background image

Requisiti all'operatore

L’operatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere
attentamente il Manuale d’Uso.

Qualifica

Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso della
macchina non è necessaria alcuna qualifica speciale.

Età minima

Con la macchina possono lavorare solo le persone che hanno
raggiunto 16 anni.
L’eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo
scopo dell’addestramento professionale per raggiungere la
pratica sotto controllo dell‘istruttore.

Istruzioni

Utilizzo della macchina richiede solo le istruzioni adeguate del
professionista rispettivamente leggere il Manuale d’Uso. Non
sono necessarie le istruzioni speciali.

Dati tecnici

Allacciamento

230 V~50 Hz

Potenza del motore

1050 W

max. forza di sollevamento con puleggia
di ritorno

600 kg

max. forza di sollevamento senza
puleggia di ritorno

300 kg

max. altezza della salita 300 kg

11 m

max. altezza della salita 600 kg

5,5 m

Diametro della corda

4,5 mm

Lunghezza fune

12 m

Tipo di protezione

IP 54 B

Peso

17,5 kg

Trasporto e stoccaggio

 

Attendersi a che l’apparecchio sia conservato nel
luogo asciutto, inaccessibile ai bambini e persone
non adatte. Nel caso che l’apparecchio non
dovrebbe essere utilizzato per tempo più lungo,
pulirlo accuratamente.

Montaggio e preparazioni

Installazione

 

Togliendo l’imballo dell’avvolgitore a corda, accertarsi
che la fornitura contiene tutte parti e controllare le
perfette condizioni dell’avvolgitore e degli accessori. Per
mantenere la validità della garanzia occorre comunicare
la contestazione eventuale immediatamente dopo la
consegna.

 

Leggere attentamente le istruzioni della manovra fornite
con avvolgitore a corda (questo Manuale) e
nell’installazione dell’avvolgitore procedere
precisamente, secondo i dati sotto indicati.

 

La parte portante, dove dovrà essere installato
l’avvolgitore deve essere in grado di subire il peso
doppio del carico da sollevare (Si consiglia di consultare
il professionista).

 

L’avvolgitore a corda viene montato soprattutto sul
braccio ribaltabile dei tubi. Il tubo d’acciaio da utilizzare
deve avere il diametro di 43 mm e lo spessore della
parete min. 3 mm.

 

Il braccio oscillante deve essere ancorato rigidamente
nel muro. L’ancoraggio deve essere stabile, resistente
alle forze formate.

 

Badare a che l’apparecchio sia fissato sempre in
orizzontale, mai storto.

 

Con uso della puleggia di ritorno agganciare il gancio (d)
al portagancio (j) della mensola (o).

Messa in esercizio dell’avvolgitore a corda

Passo 1

Accertarsi che la tensione di rete corrisponde alla tensione
sulla targhetta dell’avvolgitore a corda.

Passo 2

Controllare la corda d’acciaio e tutti dispositivi di sicurezza
dell’avvolgitore.

Passo 3

Controllare che l’avvolgitore sia correttamente installato ed in
grado di sopportare il peso max. del carico da sollevare.

Passo 4

Assicurare il carico al ribaltamento e oscillazioni e controllare
gli elementi portanti.

Passo 5

Sollevare il peso in verticale e controllato.

L’avvolgitore a corda è quindi pronto ad essere utilizzato!

Pericoli residuali e misure di protezione

Pericoli residuali elettrici

Pericolo

Descrizione

Azioni di protezione

Contatto
elettrico
diretto

La scossa elettrica

RCD

Contatto
elettrico
indiretto

Scossa elettrica
attraverso un fluido

RCD

Altri pericoli

Pericolo

Descrizione

Azioni di protezione

Oggetti
lanciati e/o
spruzzi dei
liquidi

Gasolio può
spruzzare
dall’avvolgitore e
causare le gravi
ferite.

Utilizzare sempre i
guanti ed occhiali di
protezione.

Scivolo,
inciampata,
caduta delle
persone

Cavo
d’alimentazione e
l’apparecchio solo
possono creare il
pericolo
dell’inciampata.

Adottare le misure di
prevenzione a seconda
del tipo d’installazione.
(luogo d’installazione
adatto, identificazione
del luogo d’installazione
etc.)

Manutenzione e cura

1.

Attenzione - Pericolo di vita per la scossa elettrica! Prima
di ogni pulizia e cura scollegare l’apparecchio dalla rete.
Attenzione – pericolo del danneggiamento
dell’apparecchio! Mai pulire l’apparecchio sotto l’acqua
corrente oppure immergerlo nell’acqua. Non utilizzare per
la pulizia i mezzi aggressivi, né gli oggetti rigidi che
potrebbero danneggiare l’apparecchio. Pulire
l’apparecchio ogni tanto con straccio umido.

2.

Controllare periodicamente la corda d’acciaio (m) in tutta
lunghezza, se non danneggiato, la funzione del finecorsa
(e) (far salire l’avviatore finché il peso d’arresto (l) attiva il
blocchetto d’arresto (c)).

3.

Quando la corda d’acciaio (m) presenta i difetti (rotto e/o
strappato, 

Cfr. fig. 3

), sostituirlo dell’altro nuovo originale.

In nessun caso, non dimenticare durante il montaggio
della corda del peso d'arresto (l) per assicurare l'arresto
sicuro nella fine di corsa.

4.

Il cuscinetto della puleggia di ritorno (n) lubrificare
periodicamente di una piccola quantità dell’olio.

5.

Con apparecchio fermo controllare la mobilità di tutte parti
meccaniche dell’avvolgitore.

6.

L’apparecchio deve essere minimo una volta all’anno
controllato dal professionista. L’esito della prova deve
essere indicato nel Giornale dei controlli.

7.  Una volta al mese pulire e lubrificare la corda del grasso.

44

Summary of Contents for 01708

Page 1: ...GSZ 300 600 01708 G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 3 Magyar 9 e tina 14 Sloven ina 19 Nederlands 24 English 30 Fran ais 35 Italiano 41...

Page 2: ...2 3 3 1 j n m 2 4 a b p k c l d i h g o f 1 e 2...

Page 3: ...Kabel ziehen transportieren verboten Warnung Warnung Achtung Sicherheitsabstand einhalten Gebote Bedienungsanleitung lesen Schutzschuhe benutzen Schutzhandschuhe benutzen Umweltschutz Abfall nicht in...

Page 4: ...Sie das Ger t ausschlie lich entsprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck Arbeiten Sie stets aufmerksam Beobachten Sie Ihre Arbeit Gehen Sie vern nftig vor Verwenden Sie...

Page 5: ...m im Fall einer drohenden Gefahr rechtzeitig eingreifen zu k nnen muss der Bediener den Seilzug von einer Position aus bedienen von der aus der gesamte Arbeitsbereich berwacht werden kann Achten Sie d...

Page 6: ...16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders e...

Page 7: ...egenma nahmen geeigneter Aufstellort Kennzeichnung des Aufstellorts etc Wartung und Pflege 1 Achtung Lebensgefahr durch Stromschlag Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Ger t vom Netz Achtun...

Page 8: ...Seilhebezuges verpflichtet das Ger t im funktionst chtigen und ordentlichen Zustand zu halten Die folgende Checkliste sollte in regelm igen Abst nden welche vom Betreiber festzulegen sind als Pr fgru...

Page 9: ...k beln l fogva h zni Intelmek Figyelmeztet s vigy zz Tartsa be a biztons gos t vols got Utas t sok Olvassa a haszn lati tmutat t Viseljen v d munkacip t Viseljen biztons gi keszty t K rnyezet v delem...

Page 10: ...l szak tani a k sz l ket biztons gos helyre kell tenni Villamos k sz l ket sose haszn lja es ben nedves vagy vizes k rnyezetben A k t lcs rl re sose sz ktessen vizet vagy ne mer tse folyad kba Villamo...

Page 11: ...lata megs r lt k t llel bra 3 Szem lyek emel se tilos A munkahelyi rendetlens g balesethez vezethet V dekezzen ram t s ellen Akad lyozza meg a test rintkez s t a lef ldelt r szekkel Ellen rizze a g pe...

Page 12: ...csig t haszn l a teherhorgot akassza a konzol horogtart konzolba A k t lcs rl zembehelyez se csak perfekt l egyenes k t llel megengedett 1 L p s Gy z dj n meg arr l hogy a fesz lts g egyezik a k t lc...

Page 13: ...rl zemeltet je k teles a cs rl t m k d sk pes rendes llapotban tartani A k vetkez ellen rz lista a rendszeres ellen rz s alapj ul szolg l az zemeltet ltal meghat rozott id k z kben egyben mint dokume...

Page 14: ...ozor Dodr ujte bezpe nou vzd lenost P kazy P e t te si n vod k obsluze Pou vat ochrannou obuv Noste bezpe nostn rukavice Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn m...

Page 15: ...m st P stroj nepou vejte za de t ani ve vlhk m i mokr m prost ed Na lanov navij k nikdy nest kejte vodu ani ho nepono ujte do kapaliny Elektrick n ad nepou vejte v bl zkosti ho lav ch kapalin i plyn P...

Page 16: ...zu je ocelov lano t eba zkontrolovat z hlediska p padn ho po kozen Je striktn zak z no pou vat lanov navij k s po kozen m lanem obr 3 Zved n osob je nep pustn Nepo dek na pracovi ti m e m t za n slede...

Page 17: ...k iv Pokud pou v te vratnou kladku zav ste b emenov h k d do dr ku h ku j konzoly o Uveden elektrick ho lanov ho navij ku do provozu Krok 1 Ujist te se zda se s ov nap t shoduje s nap t m na typov m t...

Page 18: ...vozovatel lanov ho navij ku povinen udr ovat p stroj ve funk n m a dn m stavu N sleduj c kontroln seznam byl m l slou it jako podklad pro pravidelnou kontrolu v intervalech kter stanov provozovatel a...

Page 19: ...pozor Dodr iava bezpe n vzdialenos Pr kazy Pre tajte si n vod na obsluhu Pou va ochrann obuv Noste bezpe nostn rukavice Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivo...

Page 20: ...m ulo te na bezpe nom mieste Pr stroj nepou vajte za da a ani vo vlhkom i mokrom prostred Na lanov navijak nikdy nestriekajte vodu ani ho nepon rajte do kvapaliny Elektrick n radie nepou vajte v bl zk...

Page 21: ...ano potrebn skontrolova z h adiska pr padn ho po kodenia Je striktne zak zan pou va lanov navijak s po koden m lanom obr 3 Zdv hanie os b je nepr pustn Neporiadok na pracovisku m e ma za n sledok raz...

Page 22: ...atn kladku zaveste bremenov h k d do dr iaka h ka j konzoly o Uvedenie elektrick ho lanov ho navijaka do prev dzky Krok 1 Uistite sa i sa sie ov nap tie zhoduje s nap t m na typovom t tku lanov ho nav...

Page 23: ...v dzkovate lanov ho navijaka povinn udr iava pr stroj vo funk nom a riadnom stave Nasleduj ci kontroln zoznam by mal sl i ako podklad na pravideln kontrolu v intervaloch ktor stanov prev dzkovate a z...

Page 24: ...rekken verboden Waarschuwing Waarschuwing Let op Veilige afstand bewaren Aanwijzingen Gebruiksaanwijzing lezen Veiligheidsschoenen dragen Veiligheidshandschoenen dragen Milieubescherming Afval niet in...

Page 25: ...steeds oplettend Overzie uw werk Ga verstandig te werk Gebruik de kabellier niet indien u niet geconcentreerd bent U bent verantwoordelijk voor de veiligheid binnen het werkingsgebied Laat het apparaa...

Page 26: ...mgeving bewaakt kan worden Let er op dat de kabel altijd schoon is en op de trommel opgewikkeld wordt Afb 5 Controleer of de kabel van de kabellier tijdens de werkzaamheden altijd met tenminste drie w...

Page 27: ...der toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale scholing is niet...

Page 28: ...evaar van apparaatbeschadigingen Reinig het apparaat nooit onder stromend water of in afwaswater Gebruik voor het reinigen geen scherpe schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen omdat deze het apparaat k...

Page 29: ...de persoon verplicht het apparaat in goed functionerende en nette staat te houden De volgende controlelijst moet in regelmatige intervallen die door de houder dienen vastgesteld te zijn als controleba...

Page 30: ...ull the cable Warning Warning attention Keep safety distance Commands Read the Operating Instructions Wear safety footwear Wear safety gloves Environment protection Dispose waste professionally so as...

Page 31: ...need to interrupt your work Do not use the appliance when raining or in a humid or wet environment Never spray water on the cable reel or submerge it to any liquid Do not use electric tools near flam...

Page 32: ...reel when the cable is damaged pic 3 Lifting of persons inadmissible Disorder in the workplace can cause accidents Protect against electric shock Prevent your body from coming into contact with earthe...

Page 33: ...back block is used hang the burden hook d to the hook holder j and bracket o Putting the electric cable reel into operation Step 1 Make sure the system voltage corresponds to the voltage on the type...

Page 34: ...erator is obliged to keep the appliance in a working and proper state The following Check List should be used as a basis for regular checks at intervals determined by the operator and also as document...

Page 35: ...sur le c ble Avertissement Avertissement attention Respectez une distance de s curit Consignes Lisez le mode d emploi avant l utilisation Utiliser des chaussures de s curit Portez des gants de s curi...

Page 36: ...onsables de la s curit sur votre lieu de travail Ne laissez jamais l appareil sans surveillance Si vous devez interrompre le travail rangez l appareil dans un endroit s r N utilisez jamais l appareil...

Page 37: ...c ble uniquement en conformit avec le mode d emploi N utilisez pas ces dispositifs avec d autres machines ou dans d autres buts Lors du raccordement du c ble d alimentation la rallonge n utilisez pas...

Page 38: ...envoi 300 kg Hauteur maximale de lev e 300 kg 11 m Hauteur maximale de lev e 600 kg 5 5 m Diam tre du c ble 4 5 mm Longueur du c ble 12 m Type de protection IP 54 B Poids 17 5 kg Transport et stockage...

Page 39: ...vant endommager l appareil Nettoyez l appareil de temps en temps l aide d un chiffon humide 2 Contr lez r guli rement l tat du c ble d acier m sur toute sa longueur ainsi que le fonctionnement de l in...

Page 40: ...oblig de maintenir l appareil en tat de fonctionnement et parfait La liste de contr le suivante devrait vous servir de support pour un contr le r gulier dans les intervalles d termin s par l exploitan...

Page 41: ...Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Usare la calzatura di protezione Utilizzare i guanti di protezione Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambient...

Page 42: ...i utilizzare l apparecchio in pioggia n nell ambiente umido Non bagnare n immergere nel liquido l avvolgitore a corda Non attivare gli attrezzi elettrici in vicinanza ai liquidi e o gas infiammabili N...

Page 43: ...ersi alla scossa elettrica Evitare il contatto del corpo con le parti messe a terra Controllare se l apparecchio non difettoso Prima di ogni uso dell apparecchio controllare la perfetta e corretta fun...

Page 44: ...sa in esercizio dell avvolgitore a corda Passo 1 Accertarsi che la tensione di rete corrisponde alla tensione sulla targhetta dell avvolgitore a corda Passo 2 Controllare la corda d acciaio e tutti di...

Page 45: ...o di mantenere l apparecchio nelle condizioni giuste e funzionanti L elenco dei controlli sotto indicato dovrebbe servire alla base di controllo periodico negli intervalli determinati dall Esercente e...

Reviews: