background image

 Important safety instructions

 

Faultless functioning of all parts of the cable reel need to
be checked before you start working. Check especially the
faultless state of carbines preventing unintentional
disconnecting of the hook for burden lifting from burden
hanging means (cables, rings, transport loops, etc.).

 

The cable reel can only be used for lifting of burdens
whose weight does not exceed the maximum load
capacity specified by the producer in technical data and
on the type label of the cable reel.

 

Burdens fixed in conflict with regulations that could fall
down must not be lifted.

 

All lifting work is only allowed when appropriate fixing
elements (cables, rings, transport loops, etc.) are used
and when in accordance with appropriate provisions and
standards valid in the workplace.

 

The reel metal cable must not be used for burden fixing.

 

Putting the cable reel into operation is only allowed with a
perfectly balanced cable.

 

The cable reel cannot be left unattended with burdens
lifted up.

 

The load capacity of bearing structures must be checked
before you start working with the cable reel.

 

Check the cables for any wear-out before you start
working with the cable reel; if there are any signs of wear-
out the cables need to be replaced with new ones whose
characteristics must correspond to the maximum allowed
load capacity of the cable reel. Cables only need to be
replaced with original spare cables.

 

If you face any problems with working of the cable reel
please contact your authorised dealer and refrain from
any improvisation work.

 

The cable reel engine drive is not fitted with an engine
protection circuit-breaker. The engine therefore cannot be
overloaded when there are any problems with lifting; in
such a case check whether the lifted burden does not
exceed the allowed load capacity of the cable reel and
whether the system voltage has not dropped.

 

To be able to intervene in time in case of any imminent
danger, the operating staff must operate the cable reel
from a suitable place to control the entire workplace.

 

 Make sure the cable always reels up smoothly on

the drum. pic. 5

 

Make sure the cable reel cable is always twined around
the drum at least thrice when working.

 

The cable reel must not be changed anyhow; use only
devices supplied with the cable reel for lifting.

 

Use the lifting devices supplied with the cable reel only in
a manner described in these Operating Instructions. Do
not use these devices for any other appliance or purpose.

 

Do not use an adhesive tape or any other tools for
connecting the feeder cable to the extension cable.

 

Make sure the electric characteristics of the network for
cable reel connection correspond to the values specified
on the engine type label.

 

When an extension cable is used, make sure that the
cable with the plug and socket correspond to the cable
reel input.

 

 The steel cable needs to be checked for any

damage each time you put it into operation. It is
strictly prohibited to use the cable reel when the cable
is damaged (pic. 3)

 

Lifting of persons inadmissible.

 

Disorder in the workplace can cause accidents.

 

Protect against electric shock. Prevent your body from
coming into contact with earthed parts.

 

Check whether your appliance is not damaged. Carefully
inspect safety devices if not faulty or working improperly
before further use of the appliance. Check whether
functions of movable parts are all right, whether not
clogged or damaged. All parts must be installed correctly
so that all appliance conditions were guaranteed. Any
damaged protective device and part must be

professionally repaired or replaced in a customer service
centre unless provided otherwise in the Operating
Instructions. Damaged switches must be replaced in a
customer service centre. Do not use devices whose
switches cannot be on or off.

 

 The cable reel electric motor is protected with a

thermal fuse. When the thermal fuse responses, the
cable reel stops. The cable reel can be used again
only after cooled down (app. 5 minutes).

 

 Attention: The cable reel is not suitable for long-

term operation and can therefore be switched off after
several cycles of operation.

 

Have any damaged part immediately replaced.

 

Never take part in any repair (guarantee expiry and risk
taking).

 

Do not unnecessarily expose the cable reel to climatic
influences, solar radiation, dust or low temperatures.

 

 It is explicitly prohibited that persons stayed or

walked under or in the immediate vicinity of the hung
burdens.

 

Your electric cable reel is fitted with a safety switch.
Press the red safety switch in case of emergency!! If
you want to release the safety switch blocking then
turn it by quarter of a turn clockwise.

 

 

Attention:

The cable reel has a limit switch that stops the engine if
the drum is just twined around thrice.

Inadmissible operation

 

The following manners of use are prohibited!

1. 

Lifting when cable is not hanging vertically.

2. 

Trying to lift burdens connected to earth.

3. 

Lifting of burdens hung outside of axis of gravity.

4. 

Swinging with the hung burden when trying to get the
burden outside of the reel axis.

5. 

Burden lifting or sinking if there are any obstacles in the
burden lifting or sinking path.

6. 

Leaving the reel with a hung burden unattended.

7. 

Operating the reel from a place where the entire burden
is not in the visual field of the operating staff

8. 

Lifting of people

Lifting of burdens with a weight exceeding the
maximum allowed load of the reel.

Using the cable reel in any other than faultless
condition.

Continuous operation: Observe the cycles of
operation specified by the producer to ensure
proper engine work.

Using the lifting limit switch for common lifting
process switch-off.

To eliminate abnormal cable unreeling from the
drum, the hook and hook block must not touch the
floor.

Burden lifting with a haul-back block

 The limit switch does not work when the cable reel

is operated with a haul-back block! Make sure the haul-
back block does not arrive to the cable reel nearer than
20 cm.

1. 

Unscrew the haul-back block.

2. 

Put cable to the haul-back block.

3. 

Screw the haul-back block together again and tighten
the screws.

4. 

Tie the lifted burden to the burden hook.

32

Summary of Contents for 01708

Page 1: ...GSZ 300 600 01708 G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 3 Magyar 9 e tina 14 Sloven ina 19 Nederlands 24 English 30 Fran ais 35 Italiano 41...

Page 2: ...2 3 3 1 j n m 2 4 a b p k c l d i h g o f 1 e 2...

Page 3: ...Kabel ziehen transportieren verboten Warnung Warnung Achtung Sicherheitsabstand einhalten Gebote Bedienungsanleitung lesen Schutzschuhe benutzen Schutzhandschuhe benutzen Umweltschutz Abfall nicht in...

Page 4: ...Sie das Ger t ausschlie lich entsprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck Arbeiten Sie stets aufmerksam Beobachten Sie Ihre Arbeit Gehen Sie vern nftig vor Verwenden Sie...

Page 5: ...m im Fall einer drohenden Gefahr rechtzeitig eingreifen zu k nnen muss der Bediener den Seilzug von einer Position aus bedienen von der aus der gesamte Arbeitsbereich berwacht werden kann Achten Sie d...

Page 6: ...16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders e...

Page 7: ...egenma nahmen geeigneter Aufstellort Kennzeichnung des Aufstellorts etc Wartung und Pflege 1 Achtung Lebensgefahr durch Stromschlag Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Ger t vom Netz Achtun...

Page 8: ...Seilhebezuges verpflichtet das Ger t im funktionst chtigen und ordentlichen Zustand zu halten Die folgende Checkliste sollte in regelm igen Abst nden welche vom Betreiber festzulegen sind als Pr fgru...

Page 9: ...k beln l fogva h zni Intelmek Figyelmeztet s vigy zz Tartsa be a biztons gos t vols got Utas t sok Olvassa a haszn lati tmutat t Viseljen v d munkacip t Viseljen biztons gi keszty t K rnyezet v delem...

Page 10: ...l szak tani a k sz l ket biztons gos helyre kell tenni Villamos k sz l ket sose haszn lja es ben nedves vagy vizes k rnyezetben A k t lcs rl re sose sz ktessen vizet vagy ne mer tse folyad kba Villamo...

Page 11: ...lata megs r lt k t llel bra 3 Szem lyek emel se tilos A munkahelyi rendetlens g balesethez vezethet V dekezzen ram t s ellen Akad lyozza meg a test rintkez s t a lef ldelt r szekkel Ellen rizze a g pe...

Page 12: ...csig t haszn l a teherhorgot akassza a konzol horogtart konzolba A k t lcs rl zembehelyez se csak perfekt l egyenes k t llel megengedett 1 L p s Gy z dj n meg arr l hogy a fesz lts g egyezik a k t lc...

Page 13: ...rl zemeltet je k teles a cs rl t m k d sk pes rendes llapotban tartani A k vetkez ellen rz lista a rendszeres ellen rz s alapj ul szolg l az zemeltet ltal meghat rozott id k z kben egyben mint dokume...

Page 14: ...ozor Dodr ujte bezpe nou vzd lenost P kazy P e t te si n vod k obsluze Pou vat ochrannou obuv Noste bezpe nostn rukavice Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn m...

Page 15: ...m st P stroj nepou vejte za de t ani ve vlhk m i mokr m prost ed Na lanov navij k nikdy nest kejte vodu ani ho nepono ujte do kapaliny Elektrick n ad nepou vejte v bl zkosti ho lav ch kapalin i plyn P...

Page 16: ...zu je ocelov lano t eba zkontrolovat z hlediska p padn ho po kozen Je striktn zak z no pou vat lanov navij k s po kozen m lanem obr 3 Zved n osob je nep pustn Nepo dek na pracovi ti m e m t za n slede...

Page 17: ...k iv Pokud pou v te vratnou kladku zav ste b emenov h k d do dr ku h ku j konzoly o Uveden elektrick ho lanov ho navij ku do provozu Krok 1 Ujist te se zda se s ov nap t shoduje s nap t m na typov m t...

Page 18: ...vozovatel lanov ho navij ku povinen udr ovat p stroj ve funk n m a dn m stavu N sleduj c kontroln seznam byl m l slou it jako podklad pro pravidelnou kontrolu v intervalech kter stanov provozovatel a...

Page 19: ...pozor Dodr iava bezpe n vzdialenos Pr kazy Pre tajte si n vod na obsluhu Pou va ochrann obuv Noste bezpe nostn rukavice Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivo...

Page 20: ...m ulo te na bezpe nom mieste Pr stroj nepou vajte za da a ani vo vlhkom i mokrom prostred Na lanov navijak nikdy nestriekajte vodu ani ho nepon rajte do kvapaliny Elektrick n radie nepou vajte v bl zk...

Page 21: ...ano potrebn skontrolova z h adiska pr padn ho po kodenia Je striktne zak zan pou va lanov navijak s po koden m lanom obr 3 Zdv hanie os b je nepr pustn Neporiadok na pracovisku m e ma za n sledok raz...

Page 22: ...atn kladku zaveste bremenov h k d do dr iaka h ka j konzoly o Uvedenie elektrick ho lanov ho navijaka do prev dzky Krok 1 Uistite sa i sa sie ov nap tie zhoduje s nap t m na typovom t tku lanov ho nav...

Page 23: ...v dzkovate lanov ho navijaka povinn udr iava pr stroj vo funk nom a riadnom stave Nasleduj ci kontroln zoznam by mal sl i ako podklad na pravideln kontrolu v intervaloch ktor stanov prev dzkovate a z...

Page 24: ...rekken verboden Waarschuwing Waarschuwing Let op Veilige afstand bewaren Aanwijzingen Gebruiksaanwijzing lezen Veiligheidsschoenen dragen Veiligheidshandschoenen dragen Milieubescherming Afval niet in...

Page 25: ...steeds oplettend Overzie uw werk Ga verstandig te werk Gebruik de kabellier niet indien u niet geconcentreerd bent U bent verantwoordelijk voor de veiligheid binnen het werkingsgebied Laat het apparaa...

Page 26: ...mgeving bewaakt kan worden Let er op dat de kabel altijd schoon is en op de trommel opgewikkeld wordt Afb 5 Controleer of de kabel van de kabellier tijdens de werkzaamheden altijd met tenminste drie w...

Page 27: ...der toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale scholing is niet...

Page 28: ...evaar van apparaatbeschadigingen Reinig het apparaat nooit onder stromend water of in afwaswater Gebruik voor het reinigen geen scherpe schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen omdat deze het apparaat k...

Page 29: ...de persoon verplicht het apparaat in goed functionerende en nette staat te houden De volgende controlelijst moet in regelmatige intervallen die door de houder dienen vastgesteld te zijn als controleba...

Page 30: ...ull the cable Warning Warning attention Keep safety distance Commands Read the Operating Instructions Wear safety footwear Wear safety gloves Environment protection Dispose waste professionally so as...

Page 31: ...need to interrupt your work Do not use the appliance when raining or in a humid or wet environment Never spray water on the cable reel or submerge it to any liquid Do not use electric tools near flam...

Page 32: ...reel when the cable is damaged pic 3 Lifting of persons inadmissible Disorder in the workplace can cause accidents Protect against electric shock Prevent your body from coming into contact with earthe...

Page 33: ...back block is used hang the burden hook d to the hook holder j and bracket o Putting the electric cable reel into operation Step 1 Make sure the system voltage corresponds to the voltage on the type...

Page 34: ...erator is obliged to keep the appliance in a working and proper state The following Check List should be used as a basis for regular checks at intervals determined by the operator and also as document...

Page 35: ...sur le c ble Avertissement Avertissement attention Respectez une distance de s curit Consignes Lisez le mode d emploi avant l utilisation Utiliser des chaussures de s curit Portez des gants de s curi...

Page 36: ...onsables de la s curit sur votre lieu de travail Ne laissez jamais l appareil sans surveillance Si vous devez interrompre le travail rangez l appareil dans un endroit s r N utilisez jamais l appareil...

Page 37: ...c ble uniquement en conformit avec le mode d emploi N utilisez pas ces dispositifs avec d autres machines ou dans d autres buts Lors du raccordement du c ble d alimentation la rallonge n utilisez pas...

Page 38: ...envoi 300 kg Hauteur maximale de lev e 300 kg 11 m Hauteur maximale de lev e 600 kg 5 5 m Diam tre du c ble 4 5 mm Longueur du c ble 12 m Type de protection IP 54 B Poids 17 5 kg Transport et stockage...

Page 39: ...vant endommager l appareil Nettoyez l appareil de temps en temps l aide d un chiffon humide 2 Contr lez r guli rement l tat du c ble d acier m sur toute sa longueur ainsi que le fonctionnement de l in...

Page 40: ...oblig de maintenir l appareil en tat de fonctionnement et parfait La liste de contr le suivante devrait vous servir de support pour un contr le r gulier dans les intervalles d termin s par l exploitan...

Page 41: ...Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Usare la calzatura di protezione Utilizzare i guanti di protezione Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambient...

Page 42: ...i utilizzare l apparecchio in pioggia n nell ambiente umido Non bagnare n immergere nel liquido l avvolgitore a corda Non attivare gli attrezzi elettrici in vicinanza ai liquidi e o gas infiammabili N...

Page 43: ...ersi alla scossa elettrica Evitare il contatto del corpo con le parti messe a terra Controllare se l apparecchio non difettoso Prima di ogni uso dell apparecchio controllare la perfetta e corretta fun...

Page 44: ...sa in esercizio dell avvolgitore a corda Passo 1 Accertarsi che la tensione di rete corrisponde alla tensione sulla targhetta dell avvolgitore a corda Passo 2 Controllare la corda d acciaio e tutti di...

Page 45: ...o di mantenere l apparecchio nelle condizioni giuste e funzionanti L elenco dei controlli sotto indicato dovrebbe servire alla base di controllo periodico negli intervalli determinati dall Esercente e...

Reviews: