background image

48

JĘZYK POLSKI

PLPL

Konserwacja/przechowywanie

Naprawy i prace, które nie zostały opisane w tej 

instrukcji, należy powierzać wyłącznie pracownikom 

posiadającym odpowiednie kwalifikacje. 
Stosować tylko oryginalne wyposażenie i części 

zamienne.
Nigdy nie kierować strumienia wody na urządzenie!
Nie czyścić maszyny ani jej komponentów rozpusz-

czalnikami lub cieczami łatwopalnymi bądź trującymi. 

Do czyszczenia należy wykorzystywać zwilżoną 

szmatkę. 
Tylko regularnie konserwowane i starannie utrzy-

mywane urządzenie może spełniać w zadowalający 

sposób warunki, do których zostało przeznaczone. 

Brak właściwej konserwacji i pielęgnacji może 

powodować trudne do przewidzenia wypadki i 

obrażenia.
W razie potrzeby nasze części zamienne można 

znaleźć w Internecie na stronie www.guede.com.

Utylizacja

Utylizować zużyty olej zgodnie z zasadami 

ochrony środowiska! 

Zwracać uwagę na to, aby do ziemi nie przedostały się 

produkty zawierające olej mineralny. Nie dopuszczać 

do tego, aby produkty zawierające olej mineralny 

przedostały się na skórę, do oczu i miały kontakt z 

odzieżą. 

Usuwanie opakowania transportowego

 

Opakowanie chroni urządzenie przed szkodami 

transportowymi. Materiały opakowania są z reguły 

dobierane z uwzględnieniem tolerancji przez 

środowisko naturalne i techniki utylizacji. Dlatego też 

nadają się do recyklingu. Doprowadzenie opakowania 

z powrotem do obiegu materiału oszczędza surowce 

i zmniejsza ilość odpadów. Elementy opakowania (np. 

folie, Styropor®) mogą być szkodliwe dla dzieci.

Zagrożenie uduszeniem!

 

Należy przechowywać elementy opakowania poza 

zasięgiem dzieci i usuwać je możliwie najszybciej.

Gwarancja

Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypad-

ku użytkowania komercyjnego, a 24 miesiące dla 

użytkowników indywidualnych i rozpoczyna się on 

w momencie zakupu urządzenia. Gwarancja dotyczy 

wyłącznie wad materiałowych i błędów zaistniałych w 

procesie produkcji. W przypadku roszczeń z powodu 

wady towaru należy, zgodnie z warunkami gwarancji, 

przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży. Gwaran-

cja nie obejmuje niewłaściwego zastosowania, np.: 

przeciążenia urządzenia, zastosowania z użyciem siły 

zewnętrznej, uszkodzeń na skutek działania czynni-

ków zewnętrznych lub przez ciała obce. Gwarancja 

nie obejmuje również nieprzestrzegania instrukcji 

użytkowania i montażu oraz zwykłego zużycia części.

Ważne informacje dla klientów

Należy zwrócić uwagę na to, że przesyłka zwrotna 

w trakcie okresu obowiązywania gwarancji i także 

po jej upływie powinna z zasady następować w ory-

ginalnym opakowaniu. W ten sposób będzie można 

uniknąć szkód transportowych i ominąć często 

kontrowersyjne regulacje prawne. Urządzenie jest 

chronione w sposób optymalny tylko w oryginal-

nym kartonie, co zapewnia sprawne rozpatrzenie 

reklamacji.

Serwis

Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może 

chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części 

zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie 

firmy Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) w 

dziale Serwis udzielimy Państwu pomocy szybko i bez 

zbędnej biurokracji. Prosimy o wsparcie, byśmy mogli 

udzielić pomocy Państwu. Aby w przypadku rekla-

macji można było dokładnie zidentyfikować Państwa 

urządzenie, prosimy o podanie numeru seryjnego 

oraz numeru artykułu i roku produkcji. Wszystkie te 

dane znajdują się na tabliczce znamionowej. Aby 

te dane stale mieć pod ręką, proszę wprowadzić je 

poniżej.

Numer seryjny:

Numer artykułu:

Rok produkcji:

Tel.: 

+49 (0) 79 04 / 700-360

Faks: 

+49 (0) 79 04 / 700-51999

E-mail: support@ts.guede.com

Plan inspekcji i konserwacji

Regularne okresy konserwacji

Przed każdym 

uruchomie-

niem

Po miesiącu

Po 3 miesiącach

Po 12 

miesiącach

Funkcja elementów 

nastawczych

Skontrolować

Rolki bieżne i osie rolek

Skontrolować

Przeguby i łożyska

Nasmarować

Olej hydrauliczny  

przy opuszczonych 

widełkach

Skontrolować

Wymienić

Summary of Contents for 24320

Page 1: ...provozu N zkozdvi n vidlicov voz k SK Preklad origin lneho n vodu na prev dzku N zkozdvi n vidlicov voz k HU Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa Raklapemel kocsi SL Prevod originalnih navodil za...

Page 2: ...k pou v n SLOVENSKY Pred prv m pou it m pr stroja si pozorne pre tajte n vod na obsluhu MAGYAR K rj k alaposan olvassa el a t j koztat t miel tt a g pet haszn lja SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim...

Page 3: ...________________ 25 Magyar M SZAKI ADATOK RENDELTET S SZERINTI HASZN LAT BIZTONS GI UTAS T SOK KARBANTART S J T LL S ______________________________________________ 28 Slovenija TEHNI NI PODATKI UPORAB...

Page 4: ...ITEMS ARTICLES D LIVR S VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DOD VKY ROZSAH DOD VKY SZ LL T SI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE VOLUMUL LIVR RII OPSEG SPORUKE TESLIMAT KAPSAMI ZAKRES DOS...

Page 5: ...T Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SL Monta a HR Monta a BG RO Montaj BIH Monta a PL Monta ES Montaje 2 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in fu...

Page 6: ...2 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SL Monta a HR Monta a BG RO Montaj BIH Monta a 1 3 2 4 3 4 1 1...

Page 7: ...3 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SL Monta a HR Monta a BG RO Montaj BIH Monta a 7 5 6 4 8 1 1...

Page 8: ...4 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SL Monta a HR Monta a BG RO Montaj BIH Monta a 2 2 HLP 46...

Page 9: ...5 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SL Monta a HR Monta a BG RO Montaj BIH Monta a 3 3 A 1 B C...

Page 10: ...6 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SL Monta a HR Monta a BG RO Montaj BIH Monta a 4 4...

Page 11: ...HSTRASSE 6 D 74549 WOLPERTSHAUSEN CURRENT PRODUCTION YEAR Attention The current production year is part on our typelabels It s strictly required to update this part of the typelabel and insert the cor...

Page 12: ...unter der Palette einfahren und durch Pumpen die Last anheben Die Last muss gleichm ig auf beiden Gabelzinken verteilt sein Die Queraufnahme von Langgut ist nicht zul ssig Lassen Sie eine angehobene...

Page 13: ...ich auf M ngel die auf Material oder Herstellungsfehler zur ckzuf hren sind Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gew hrleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizuf gen Von der...

Page 14: ...NT PRODUCTION YEAR Attention The current production year is part on our typelabels It s strictly required to update this part of the typelabel and insert the correct current production year G de GmbH...

Page 15: ...opes is prohibited Move the load as close to the ground as possible while respecting the clear height and drive at a reaso nable speed to be able to stop at any time If you cannot stop the low lift tr...

Page 16: ...ot cover any unauthorised use such as appliance overloading use of violence damage as a result of any unauthorised interference or caused by foreign items Failing to follow the operating and assembly...

Page 17: ...MBH CO KG BIRKICHSTRASSE 6 D 74549 WOLPERTSHAUSEN CURRENT PRODUCTION YEAR Attention The current production year is part on our typelabels It s strictly required to update this part of the typelabel an...

Page 18: ...lev e sans surveillance Roulage avec charge La machine doit tre utilis e uniquement sur une surface consolid e Attention Le transpalette n est pas quip de frein Il est interdit de l utiliser sur une p...

Page 19: ...ur e de la garantie il est n cessaire de joindre l original du justificatif d achat avec la date d achat La garantie n inclut pas une utilisation incomp tente telle que surcharge de l appareil utilisa...

Page 20: ...o w zka wid owego gdy wid y s podniesione Wsun widelec pod palet i pompuj c podnie adunek Nale y r wnomiernie rozdzieli adunek na obu widelcach Nie jest dopuszczalne mocowanie d ugich przedmi ot w w p...

Page 21: ...enia Gwarancja dotyczy wy cznie wad materia owych i b d w zaistnia ych w procesie produkcji W przypadku roszcze z powodu wady towaru nale y zgodnie z warunkami gwarancji przedstawi dow d zakupu z dat...

Page 22: ...KG BIRKICHSTRASSE 6 D 74549 WOLPERTSHAUSEN CURRENT PRODUCTION YEAR Attention The current production year is part on our typelabels It s strictly required to update this part of the typelabel and inse...

Page 23: ...e ser distribuida uniforme mente en ambas horquillas No se permite la recogida transversal de objetos largos Nunca deje la carga elevada desatendida Conducir con carga El dispositivo solo puede funcio...

Page 24: ...entarse la factura original con la fecha de compra Queda excluido de la garant a cual quier uso no autorizado tales como la sobrecarga del dispositivo el uso de la violencia o da os causados por influ...

Page 25: ...r uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t sa a...

Page 26: ...lui Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissanc...

Page 27: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Reviews: