning attention Keep safety distance Commands Read the Operating Instructions Wear safety footwear Wear safety gloves Environment protection Dispose waste professionally so as...

Page 31: ...need to interrupt your work Do not use the appliance when raining or in a humid or wet environment Never spray water on the cable reel or submerge it to any liquid Do not use electric tools near flam...

Page 32: ...reel when the cable is damaged pic 3 Lifting of persons inadmissible Disorder in the workplace can cause accidents Protect against electric shock Prevent your body from coming into contact with earthe...

Page 33: ...back block is used hang the burden hook d to the hook holder j and bracket o Putting the electric cable reel into operation Step 1 Make sure the system voltage corresponds to the voltage on the type...

Page 34: ...erator is obliged to keep the appliance in a working and proper state The following Check List should be used as a basis for regular checks at intervals determined by the operator and also as document...

Page 35: ...sur le c ble Avertissement Avertissement attention Respectez une distance de s curit Consignes Lisez le mode d emploi avant l utilisation Utiliser des chaussures de s curit Portez des gants de s curi...

Page 36: ...onsables de la s curit sur votre lieu de travail Ne laissez jamais l appareil sans surveillance Si vous devez interrompre le travail rangez l appareil dans un endroit s r N utilisez jamais l appareil...

Page 37: ...c ble uniquement en conformit avec le mode d emploi N utilisez pas ces dispositifs avec d autres machines ou dans d autres buts Lors du raccordement du c ble d alimentation la rallonge n utilisez pas...

Page 38: ...envoi 300 kg Hauteur maximale de lev e 300 kg 11 m Hauteur maximale de lev e 600 kg 5 5 m Diam tre du c ble 4 5 mm Longueur du c ble 12 m Type de protection IP 54 B Poids 17 5 kg Transport et stockage...

Page 39: ...vant endommager l appareil Nettoyez l appareil de temps en temps l aide d un chiffon humide 2 Contr lez r guli rement l tat du c ble d acier m sur toute sa longueur ainsi que le fonctionnement de l in...

Page 40: ...oblig de maintenir l appareil en tat de fonctionnement et parfait La liste de contr le suivante devrait vous servir de support pour un contr le r gulier dans les intervalles d termin s par l exploitan...

Page 41: ...Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Usare la calzatura di protezione Utilizzare i guanti di protezione Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambient...

Page 42: ...i utilizzare l apparecchio in pioggia n nell ambiente umido Non bagnare n immergere nel liquido l avvolgitore a corda Non attivare gli attrezzi elettrici in vicinanza ai liquidi e o gas infiammabili N...

Page 43: ...ersi alla scossa elettrica Evitare il contatto del corpo con le parti messe a terra Controllare se l apparecchio non difettoso Prima di ogni uso dell apparecchio controllare la perfetta e corretta fun...

Page 44: ...sa in esercizio dell avvolgitore a corda Passo 1 Accertarsi che la tensione di rete corrisponde alla tensione sulla targhetta dell avvolgitore a corda Passo 2 Controllare la corda d acciaio e tutti di...

Page 45: ...o di mantenere l apparecchio nelle condizioni giuste e funzionanti L elenco dei controlli sotto indicato dovrebbe servire alla base di controllo periodico negli intervalli determinati dall Esercente e...

Reviews: