background image

IT

 Dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße
6, 74549 Wolpertshausen, Germany, che la concezione e costruzione
degli apparecchi sotto elencati, nelle realizzazioni che stiamo
introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle
direttive CE sulla sicurezza ed igiene.
Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizzata, la
presente dichiarazione perde la propria validità. Identificazione
degli apparecchi: Avvolgitore a corda elettrico GSZ 300/600
Cod. ord.: 01708

Data/firma del costruttore: 09.03.10  
Dati sul sottoscritto: sig. Arnold, Amministratore
delegato

Direttive CE applicabili:

2006/42 EG
2006/95 EG
2004/108 EG

Applicate norme armonizzate:

EN 14492-2:2006+A1
EN 60204-32:1998
ZEK 01.2-08/12.08
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997+A1
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1+A2

Luogo di certificazione:

TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg

Garanzia

La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti
dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione.
Per la contestazione in garanzia occorre allegare l’originale
del documento d’acquisto riportante della data di vendita.

 

La garanzia non include l’uso profano, es. sovraccarico della
macchina, manomissione, danni dall’intervento estero oppure
dagli oggetti. La garanzia non include anche l’inosservanza
del Manuale d’Uso, del montaggio e l’usura normale.

 Importanti istruzioni di sicurezza fondamentali

Prima di lavorare con la macchina leggere attentamente le
prescrizioni di sicurezza sotto indicate e le istruzioni dell’uso.
Nel caso di consegna dell’apparecchio alle altre persone
consegnarli, per favore, anche il Manuale d’Uso. Conservare
sempre bene il Manuale d’Uso!

Imballo: 

Per essere protetto ai danni durante il trasporto,

l’apparecchio è chiuso nell’imballo. Gli imballi sono le materie
prime, quindi possono essere recuperati oppure riciclati.

Leggere attentamente il Manuale d’Uso e rispettare le
istruzioni contenute. Mediante il Manuale si prende in
conoscenza sia l'apparecchio sia l'uso corretto e le istruzioni
di sicurezza. Conservare le istruzioni nel luogo sicuro per le
consultazioni ulteriori.

 

L’avvolgitore a corda possono manovrare solo le
persone che hanno letto attentamente e capito il
Manuale d’Uso. L’avvolgitore a corda non devono
manovrare le persone non istruite sufficientemente
oppure non si trovano nelle buone condizioni della
salute.

 

Prima di utilizzarlo, ispezionare l’apparecchio. Non
utilizzare l’apparecchio nel caso dei dispositivi di
sicurezza danneggiati e/o usurati. Mai escludere i
dispositivi di sicurezza dalla funzione.

 

Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per lo scopo
indicato nel presente Manuale d’Uso.

 

Lavorare sempre con attenzione. Seguire il proprio
lavoro. Procedere con cura. Non utilizzare l’apparecchio
senza esser concentrati.

 

Siete responsabili della sicurezza nel luogo di lavoro.

 

Mai lasciare l’apparecchi accesi senza la sorveglianza.

 

Quando dovete interrompere il lavoro, depositare
l’apparecchio nel luogo sicuro.

 

Mai utilizzare l’apparecchio in pioggia, né nell’ambiente
umido.

 

Non bagnare né immergere nel liquido l’avvolgitore a
corda.

 

Non attivare gli attrezzi elettrici in vicinanza ai liquidi e/o
gas infiammabili.

 

Non avviare l’apparecchio rovesciato e sempre quando
non è nella posizione di lavoro.

 

Tenere l’apparecchio fuori la portata delle altre persone,
soprattutto poi dai bambini ed animali domestici.

 

Non lasciare le altre persone che tocchino l’attrezzo
elettrico oppure il cavo.

 

Terminato l’utilizzo, sconnettere la spina dalla presa e
controllare che l’apparecchio non sia danneggiato.

 

Nel caso che l’apparecchio non viene utilizzato,
conservarlo nel luogo asciutto, protetto all’accesso dei
bambini.

 

La tensione di rete deve corrispondere a quella indicata
sulla targhetta della macchina.

 

Le riparazioni può eseguire solo un elettricista.

 

Prima di messa dell'apparecchio in funzione e dopo
qualsiasi urto controllare i segni di usura oppure dei
danni e far fare le riparazioni necessarie.

 

Mai utilizzare i ricambi e/o attrezzi non autorizzati e non
ammessi dal costruttore.

 

Utilizzare l’apparecchio solo in luce di giorno oppure in
buona illuminazione artificiale.

 

Badare a ciò, che gli altri oggetti 

non possano

 causare

il cortocircuito sui contatti dell’apparecchio.

 

Sistemare tutti cavi in modo che non esisti il pericolo
dell’inciampata e sia evitato il danneggiamento degli
stessi!

 

Per tutto intervallo d’esecuzione dei lavori indossare la
tuta e mezzi di protezione personale ed adottare le
misure adatte alla prevenzione dell’infortunio.

 

Utilizzare il cavo solo allo scopo prescritto. Non trasferire
l’apparecchio reggendone sul cavo e non utilizzare il
cavo per sconnettere la spina dalla presa. Proteggere il
cavo alle temperature elevate, olio ed angoli vivi.

 

Curare accuratamente l’apparecchio. Mantenerlo pulito
perché si possa lavorare bene ad sicuro. Controllare
periodicamente la presa e cavo e far sostituirne nel caso
di danneggiamento. Controllare periodicamente i cavi di
prolunga e far sostituire dal professionista quelli
danneggiati.

 

Cavi di prolunga per uso all’aperto. All’esterno utilizzare
solo i cavi di prolunga approvati ed appositamente
identificati (fino 20 m 

1,5 mm²; 20-50 m 

 2,5 mm²)

 

Scollegare l’apparecchio dalla rete

-  prima di ogni pulizia;
-  dopo ogni uso.

 

Non devono manovrare l’apparecchio le persone
incapaci per le proprie capacità mentali, fisiche,
uditorie, oppure senza le esperienze e conoscenze.

 

Nel caso in cui l’apparecchio, cavo elettrico oppure
la corda d’acciaio presentino i danni visibili,
l’apparecchio non deve essere messo in funzione.

 

Il cavo danneggiato di questo apparecchio deve
essere sostituito dal costruttore oppure elettricista.

 

Le riparazioni su questo apparecchio possono
essere svolte solo dall’elettricista. Per causa delle
riparazioni profane possono verificarsi gravi
pericoli.

 

Le stesse regole valgono per gli accessori
dell’apparecchio!

Güde GmbH & Co. KG non è responsabile dei danni
dovuti:

 

dall’effetto meccanico e sovraccarico;

 

dalle modifiche sull’apparecchio;

 

dall’uso per lo scopo diverso da quello indicato nel
Manuale.

 

Rispettare severamente tutte le istruzioni di
sicurezza per evitare le ferite e danni.

 Istruzioni di sicurezza importanti

 

E’ necessario, prima di iniziare il lavoro, controllare la

42

Summary of Contents for 01708

Page 1: ...GSZ 300 600 01708 G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 3 Magyar 9 e tina 14 Sloven ina 19 Nederlands 24 English 30 Fran ais 35 Italiano 41...

Page 2: ...2 3 3 1 j n m 2 4 a b p k c l d i h g o f 1 e 2...

Page 3: ...Kabel ziehen transportieren verboten Warnung Warnung Achtung Sicherheitsabstand einhalten Gebote Bedienungsanleitung lesen Schutzschuhe benutzen Schutzhandschuhe benutzen Umweltschutz Abfall nicht in...

Page 4: ...Sie das Ger t ausschlie lich entsprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck Arbeiten Sie stets aufmerksam Beobachten Sie Ihre Arbeit Gehen Sie vern nftig vor Verwenden Sie...

Page 5: ...m im Fall einer drohenden Gefahr rechtzeitig eingreifen zu k nnen muss der Bediener den Seilzug von einer Position aus bedienen von der aus der gesamte Arbeitsbereich berwacht werden kann Achten Sie d...

Page 6: ...16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders e...

Page 7: ...egenma nahmen geeigneter Aufstellort Kennzeichnung des Aufstellorts etc Wartung und Pflege 1 Achtung Lebensgefahr durch Stromschlag Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Ger t vom Netz Achtun...

Page 8: ...Seilhebezuges verpflichtet das Ger t im funktionst chtigen und ordentlichen Zustand zu halten Die folgende Checkliste sollte in regelm igen Abst nden welche vom Betreiber festzulegen sind als Pr fgru...

Page 9: ...k beln l fogva h zni Intelmek Figyelmeztet s vigy zz Tartsa be a biztons gos t vols got Utas t sok Olvassa a haszn lati tmutat t Viseljen v d munkacip t Viseljen biztons gi keszty t K rnyezet v delem...

Page 10: ...l szak tani a k sz l ket biztons gos helyre kell tenni Villamos k sz l ket sose haszn lja es ben nedves vagy vizes k rnyezetben A k t lcs rl re sose sz ktessen vizet vagy ne mer tse folyad kba Villamo...

Page 11: ...lata megs r lt k t llel bra 3 Szem lyek emel se tilos A munkahelyi rendetlens g balesethez vezethet V dekezzen ram t s ellen Akad lyozza meg a test rintkez s t a lef ldelt r szekkel Ellen rizze a g pe...

Page 12: ...csig t haszn l a teherhorgot akassza a konzol horogtart konzolba A k t lcs rl zembehelyez se csak perfekt l egyenes k t llel megengedett 1 L p s Gy z dj n meg arr l hogy a fesz lts g egyezik a k t lc...

Page 13: ...rl zemeltet je k teles a cs rl t m k d sk pes rendes llapotban tartani A k vetkez ellen rz lista a rendszeres ellen rz s alapj ul szolg l az zemeltet ltal meghat rozott id k z kben egyben mint dokume...

Page 14: ...ozor Dodr ujte bezpe nou vzd lenost P kazy P e t te si n vod k obsluze Pou vat ochrannou obuv Noste bezpe nostn rukavice Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn m...

Page 15: ...m st P stroj nepou vejte za de t ani ve vlhk m i mokr m prost ed Na lanov navij k nikdy nest kejte vodu ani ho nepono ujte do kapaliny Elektrick n ad nepou vejte v bl zkosti ho lav ch kapalin i plyn P...

Page 16: ...zu je ocelov lano t eba zkontrolovat z hlediska p padn ho po kozen Je striktn zak z no pou vat lanov navij k s po kozen m lanem obr 3 Zved n osob je nep pustn Nepo dek na pracovi ti m e m t za n slede...

Page 17: ...k iv Pokud pou v te vratnou kladku zav ste b emenov h k d do dr ku h ku j konzoly o Uveden elektrick ho lanov ho navij ku do provozu Krok 1 Ujist te se zda se s ov nap t shoduje s nap t m na typov m t...

Page 18: ...vozovatel lanov ho navij ku povinen udr ovat p stroj ve funk n m a dn m stavu N sleduj c kontroln seznam byl m l slou it jako podklad pro pravidelnou kontrolu v intervalech kter stanov provozovatel a...

Page 19: ...pozor Dodr iava bezpe n vzdialenos Pr kazy Pre tajte si n vod na obsluhu Pou va ochrann obuv Noste bezpe nostn rukavice Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivo...

Page 20: ...m ulo te na bezpe nom mieste Pr stroj nepou vajte za da a ani vo vlhkom i mokrom prostred Na lanov navijak nikdy nestriekajte vodu ani ho nepon rajte do kvapaliny Elektrick n radie nepou vajte v bl zk...

Page 21: ...ano potrebn skontrolova z h adiska pr padn ho po kodenia Je striktne zak zan pou va lanov navijak s po koden m lanom obr 3 Zdv hanie os b je nepr pustn Neporiadok na pracovisku m e ma za n sledok raz...

Page 22: ...atn kladku zaveste bremenov h k d do dr iaka h ka j konzoly o Uvedenie elektrick ho lanov ho navijaka do prev dzky Krok 1 Uistite sa i sa sie ov nap tie zhoduje s nap t m na typovom t tku lanov ho nav...

Page 23: ...v dzkovate lanov ho navijaka povinn udr iava pr stroj vo funk nom a riadnom stave Nasleduj ci kontroln zoznam by mal sl i ako podklad na pravideln kontrolu v intervaloch ktor stanov prev dzkovate a z...

Page 24: ...rekken verboden Waarschuwing Waarschuwing Let op Veilige afstand bewaren Aanwijzingen Gebruiksaanwijzing lezen Veiligheidsschoenen dragen Veiligheidshandschoenen dragen Milieubescherming Afval niet in...

Page 25: ...steeds oplettend Overzie uw werk Ga verstandig te werk Gebruik de kabellier niet indien u niet geconcentreerd bent U bent verantwoordelijk voor de veiligheid binnen het werkingsgebied Laat het apparaa...

Page 26: ...mgeving bewaakt kan worden Let er op dat de kabel altijd schoon is en op de trommel opgewikkeld wordt Afb 5 Controleer of de kabel van de kabellier tijdens de werkzaamheden altijd met tenminste drie w...

Page 27: ...der toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale scholing is niet...

Page 28: ...evaar van apparaatbeschadigingen Reinig het apparaat nooit onder stromend water of in afwaswater Gebruik voor het reinigen geen scherpe schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen omdat deze het apparaat k...

Page 29: ...de persoon verplicht het apparaat in goed functionerende en nette staat te houden De volgende controlelijst moet in regelmatige intervallen die door de houder dienen vastgesteld te zijn als controleba...

Page 30: ...ull the cable Warning Warning attention Keep safety distance Commands Read the Operating Instructions Wear safety footwear Wear safety gloves Environment protection Dispose waste professionally so as...

Page 31: ...need to interrupt your work Do not use the appliance when raining or in a humid or wet environment Never spray water on the cable reel or submerge it to any liquid Do not use electric tools near flam...

Page 32: ...reel when the cable is damaged pic 3 Lifting of persons inadmissible Disorder in the workplace can cause accidents Protect against electric shock Prevent your body from coming into contact with earthe...

Page 33: ...back block is used hang the burden hook d to the hook holder j and bracket o Putting the electric cable reel into operation Step 1 Make sure the system voltage corresponds to the voltage on the type...

Page 34: ...erator is obliged to keep the appliance in a working and proper state The following Check List should be used as a basis for regular checks at intervals determined by the operator and also as document...

Page 35: ...sur le c ble Avertissement Avertissement attention Respectez une distance de s curit Consignes Lisez le mode d emploi avant l utilisation Utiliser des chaussures de s curit Portez des gants de s curi...

Page 36: ...onsables de la s curit sur votre lieu de travail Ne laissez jamais l appareil sans surveillance Si vous devez interrompre le travail rangez l appareil dans un endroit s r N utilisez jamais l appareil...

Page 37: ...c ble uniquement en conformit avec le mode d emploi N utilisez pas ces dispositifs avec d autres machines ou dans d autres buts Lors du raccordement du c ble d alimentation la rallonge n utilisez pas...

Page 38: ...envoi 300 kg Hauteur maximale de lev e 300 kg 11 m Hauteur maximale de lev e 600 kg 5 5 m Diam tre du c ble 4 5 mm Longueur du c ble 12 m Type de protection IP 54 B Poids 17 5 kg Transport et stockage...

Page 39: ...vant endommager l appareil Nettoyez l appareil de temps en temps l aide d un chiffon humide 2 Contr lez r guli rement l tat du c ble d acier m sur toute sa longueur ainsi que le fonctionnement de l in...

Page 40: ...oblig de maintenir l appareil en tat de fonctionnement et parfait La liste de contr le suivante devrait vous servir de support pour un contr le r gulier dans les intervalles d termin s par l exploitan...

Page 41: ...Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Usare la calzatura di protezione Utilizzare i guanti di protezione Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambient...

Page 42: ...i utilizzare l apparecchio in pioggia n nell ambiente umido Non bagnare n immergere nel liquido l avvolgitore a corda Non attivare gli attrezzi elettrici in vicinanza ai liquidi e o gas infiammabili N...

Page 43: ...ersi alla scossa elettrica Evitare il contatto del corpo con le parti messe a terra Controllare se l apparecchio non difettoso Prima di ogni uso dell apparecchio controllare la perfetta e corretta fun...

Page 44: ...sa in esercizio dell avvolgitore a corda Passo 1 Accertarsi che la tensione di rete corrisponde alla tensione sulla targhetta dell avvolgitore a corda Passo 2 Controllare la corda d acciaio e tutti di...

Page 45: ...o di mantenere l apparecchio nelle condizioni giuste e funzionanti L elenco dei controlli sotto indicato dovrebbe servire alla base di controllo periodico negli intervalli determinati dall Esercente e...

Reviews: