background image

70

Original – EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklären wir, dass die  nachfolgend bezeichneten 

Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den 

von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi-

gen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforder-

ungen der EG-Richtlinien entsprechen. 
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte 

verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Translation of the EC-Declaration of Conformity

We, hereby declare the conception and construction of the 

below mentioned appliances correspond - at the type of 

construction being launched - to appropriate basic safety and 

hygienic requirements of EC Directives. 
In case of any change to the appliance not discussed with 

us the Declaration expires.

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués 

ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, 

construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, 

aux exigences fondamentales en matière de santé et 

d‘hygiène des directives CE. Toute modification de l‘appareil 

non autorisée entraîne la perte de validité de la présente 
déclaration.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzi-

one degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo 

introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali 

delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. 
Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizza-

ta, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op 

grond van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons 

in omloop gebrachte uitvoeringen, aan de desbetreffende 

fundamentele veiligheids- en gezondheidverordeningen van 

de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet met ons overeengeko-

men wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar 

geldigheid.

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce  uve-

dených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, 

odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na 

bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi 

nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia  uve-

dených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do 

obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám 

smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny 

prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho 

vyhlásenie svoju platnosť.

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari 

termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba 

kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és 

higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a 

velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a 

jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Prevod izjava o ustreznosti EU

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih 

naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim 

osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V prime-

ru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta 

izjava izgubi svojo veljavnost.

Prevođenje u Izjava o sukladnosti EU

Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

strojeva  u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovol-

javaju odgovarajućim osnovnim zahtjevima smjernica EU 

u području sigurnosti i higijene. Ova Izjava prestaje važiti u 

slučaju promjene opreme  izvršene bez naše suglasnosti.

Превод на Декларация за сходство с ЕС

С това декларираме ние, че концепцията и конструкцията 

на посочените уреди в изпълнения, които пускаме в 

обръщение, отговарят на съответните изисквания на 

инструкциите на ЕС за безопасност и хигиена. В случай на 

изменение на уреда, което не е било консултирано с нас, 

тази декларация губи своята валидност.

Traducere a declaraţie de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepţia şi construcţia uti-

lajelor prezentate, în execuţia în care sunt puse în circulaţie, 

sunt conforme cu exigenţele de bază aferente directivelor UE 

privind securitatea şi igiena. În cazul modificărilor pe utilaj 

care nu au fost cosultate cu noi, prezenta declaraţie îşi pierde 

valabilitatea.

Prevođenje u Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

uređaja, a u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovol-

javaju odgovarajuće osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa 

sigurnošću i higijenom. Ova izjava prestaje da važi u slučaju 

promena na opremi  izvršenih bez naše saglasnosti. 

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE  

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja 

przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wpro-

wadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym 

wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny. 

Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi-

any urządzenia, która nie została z nami skonsultowana. 

AT uygunluk beyanı tercümesi 

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz mo-

dellerin tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili 

AB yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz. Aletlerde 

bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik durumunda işbu 

beyanname geçerliğini yitirir.

Summary of Contents for 02051

Page 1: ...e Log splitter IT Traduzione del Manuale d Uso originale Fendeur de bois NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Spaccatrice dei tronchi idraulica CZ Překlad originálního návodu k provozu Houtsplijter SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Štípač špalků HU Az eredeti használati utasítás fordítása Štiepačka dreva GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland ...

Page 2: ...e en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót miel...

Page 3: ... LAVORO SIMBOLI SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO____________________________________________________37 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSADVIEZEN VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL LAADAPPARAAT BATTERIJ WERKINSTRUCTIES SYMBOLEN VERWIJDERING GARANTIE SERVICE _____________________________________________________________________ 44 Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE BEZPEČNOSTNÍ...

Page 4: ...RED ITEMS ARTICLES DÉLIVRÉS VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DODÁVKY ROZSAH DODÁVKY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА VOLUMUL LIVRĂRII OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPSAMI ZAKRES DOSTAWY 1 5 6 4 ...

Page 5: ...IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 5 10 16 4 DE Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás 5 DE Transport Lagerung GB transport storage FR Transport Stockage IT Trasporto Stoccaggio NL Transpor...

Page 6: ...2 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 1 2 100 kg 3 5 3 4 2 ...

Page 7: ...3 6 7 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 4 1 2 ...

Page 8: ...4 9 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés L FETT GREASE R 6 5 8 ...

Page 9: ...5 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 10 1 2 8 7 ...

Page 10: ...6 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 9 10 x2 x2 11 ...

Page 11: ... Ölstand kontrollieren GB Oil level inspection FR Contrôle du niveau d huile IT Controllo livello d olio NL Oliepeil controleren CZ Kontrola stavu oleje SK Kontrola stavu oleja HU Olajszint ellenőrzése 1 2 3 ...

Page 12: ...eren GB Oil level inspection FR Contrôle du niveau d huile IT Controllo livello d olio NL Oliepeil controleren CZ Kontrola stavu oleje SK Kontrola stavu oleja HU Olajszint ellenőrzése 4 MIN MAX 3 3 3 4 l 7 5 8 6 DIN ISO HLP 44 46 max 3 3 3 4 l ...

Page 13: ...instellen GB Gap length setting FR Réglage de la longueur de la fente IT Impostazione di lunghezza della fessura NL Splijtlengte instellen CZ Nastavení délky mezery SK Nastavenie dĺžky medzery 3 4 1 2 S T O P 5 AUTO STOP ...

Page 14: ...10 min 50 mm min 250 mm max 300 350 mm max 500 mm 3 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés ...

Page 15: ...11 400 V T E S T S TA R T S T O P 180 3 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés GHS 500 8TED B A ...

Page 16: ...12 3 DE Betrieb START GB Operation START FR Fonctionnement START IT Esercizio START NL Gebruik START CZ Provoz START SK Prevádzka START HU Üzemeltetés START S T A R T 1min 0 C 1 2 S T O P ...

Page 17: ...13 3 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 1 3 6 4 5 2 ...

Page 18: ...14 3 DE Blockierung lösen GB Locking release FR Desserrage du blocage IT Sbloccaggio NL Blokkering losmaken CZ Uvolnění blokování SK Uvoľnenie blokovania HU Blokkolás kioldás S T O P ca 50 mm 1 2 3 ...

Page 19: ...E Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás O I L FETT GREASE FETT GREASE ...

Page 20: ...16 100 kg 5 DE Transport Lagerung GB transport storage FR Transport Stockage IT Trasporto Stoccaggio NL Transport Bewaring CZ Přeprava Uložení SK Transport Uloženie HU Szállítás Tárolás 11 3 2 1 4 ...

Page 21: ... x 1050 x 1500 mm 880 x 1050 x 1500 mm Gewicht 98 kg 115 kg 112 kg Schallleistungspegel LWA 86 dB A 87 dB A 87 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und mu ssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatz wer te darstellen Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions und Immissionspegeln gibt kann daraus nicht zuverla ssig abgeleitet werden ob zusa tzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig...

Page 22: ... vermeiden Bitte beachten Sie das dieses Gerät bestimmungsge mäß nicht für den gewerblichen Einsatz konstruiert sind Sorgen Sie dafür dass sich keine Personen während des Betriebs im Arbeitsbereich auf halten bzw ausreichenden Sicherheitsabstand einhalten Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden Der Holzspalter ist nur für den Betrieb durch 1 Person ausgelegt Es dürfen nie zwei oder mehr...

Page 23: ...e mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nurVerlängerungska bel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbe reich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist ver wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines F...

Page 24: ...werkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt Sicherheitshinweise Die Benutzung eines Holzspalters kann mit Gefahren verbunden sein Es dürfen deshalb nur eingewie sene und erfahrene Personen damit umgehen und arbeiten Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung wie festes Schuhwerk mit ru...

Page 25: ...egelmäßiger Form usw können Gefährdungen durch Herausschleudern von Teilen Blockieren oder Quetschen entstehen Nniemals in den Spaltbereich greifen Bei Reparatur oder Wartungsarbeiten sowie beim Verlassen des Holzspalters ist die Stromzufuhr durch Drücken des roten Knopfes am Schalter und durch Ziehen des Netzsteckers zu unterbrechen Die Stromzufuhr nur durch das Schalten in Aus Stellung zu unterb...

Page 26: ... Vor Nässe schützen Die Maschine nicht dem Regen aussetzen Achtung elektrische Spannung Warnung vor Handverletzung Warnung vor wegschleudernden Teilen Abstand von Personen Achten Sie darauf dass sich keine Perso nen im Gefahrenbereich aufhalten Rotationsrichtung Für die Durchführung sind 2 Personen erforderlich Schadhafte und oder zu entsorgende Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling Stel...

Page 27: ...cherung prüfung Elektrische Verlängerungsleitung defekt Netzstecker ziehen prüfen austau schen Falsche Anschlussleitung Anschluss 5 adrig bei 2 5 mm2 Querschnitt Schalter Kondensator defekt Maschine von Elektro Fachkraft überprüfen lassen Falsche Motordrehrichtung Falschanschluss Phasenwender in Gerätestecker mit Schraubendreher drehen Keine Spaltmesserbewegung Zweihandschalt und Auslösehebel nach...

Page 28: ... other neighbouring work processes The permitted workplace values can likewise vary from country to country This information is intended to assist the user in estimating hazards and risks The S6 40 indicates a load profile of 4 min load and 6 min idle time Read and understand the operating instructions before using the appliance Familiarise with the control elements and how to use the appliance pr...

Page 29: ... to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Safety in the place of work a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmos pheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away ...

Page 30: ...ower tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the po wer tool s operation If damaged have the pow er tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutti...

Page 31: ...ration 1 Pick up unsplit wood from the left attachment table 2 Put wood on the splitting table 3 Secure the wood with the holding claws 4 Start splitting process operate lever 5 Split the wood once all the way through 6 Place split wood on the right attachment table 7 Split the wood a second time if necessary When splitting intergrown wood trunk sections of irregular shape etc there may be risks o...

Page 32: ...to rain Dangerous voltage Warning against hand injuries Warning against thrown off items Keep distance of persons Observe to keep out of dangerous zone Rotation direction 2 people are needed for implementation Any damaged or disposed devices must be delivered to appropriate collection centres Remove all undesirable items e g nails and wire before working Guarantee Warranty period of 12 months appl...

Page 33: ... engine rotation direction Wrong connection Use a screwdriver to turn the phase changing switch in the power supply Splitting knife is not moving Adjust the two hand control and starting levers Defective control valve to be replaced in a service centre only Splitter has no power Wrong rotation direction Have the rotation direction changed by a professional Few hydraulic oil Hydraulic oil to be add...

Page 34: ...otales 860 x 990 x 1500 mm 880 x 1050 x 1500 mm 880 x 1050 x 1500 mm Poids 98 kg 115 kg 112 kg Niveau d intensité acoustique LWA 86 dB A 87 dB A 87 dB A Les valeurs indique es correspondent aux valeurs d e mission et peuvent ne pas repre senter des valeurs su res sur le poste de travail Bien qu il y ait une corre lation entre les valeurs d e mission et de nuisance ces valeurs ne permettent pas de ...

Page 35: ... de travail pendant le fonctionnement de la machine où à ce que les personnes présentent respectent une distance de sécurité Il est interdit aux enfants de jouer avec l appareil La fendeuse de bûches est dimensi onnée pour être manipulée par une seule personne Il est interdit de faire fonctionner la machine à deux ou plusieurs personnes L utilisation de la fendeuse à deux à savoir une personne tie...

Page 36: ...urant de défaut réduit le risque d électrocution 3 Sécurité des personnes a Soyez attentif faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l utilisation de l appareil électrique N utilisez jamais l appareil électrique si vous êtes fatigué sous effet de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de la machine peut engendrer de graves ...

Page 37: ... de vêtements larges ou bijoux Éloignez les cheveux vêtements et gants des parties mobiles faute de quoi ils pourraient être accrochés par les pièces mobiles N utilisez pas l appareil pieds nus ou en sandales En cas de blocage éteignez immédiatement la machine Débranchez la prise de courant et retirez le morceau de bois coincé Branchement sur secteur ATTENTION Électrocution Il existe un risque d é...

Page 38: ...t seulement en mettant l interrupteur en position Arrêt n est pas suffisant Pour transporter la machine utilisez uniquement le dispositif de transport Sécurisez la machine à l aide de fixations appropriées pour qu elle ne roule pas qu elle ne bascule pas ou qu elle se renverse pas La machine doit être fixée au sol à l aide de fixations appropriées exemple pitons ancrés dans le sol La machine ne do...

Page 39: ...essite 2 personnes Déposez les appareils défectueux et ou destinés à liquidation au centre de ramas sage correspondant Avant le travail retirez tout objet étran ger tel que clous et fils métalliques Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d utilisation industrielle et de 24 mois pour le con sommateur final La période de garantie commence à courir à compter de la date d achat de l ap...

Page 40: ...ons du moteur incorrect Raccord incorrect Tournez la phase dans l amenée d alimentation à l aide d un tournevis Le coin de fendage ne bouge pas Réglez la commande à deux leviers et les leviers de descente Valve de régulation défectueuse remplacement seulement par un atelier de réparations Fendeuse sans puissance Mauvaise direction des rotations Faites modifier le sens des rotations par un spéciali...

Page 41: ...n mm 860 x 990 x 1500 mm 880 x 1050 x 1500 mm 880 x 1050 x 1500 mm Peso 98 kg 115 kg 112 kg Potenza della rumorosità LWA 86 dB A 87 dB A 87 dB A I valori indicati sono relativi a emissioni e non devono perciò essere intesi anche come i valori per la sicurezza sul posto di lavoro Benché vi sia una correlazione tra i livelli d emissione ed immissione non è possibile stabilire in modo attendibile se ...

Page 42: ... unica persona Con la macchina non devono mai lavorar due o più persone E severamente vietato che lo spaccalegna sia ma novrato da due persone in modo che una regge il pezzo e l altra lavora sui fermi Questo impianto può essere utilizzato solo per lo scopo indicato All inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non as...

Page 43: ...re si usa l elettroutensile può provocare seri incidenti b Indossare sempre dispositivi di protezione individuale nonché occhiali protettivi In dossando i dispositivi di protezione individuale quali maschera di respirazione scarpe antisci volo elmetto di protezione oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e dell applicazione dell elettroutensile si riduce il rischio di incidenti c Evitare l...

Page 44: ...ilizzate l apparecchio se avete piedi nudi o sandali aperti Disattivare immediatamente l apparecchio se si blocca Tirare la spina e rimuovere il pezzo di legno incastrato Collegamento Alla Rete ATTENZIONE La scossa elettrica Esiste il rischio dell infortunio dalla scossa elettrica L esercizio è ammesso solo con l interruttore di sicurezza alla corrente falsa RCD max corrente falsa 30 mA Controllar...

Page 45: ... usare solo un apposito dispositivo di trasporto Bloccare l apparecchio con dei mezzi di fissaggio per evitare che si metta in movimento che cada o si ribalti La macchina deve essere bloccata al pavimento medi ante dei mezzi di fissaggio adatti ad es picchetti La macchina può essere usata solo se completamente montata E vietato utilizzare una macchina non completamen te montata Non appoggiare mai ...

Page 46: ...vamente ai difetti dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione Nel caso di reclamo durante il periodo di garanzia occorre allegare il documento originale d acquisto con la data di vendita Non rientra nella garanzia l uso improprio quale ad es sovraccarico dell apparecchio applicazione di una forza eccessiva danneggiamento dovuto ad un intervento dei terzi o oggetti estranei mancato rispetto d...

Page 47: ...alegna senza potenza Senso dei giri scorretto Far cambiare il senso dei giri dal professionista Poco l olio idraulico Aggiungere l olio idraulico Tirante d avviamento curvato il pistone idraulico sulla valvola non viene premuto totalmente Controllare tutte le viti sul tirante d avviamento Regolare il tirante perché il pistone idraulico sulla valvola venga premuto La legna è molto nodosa e coltello...

Page 48: ...land tot land verschillen Deze informatie dient echter de gebruiker in staat te stellen een betere inschatting van bedreiging en risico uit te voeren De aanduiding S6 40 betreft een belastingsprofiel dat bestaat uit 4 minuten belast en 6 minuten onbelast Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt Maakt u zich met de bedieningselementen en het juiste gebruik van...

Page 49: ...e den houtstukken splijten Schuin gesneden houtstukken kunnen bij het splijtproces wegspringen Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische werktuigen Waarschuwing Leesalleveiligheidsinstructies enaanwijzingen Het niet opvolgen van veiligheids instructies en aanwijzingen kan een elektrische schok brand en of zware letsels veroorzaken Bewaar voor de toekomst alle veiligheidsinstruc ties en aanw...

Page 50: ...enwicht niet verliest Op een dergelijke wijze kan het elektrische werktuig in onverwachte situaties beter gecontroleerd worden f Draag geschikte kleding Draag geen wijde kleding of sierraden Houd uw haar kleding en handschoenen ver van bewegende onderdelen Losse kleding sierraden of lang haar kunnen door bewegende delen gegrepen worden g Als inrichtingen voor stofafzuiging en opvang gemonteerd kun...

Page 51: ...enz Principieel moet de machine weer door drukken van de groene inschakelknop opnieuw aangezet worden Een bewust vasthouden resp blokkeren van de inschakelknop bij een ontbrekende nulleiding vero orzaakt automatisch het uitvallen van de schakelaar In dit geval dat achteraf controleerbaar is vervalt de garantie Werkvoorbereiding Vóór inbedrijfstelling moeten de veiligheidsonder delen voornamelijk d...

Page 52: ...ge werkzaamhedenaanhetapparaatdestekkeruit hetstopcontactnemen Schakel het toestel uit haal de stekker uit uit stopcontact en laat het toestel afkoelen voordat u montage ombouw reinigings of onderhouds werkzaamheden uitvoert het toestel opslaat of transporteert De hydraulische slangen en verbindingen moeten na ca 4 bedrijfsuren op dichtheid gecontroleerd wor den en indien noodzakelijk aangedraaid ...

Page 53: ...opdatum bijgesloten te worden Uitgesloten van garantie zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of vreemde voorwerpen evenals het niet naleven van gebruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage Belangrijkeinformatievoorklanten Houd er rekening mee dat een retourzending binnen of ook buiten de garantieperiode princ...

Page 54: ... Splijter levert geen vermogen Onjuiste draairichting Draairichting door vakman laten veranderen Te weinig hydraulische olie Hydraulische olie aanvullen Uitschakelstang verbogen hydrau lische stamper aan het ventiel wordt niet geheel ingedrukt Alle schroeven aan het schakelstan genstelsel controleren Trekstang bijstellen zodat de hydraulische stoter aan het ventiel geheel wordt ingedrukt Hout heef...

Page 55: ...rojů a jiných sousedících procesů Spolehlivé hodnoty na pracovišti se mohou také lišit v různých zemích Tato informace však má pomoci uživateli lépe odhadnout riziko a ohrožení S6 40 označuje profil zatížení se 4 minutami zatížení a 6 minutami nečinnosti Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím přístroje Dodržujt...

Page 56: ...é elektrické nářadí bez napájecího kabelu 1 Bezpečnost na pracovišti a Pracoviště udržujte čisté a dobře osvětlené Nepořádek a neosvětlené pracoviště může vést k úrazům b S elektrickým přístrojem nepracujte v explozí ohroženém prostředí ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny plyny a prach Elektrické přístroje vytvářejí jiskry které mohou zapálit prach či výpary c Děti a ostatní osoby udržujte v b...

Page 57: ...í opatření brání náhodnému spuštění elektrického přístroje d Elektrické přístroje které nepoužíváte uložte mimo dosah dětí Zabraňte tomu aby elektrický přístroj používaly osoby které s ním nejsou seznámeny nebo si nepřečetly tyto po kyny Elektrické přístroje jsou nebezpečné pokud je používají nezkušené osoby e Pečujte o elektrické přístroje Kontrolujte zda pohyblivé části přístroje bezvadné funguj...

Page 58: ...zajistit dostatečné osvětlení pracoviště Stroj musí stát během provozu na vodorovné a rovné zemi a podlaha kolem stroje musí být rovná dobře udržovaná a bez odpadů jako jsou např piliny a odřezky Provoz 1 Nerozštípnuté dřevo vezměte z levého přídavného stolu 2 Položte dřevo na štípací stůl 3 Dřevo zajistěte pomocí přídržných drápů 4 Spusťte proces štípání ovládáním páčky 5 Rozštípněte dřevo na jed...

Page 59: ...ečnostní obuv s ocelovými tužinkami Použití jeřábu Pozor Pohyblivé části stroje Nebezpečí Zdržujte se mimo pohyblivých částí stroje Jen pro provoz 1 osobou Nesahejte do oblastí štípání Chraňte před vlhkem Nevystavujte stroj dešti Pozor elektrické napětí Výstraha před poraněním rukou Výstraha před odmrštěnými předměty Odstup od osob Dbejte na to aby se v nebezpečné oblasti nikdo nezdržoval Směr otá...

Page 60: ...užovací kabel Vytáhněte zástrčku zkontrolujte vyměňte Špatný připojovací kabel Přípoj 5 žilový při průřezu 2 5 mm2 Vadný vypínač kondenzátor Nechte přístroj zkontrolovat od borným elektrikářem Špatný směr otáčení motoru Špatný přípoj Otočte pomocí šroubováku přepínačem fází v přívodu napájení Žádný pohyb štípacího nože Seřiďte dvouruční ovládací a spouštěcí páky Vadný regulační ventil výměna jen v...

Page 61: ... a ďalších zdrojov Povolené hodnoty hluku na pracovisku môžu byť v jednotlivých štátoch odlišné Táto informácia má pomôcť užívateľovi k lepšiemu odhadu miery ohrozenia hlukom a riziku predchádzať S6 40 označuje profil zaťaženia so 4 min zaťaženia a 6 min nečinnosti Zariadenie použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu k obsluhe Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym použitím prístr...

Page 62: ...budúce použitie V bezpečnostných pokynoch použitý pojem elektrický prístroj sa vzťahuje na káblom napájané elektrické náradie s napájacím káblom a na batériou napájané elektrické náradie bez napájacieho kábla 1 Bezpečnosť na pracovisku a Pracovisko udržujte čisté a dobre osvetlené Neporiadok a neosvetlené pracovisko môže viesť k úrazom b S elektrickým prístrojom nepracujte v explóziou ohrozenom pr...

Page 63: ...onu b Nepoužívajte elektrický prístroj ktorého spínač je chybný Elektrický prístroj ktorý už nie je možné zapnúť alebo vypnúť je nebezpečný a musí sa opraviť c Zástrčku vytiahnite zo zásuvky a alebo batériu vyberte pred nastavovaním prístroja výmenou príslušenstva alebo odložením prístroja Tieto bezpečnostné opatrenia bránia náhodnému spus teniu elektrického prístroja d Elektrické prístroje ktoré ...

Page 64: ... vymeňte POZOR Pred každým uvedením do prevádzky sa uistite že je stôl štiepačky dreva pevne a bezpečne upevnený na štiepačke Pracovná oblasť Pre bezpečné štiepanie dreva je nevyhnutné aby bola pracovná oblasť rovná a odolná proti šmyku a aby bola zaistená dostatočná voľnosť pohybu Pre dovoz a odvoz štiepačky dreva je nutné aby boli ces ty voľné bez nebezpečenstva zakopnutia Je nutné zaistiť dosta...

Page 65: ... Chybné a alebo likvidované prístroje musia byť odo vzdané do príslušných zberní Prístroj obsahuje hydraulický olej ktorý predstavuje nebezpečenstvo pre podzemnú vodu Jeho nekon trolované vypúšťanie alebo neodborná likvidácia sú trestné Symboly POZOR POZOR POZOR Prečítajte si návod na obsluhu Pozor Pred údržbárskymi a opravárskymi práca mi vypnite sieťovú zástrčku Noste ochranné okuliare Používajt...

Page 66: ...etky tieto údaje nájdete na typovom štítku Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Odstránenie poruchy Problém Príčina Opatrenie Motor sa nerozbehne Žiadny prúd v zásuvke Skontrolujte poistku Chybný elektrický predlžovací kábel Vytiahnite zástrčku skontrolujte vymeňte Zlý pripojovací kábel Prípoj 5 žilový pri priereze 2 5 mm2 Chybný vypínač kondenzátor Nechajte ...

Page 67: ...különfélék lehetnek Ez az információ viszont segítséget nyújt a kezelőnek a kockázat és a veszélyeztetés megitélésében Az S6 40 jelölés 4 perc terhelési és 6 perc üresjárati időből álló terhelési profilt jelent Csak azután használja a szivattyút miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés szabályszerű használatával Tartsa be...

Page 68: ...biztosítsa a megfelelő megvilágítását A rendetlen rosszul megvilágított munkahely balesetveszélyes b Soha ne használja az elektromos készüléket tűzveszélyes folyadékokat gázokat és port tartalmazó robbanásveszélyes környezetben Az elektromos készülékek a por vagy a gőzök berobbanását eredményező szikrákat gerjeszte nek c Tartsa biztonságos távolságban az elektromos készüléktől a gyermekeket és egy...

Page 69: ...ki veszélyes és javításra szorul c A készülék beállítása tartozékcsere vagy a készülék lerakása előtt húzza ki a dugóját a hálózatból és vagy vegye ki az akkuját Ezek a biztonsági rendelkezések megakadályozzák a készülék véletlenszerű bekapcsolását d A nem használt elektromos készülékeket gyermekektől távol tárolja Akadályozza meg hogy az elektromos készüléket olyan személyek használhassák akik ne...

Page 70: ... haladéktalanul cserélje ki FIGYELEM Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze le hogy a fahasogató gép asztala szilár dan és biztonságosan van a fahasogatóhoz rögzítve Munkaterület Biztonságos fahasogatáshoz elengedhetetlenül fontos hogy a munkavégzési terület sima és csúszásmentes legyen illetve biztosítani kell a megfelelő mozgási szabadságot A fahasogató gép szállításához feltétlenül fontos sza...

Page 71: ...ülésekhez vezethet Kiselejtezés Hibás és vagy tönkrement eszközök át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre A készülék hidraulikaolajat tartalmaz amely veszélyt jelent a talajvízre Az olaj ellenőrizetlen leeresztése vagy szakszerűtlen ártalmatlanítása büntetendő Szimbólumok FIGYELEM FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Használat előtt olvassa el a használati utasítást Figyelem A karbantartási és s...

Page 72: ... tüntetve a tipus cimkén Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Hiba elháritása Üzemzavarok Okok Intézkedések A motor nem lép működésbe Áram nélküli dugalj Ellenőrizze le a biztosítékot Hibás elektromos hosszabbító kábel Húzza ki a villásdugót ellenőrizze le cserélje ki Hibás hosszabbító kábel 5 eres csatlakozás keresztmetszet 2 5 mm2 Hibás kondenzátor kapcsoló...

Page 73: ...69 ...

Page 74: ...vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izj...

Page 75: ...edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Izmjerena razina a...

Page 76: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 02051 02052 02053 ...

Reviews: