background image

Použitie v súlade s ur

č

ením

Kosa

č

ka s akumulátorom je ur

č

ená na ošetrovanie

trávnatých plôch a trávnikov v súkromnej sfére.

S týmto strojom nie je možné vykonáva

ť

 iné práce, než na

aké bol tento stroj skonštruovaný a ktoré sú opísané v

návode na obsluhu.

Každé iné použitie je použitie v rozpore s ur

č

ením. Za

následné škody a úrazy výrobca neru

č

í. Dbajte, prosím, na

to, že naše prístroje nie sú konštruované na priemyselné

použitie.

Montáž

Pripevnenie držadiel (obr. 2-3)

Pozor! Pri montáži alebo vyklopení držadla sa môže

poškodi

ť

 kábel

.

1.

Držadlá vyklopte a dávajte pritom pozor na

kábel.

2. 

Teraz priskrutkujte spodnú 

č

as

ť

 držadla

areta

č

ným kolieskom (obr. 

A/11)

.

3. 

Vrchnú 

č

as

ť

 držadla spolu so spodnou 

č

as

ť

ou

držadla zafixujte rýchloupínacou pá

č

kou (obr. 3).

Nabíjanie batérie (obr. 4-7)

Pozor! Nabíja

č

ku používajte len v suchých miestnostiach.

Všeobecné pokyny na nabíjanie

Aby sa dosiahla 

č

o možno najdlhšia životnos

ť

 batérie, je

potrebné dodržiava

ť

 nasledujúce body:

 

Pred prvým použitím musí by

ť

 batéria plne

nabitá.

 

Pri nízkom napätí batérie sa kosa

č

ka

automaticky vypne. V tomto prípade musí by

ť

batéria nabitá.

 

Batéria by mala by

ť

 nabitá pred dlhšími

prestávkami, napr. pred zazimovaním.

 

Batériu je možné nabi

ť

 v každom stave nabitia a

nabíjanie môže by

ť

 kedyko

ľ

vek prerušené bez

toho, aby to batériu poškodilo

.

1.

Vytiahnite kontaktný k

ľ

ú

č

.

2.

Prstom zatla

č

te na veko batérie a odblokujte ho.

3.

Batériu vyberte zo šachty.

4.

Batériu pripojte na nabíja

č

ku.

5.

Nabíja

č

ku zapojte do zásuvky (230 V~).

Pokyny k nabíja

č

ke

 

Č

ervená LED svieti trvale:

 Pripravená na

prevádzku, resp. porucha vloženej batérie.

 

Č

ervená LED bliká:

 Batéria je kontrolovaná

.

 

Zelená LED bliká:

 Batéria sa nabíja

.

 

Zelená LED svieti trvale:

 Nabíjanie je

dokon

č

ené.

Pokyny k ukazovate

ľ

u stavu nabitia batérie (obr. 16)

Ak budete tla

č

idlo na batérii drža

ť

 stla

č

ené, je možné

od

č

íta

ť

 stav nabitia (obr. 16):

 

Svietia 3 zelené LED: Batéria je plne nabitá

.

 

Svietia 2 zelené LED: Batéria je spolovice
nabitá

.

 

Svieti 1 zelená LED: Batéria je takmer

 

prázdna

.

Pozor: Batéria dosiahne svoju max. kapacitu po 3
– 4 nabitiach

.

..

.

Montáž zberného koša (obr. 8)

Zberný kôš namontujte pod

ľ

a obrázka.

Prevádzka

Pozor! Rotujúci nôž

Práce/nastavenia na prístroji vykonávajte len pri vypnutom

motore, vytiahnutom kontaktnom k

ľ

ú

č

i a žacom noži

v pokojovom stave

.

Č

as trvania práce s nabitou batériou je závislý od kosenej

trávy

.

č

o je tráva vyššia alebo hustejšia, o to kratší 

č

as je

možné pracova

ť

 s nabitou batériou

.

Všeobecne k prevádzke

Kontaktný k

ľ

ú

č

Pozor! Rotujúci nôž

Pred každým nastavením:

 

Vytiahnite kontaktný k

ľ

ú

č

 

Nesiahajte na rotujúci nôž

Kosa

č

ku je možné naštartova

ť

 len vtedy, ak je kontaktný

k

ľ

ú

č

 zastr

č

ený do prístroja

.

Zavesenie zberného koša (obr. 9)

Zberný kôš zaveste pod

ľ

a obrázka 9.

Nastavenie výšky kosenia (obr. 10)

Požadovanú výšku kosenia nastavte pod

ľ

a obrázka 10.

ZAPNUTIE/VYPNUTIE kosa

č

ky (obr. 15)

Kosa

č

ku zapnite na rovnom povrchu. Nezapínajte ju vo

vysokej tráve, tu ju v prípade núdze naklo

ň

te.

Zapnutie motora:

 

Stla

č

te tla

č

idlo ON (obr. 15/a).

 

Pri stla

č

enom tla

č

idle ON zatiahnite za

bezpe

č

nostný oblúk (obr. 15/b).

 

Tla

č

idlo ON (Abb15/a) pustite.

Vypnutie motora:

 

Pustite bezpe

č

nostný oblúk (obr. 1/2).

Vysypanie zberného koša

Ak je zberný kôš naplnený, klesne záklopka ukazovate

ľ

a

stavu naplnenia.

Pozor! Rotujúci nôž

Práce/nastavenia na prístroji vykonávajte len pri vypnutom

motore, vytiahnutom kontaktnom k

ľ

ú

č

i a žacom noži

v pokojovom stave

.

 

Zberný kôš zveste a vysypte.

 

Prípadne odstrá

ň

te upchatie v žacom priestore.

 

Zberný kôš opä

ť

 zaveste pod

ľ

a obrázka 9.

 

Pravidelne 

č

istite otvory pod ukazovate

ľ

om

stavu naplnenia v zbernom koši.

Záruka

Záruka sa vz

ť

ahuje výlu

č

ne na chyby materiálu alebo

výrobné chyby. Pri uplat

ň

ovaní reklamácie v záru

č

nej

lehote priložte originálny doklad o kúpe s dátumom kúpy.

Zo záruky je vylú

č

ené neodborné použitie, ako napr.

pre

ť

aženie prístroja, násilné použitie, poškodenie cudzou

osobou alebo cudzím predmetom. Nedodržanie návodu na

31

Summary of Contents for 430/36-2 Li-ION

Page 1: ...ndachtig hebt gelezen Italiano IT 40 45 Tagliaerba con accumulatore Originale del Manuale d Uso Prima di montaggio e messa in funzione leggere attentamente il Manuale d Uso per favore N Magyar HU 46 51 Akkumulátoros főnyíró Eredeti használati utasítás A gép összeszerelése és elsı üzembehelyezése elıtt kérem figyelmesen olvassa el a használati utasítást Slovenščina SLO 52 57 Kosilnica z AKU baterij...

Page 2: ...1 1 2 3 4 7 8 7 6 9 5 10 11 6 12 13 14 9 15 4 7 6 5 8 9 3 10 2 18 2 ...

Page 3: ...10 15 10 13 10 14 12 11 16 16 17 3 ...

Page 4: ...ezeit 1 h 93 6 W h Technische Daten Ladegerät Netzanschluss 80 V 230 V 50 60 HZ 50W Ausgangsspannung 36 V DC 1A Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung sicher auf Allgemein Der Akku Rasenmäher ist für die Pflege von Gras und...

Page 5: ...aus Sicherheitsgründen umgehend zu ersetzen Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile vom Hersteller Ladegerät Das Ladegerät ist ausschließlich geeignet den Akku des Akku Rasenmäher 430 36 2 LI ION zu Laden Das Laden anderer Akkus ist nicht zulässig Benutzen Sie das Ladegerät niemals in feuchter oder nasser Umgebung Nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet Trennen Sie Kabelverbindungen nur durch ...

Page 6: ...ützen Akku vor Temperaturen über 45 C schützen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadhafte und oder zu entsorgende Lithium Ionen A...

Page 7: ... Sie das Ladegerät an einer Steckdose 230V an Hinweise zum Ladegerät Rote LED leuchtet dauerhaft Betriebsbereit bzw Fehler bei eingelegtem Akku Rote LED blinkt Akku wird überprüft Grüne LED blinkt Akku wird geladen Grüne LED leuchtet dauerhaft Ladevorgang abgeschlossen Hinweise zur Ladezustandsanzeige am Akku Abb 16 Durch gedrückt halten des Druckknopfes am Akku kann der Ladezustand abgelesen werd...

Page 8: ...e Hilfe anfordern machen Sie folgende Angaben 1 Ort des Unfalls 2 Art des Unfalls 3 Zahl der Verletzten 4 Art der Verletzungen Entsorgung Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw der Verpackung aufgebracht sind Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel Kennzeichnung Akkus umweltgerecht entsorgen Li Ion Akkus sind entsorgungspflichtig L...

Page 9: ...l nicht gesteckt Einschaltknopf bzw Sicherheitsbügel nicht betätigt Siehe unter Laden des Akkus Siehe unter Service Siehe unter Allgemeines zum Betrieb Siehe unter Mäher Einschalten Unruhiger Lauf starkes Vibrieren des Geräts Messer schadhaft Messer lose Siehe unter Service Siehe unter Messerwechsel Schlechte Mäh Fangleistung Messer stumpf Fangkorb verstopft Nicht angepasste Schnitthöhe Akku defek...

Page 10: ...ions of the lithium ion battery Battery capacity LI ION 2 6 Ah Voltage 36 V Charging time 1 hour 93 6 W per hour Technical specifications of the charger Connection 80 V 230 V 50 60 HZ 50W Output voltage 36 V DC 1A Safety instructions Read carefully these Operating Instructions Familiarise with the controls and proper use of the machine Keep the Operating Instructions for future reference General T...

Page 11: ...moist rooms For safety reasons worn out or damaged parts need to be immediately replaced Spare parts of the manufacturer to be used only Charger The charger is only suitable to charge the 430 36 2 LI ION mower battery Charging other batteries is inadmissible Never use the charger in a moist or wet environment Suitable to be used in interiors only Disconnect the cable connections by pulling the plu...

Page 12: ...ed to collecting centres for recycling Any defective and or disposed electric or electronic devices must be delivered to respective collection centres Any defective and or disposed lithium ion batteries must be delivered to respective collection centres Package Protect against moisture This side up Interseroh Recycling Technical specifications Battery voltage capacity Engine speed Collection box c...

Page 13: ...unting the collection box pic 8 1 Fit the collection box as shown in the picture Operation Caution Rotating blade Works adjustments on the machine only to be performed when the engine is off start key removed and the cutting blade idle The duration of work with a charged battery depends on the cut grass The higher and thicker the grass the shorter time you work with a charged battery General infor...

Page 14: ...hod and can therefore be recycled Returning the package to material circulation saves raw materials and reduces waste disposal costs Parts of packages e g foils styropor can be dangerous to children Risk of suffocation Keep parts of the package away from children and dispose them as soon as possible Operator requirements The operator must carefully read the Operating Instructions before using the ...

Page 15: ...ntenance See Emptying the collection box See Cutting height adjustment See Maintenance EU DECLARATION OF CONFORMITY We Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Germany hereby declare that the design of the machines below corresponds to the applicable requirements of the basic EU safety and hygiene directives In case of alternation of the machine not agreed upon by us this Declaratio...

Page 16: ... dB A Vibrations 0 892 m s2 K 1 5 m s2 Poids 19 kg Caractéristiques techniques de la batterie lithium ion Capacité de la batterie LI ION 2 6 Ah Tension 36 V Durée de rechargement 1 h 93 6 W h Caractéristiques techniques du chargeur Fiche 80 V 230 V 50 60 HZ 50W Tension de sortie 36 V DC 1A Consignes de sécurité Lisez attentivement ce mode d emploi Familiarisez vous avez les éléments de commande et...

Page 17: ...se dans des pièces humides Pour des raisons de sécurité remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées Utilisez exclusivement les pièces détachées du fabricant Chargeur Le chargeur convient exclusivement à la charge de la batterie de la tondeuse 430 36 2 LI ION La charge d autres batteries est interdite N utilisez jamais la batterie dans un environnement humide ou mouillé Elle convient un...

Page 18: ...de protection et un casque Utilisez des gants de protection Utilisez des chaussures de sécurité Utilisez le chargeur uniquement à l intérieur Protégez la batterie des températures excessives et du Protégez la batterie de l eau et de l humidité feu Protégez la batterie des températures supérieures à 45 C Protection de l environnement Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l environnement ...

Page 19: ... chaque état de charge et la charge peut être interrompue à tout moment sans que cela nuise à la batterie 1 Retirez la clé de contact 2 Poussez le couvercle de la batterie avec votre pouce et débloquez le 3 Retirez la batterie 4 Branchez la batterie au chargeur 5 Branchez le chargeur à la prise 230V Consignes relatives au chargeur Le témoin LED rouge est allumé en continu Prête à fonctionner ou dé...

Page 20: ...des raisons de risque d accident le lieu de travail doit être équipé d une armoire à pharmacie selon DIN 13164 Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l armoire à pharmacie Si vous appelez les secours fournissez les renseignements suivants 1 Lieu d accident 2 Type d accident 3 Nombre de blessés 4 Type de blessure Liquidation Les consignes de liquidation résultent des pic...

Page 21: ...é de contact non insérée Le bouton ON ou l arc de sécurité non Voir chapitre Charge de la batterie Voir chapitre Service Voir chapitre Généralités sur le fonctionnement Voir chapitre Mise en marche de la tondeuse enfoncé Marche par à coups l appareil vibre fortement Lame défectueuse Lame desserrée Voir chapitre Service Voir chapitre Remplacement de la lame Mauvais rendement lors de la tonte ramass...

Page 22: ...Technické údaje lithium ionové baterie Kapacita baterie LI ION 2 6 Ah Napětí 36 V Doba nabíjení 1 h 93 6 W h Technické údaje nabíječky Přípojka 80 V 230 V 50 60 HZ 50W Výstupní napětí 36 V DC 1A Bezpečnostní pokyny Tento návod k obsluze si pečlivě přečtěte Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím přístroje Návod k obsluze bezpečně uschovejte pro pozdější použití Všeobecně Sekačka s akumu...

Page 23: ...součásti je třeba z bezpečnostních důvodů ihned vyměnit Používejte výhradně náhradní díly výrobce Nabíječka Nabíječka je vhodná výhradně k nabíjení baterie sekačky 430 36 2 LI ION Nabíjení jiných baterií je nepřípustné Nabíječku nepoužívejte nikdy ve vlhkém nebo mokrém prostředí Je vhodná jen pro použití v interiérech Kabelové spoje rozpojte pouze zatažením za zástrčku Tahání za kabel by mohlo kab...

Page 24: ... z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny Vadné a nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren Vadné a nebo likvidované lithium ionové baterie musí být odevzdány do příslušných sběren Obal Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Interseroh Recycling Technické údaje Napětí kapacita baterie Otáčky motoru Obsah sběrného koše Nastaven...

Page 25: ...sáhne své max kapacity po 3 4 nabitích Montáž sběrného koše obr 8 1 Sběrný koš namontujte podle obrázku Provoz Pozor Rotující nůž Práce seřízení na přístroji provádějte jen při vypnutém motoru vytaženém kontaktním klíči a žacím noži v klidovém stavu Doba trvání práce s nabitou baterií je závislá na sečené trávě O co je tráva vyšší nebo hustší o to kratší dobu lze pracovat s nabitou baterií Všeobec...

Page 26: ... prostředí a způsobu likvidace a lze je proto recyklovat Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje náklady na likvidaci odpadů Části obalu např fólie styropor mohou být nebezpečné pro děti Existuje riziko udušení Části obalu uschovejte mimo dosah dětí a co nejrychleji zlikvidujte Požadavky na obsluhu Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze Kvalifikac...

Page 27: ...Vysypání sběrného koše Viz oddíl Nastavení výšky sečení Viz oddíl Servis PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Tímto prohlašujeme my Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Německo že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních která uvádíme do oběhu odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu V případě změny přístroje která s námi nebyla konzultová...

Page 28: ... kg Technické údaje lítiovo iónovej batérie Kapacita batérie LI ION 2 6 Ah Napätie 36 V Dĺžka nabíjania 1 h 93 6 W h Technické údaje nabíjačky Prípojka 80 V 230 V 50 60 Hz 50 W Výstupné napätie 36 V DC 1 A Bezpečnostné pokyny Tento návod na obsluhu si pozorne prečítajte Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym použitím prístroja Návod na obsluhu bezpečne uschovajte na neskoršie použitie Všeobe...

Page 29: ...potrebné z bezpečnostných dôvodov ihneď vymeniť Používajte výhradne náhradné diely výrobcu Nabíjačka Nabíjačka je vhodná výhradne na nabíjanie batérie kosačky 430 36 2 LI ION Nabíjanie iných batérií je neprípustné Nabíjačku nepoužívajte nikdy vo vlhkom alebo mokrom prostredí Je vhodná len na použitie v interiéroch Káblové spoje rozpojte iba zatiahnutím za zástrčku Ťahanie za kábel by mohlo kábel a...

Page 30: ...Ochrana životného prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste neškodili životnému prostrediu Obalový materiál z lepenky je možné odovzdať s cieľom recyklácie do zberne Chybné a alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje sa musia odovzdať do príslušných zberní Chybné a alebo likvidované lítiovo iónové batérie musia byť odovzdané do príslušných zberní Obal Chráňte pred vlhkom Obal m...

Page 31: ... 16 Svietia 3 zelené LED Batéria je plne nabitá Svietia 2 zelené LED Batéria je spolovice nabitá Svieti 1 zelená LED Batéria je takmer prázdna Pozor Batéria dosiahne svoju max kapacitu po 3 4 nabitiach Montáž zberného koša obr 8 Zberný kôš namontujte podľa obrázka Prevádzka Pozor Rotujúci nôž Práce nastavenia na prístroji vykonávajte len pri vypnutom motore vytiahnutom kontaktnom kľúči a žacom nož...

Page 32: ...sti voči životnému prostrediu a spôsobu likvidácie a je možné ich preto recyklovať Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje náklady na likvidáciu odpadov Časti obalu napr fólia styropor môžu byť nebezpečné pre deti Existuje riziko udusenia Časti obalu uschovajte mimo dosahu detí a čo najrýchlejšie zlikvidujte Požiadavky na obsluhu Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne p...

Page 33: ...s Pozrite oddiel Vysypanie zberného koša Pozrite oddiel Nastavenie výšky kosenia Pozrite oddiel Servis VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ Týmto vyhlasujeme my Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Nemecko že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov vo vyhotoveniach ktoré uvádzame do obehu zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu V prípade zmeny ...

Page 34: ...m s2 Gewicht 19 kg Technische gegevens lithium ion accu Accucapaciteit LI ION 2 6 Ah Spanning 36 volt Laadtijd 1 h 93 6 W h Technische gegevens laadapparaat Netaansluiting 80 V 230 V 50 60 HZ 50 W Uitgangsspanning 36 V DC 1 A Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Maakt u zich met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat vertrouwd Bewaar de gebruiksa...

Page 35: ...eten of beschadigde onderdelen moeten om veiligheidsredenen onmiddellijk vervangen worden Gebruik uitsluitend reserveonderdelen van de fabrikant Laadapparaat Het laadapparaat is uitsluitend te gebruiken voor het laden van de accu van de accugrasmaaier 430 36 2 LI ION Het laden van andere accu s is niet toegestaan Gebruik het laadapparaat nooit in een vochtige of natte omgeving Enkel geschikt voor ...

Page 36: ...45 C beschermen Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkundig verwijderen Kartonnen verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen inleveren Beschadigde en of te verwijderen elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen inleveren Beschadigde en of te verwijderen lithium ion accu s bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen inleveren ...

Page 37: ...geplaatste accu Rode LED knippert De accu wordt gecontroleerd Groene LED knippert De accu wordt geladen Groene LED blijft constant aan Laadproces beëindigd Aanwijzingen betreffende indicatie van de laadtoestand aan de accu afb 16 Door het ingedrukt houden van de drukknop op de accu kan de laadtoestand afgelezen worden afb 16 3 groene LED s zijn aan Accu vol geladen 2 groene LED s zijn aan Accu tot...

Page 38: ...et ongeval 2 Soort van het ongeval 3 Aantal gewonde mensen 4 Soort verwondingen Verwijdering De verwijderinginstructies zijn met pictogrammen aangegeven die op het apparaat resp op de verpakking te vinden zijn Een beschrijving van de afzonderlijke betekenissen is in het hoofdstuk Aanduiding te vinden Accu s op milieuvriendelijke wijze verwijderen Li ion accu s mogen niet als huisafval verwijderd w...

Page 39: ...niet bediend Zie onder Laden van de accu Zie onder Service Zie onder Algemeen betreffende gebruik Zie onder Maaier in uitschakelen Onrustig draaien sterk vibreren van de machine Mes beschadigd Mes losmaken Zie onder Service Zie onder Vervangen van messen Slechte maai opvangprestatie Messen zijn bot Opvangkorf is verstopt Niet aangepaste maaihoogte Accu defect Zie onder Service Zie onder Opvangzak ...

Page 40: ...sione acustica LPA 75 8 dB A K 3 dB A Vibrazioni 0 892 m s2 K 1 5 m s2 Peso 19 kg Dati tecnici della batteria litio ionica Capacità della batteria LI ION 2 6 Ah Tensione 36 V Tempo di caricamento 1 h 93 6 W h Dati tecnici del caricabatterie Allacciamento 80 V 230 V 50 60 HZ 50W Tensione d uscita 36 V DC 1A Istruzioni di sicurezza Leggere attentamente questo Manuale d Uso Prendere in conoscenza gli...

Page 41: ...usivamente i ricambi originali del costruttore Caricabatterie Il caricabatterie è adatto esclusivamente a caricare la batteria del tagliaerba 430 36 2 LI ION Non è ammesso il caricamento delle batterie diverse Mai utilizzare il caricabatterie nell ambiente umido e o bagnato E adatto solo per uso negli interni Sconnettere le connessioni a cavo tirando la spina Il tiro del cavo potrebbe danneggiare ...

Page 42: ... modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imballo di cartone può essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di riciclo Gli apparecchi elettrici elettronici difettosi e o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati Le batterie litio ioniche difettose e o da smaltire devono essere consegnate ai centri autorizzati Imballo Proteggere all umidità L imbal...

Page 43: ...to di carica della batteria fig 16 Tenendo premuto il pulsante sulla batteria è possibile leggere lo stato di caricamento fig 16 Sono accesi 3 LED verdi Batteria totalmente caricata Sono accesi 2 LED verdi Batteria caricata a metà E accesi 1 LED verde Batteria quasi scaricata Attenzione La batteria raggiunge la sua capacità massima dopo 3 4 caricamenti Montaggio del cesto da raccolta fig 8 1 Monta...

Page 44: ... dall apparecchio prima di suo smaltimento Smaltimento dell imballo da trasporto L imballo protegge l apparecchio contro i danni durante il trasporto I materiali d imballo sono scelti a seconda la tutela dell ambiente ed il modo di smaltimento perciò possono essere riciclati Il ritorno dell imballo in circolazione dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce i costi di lavorazione dei rif...

Page 45: ... Cesto da raccolta intasato Scorretta l altezza di taglio Batteria difettosa Cfr art Assistenza tecnica Cfr art Svuotamento del cesto da raccolta Cfr art Regolazione dell altezza di taglio Cfr art Assistenza tecnica DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Dichiariamo con il presente noi Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Germania che la concezione e costruzione degli apparecchi sotto e...

Page 46: ...m s2 K 1 5 m s2 Tömegsúly 19 kg A lithium ion akkumulátor mőszaki adatai Akkumulátor kapacitása LI ION 2 6 Ah Feszültség 36 V Töltési idıtartam 1 óra 93 6 W h A akkumulátor töltı mőszaki adatai Csatlakozó 80 V 230 V 50 60 HZ 50W Kilépı feszültség 36 V DC 1A Biztonsági utasítások A használati utasítást figyelmesen olvassa el Ismerkedjen meg a gép irányító elemeivel s a gép szabályszerő használatáva...

Page 47: ...sa be Ä főnyíró gépet ne tartsa nedves helységben Az elkopott vagy hibás alkatrészeket a biztonság érdekében azonnal cserélje ki Kizárólag eredeti alkatrészeket használjon Akkumulátor töltı Az akkumulátor töltı kizárólag a 430 36 2 LI ION főnyírógéphez tartozó akkumulátor töltésére alkalmas Más akkumulátorok töltésére tilos használni Tilos az akkumulátor töltıt nyirkos vagy nedves környezetben has...

Page 48: ...tıl Környezetvédelem A hulladékot úgy semmisítse meg hogy ne ártson a környezetnek A karton csomagolást megsemmísítésre át lkell adni speciális hulladékgyőjtıbe Hibás és vagy megsemmisített villany vagy elektrogépeket át kell adni az illetékes győjtıtelepre Hibás és vagy megsemmisített lithium ion akkumulátorokat át kell adni az illetékes győjtıtelepre Csomagolás Védje nedvesség ellen A csomagolás...

Page 49: ...gít Üzemeltetésre készen resp a behelyezett akkumulátor hibás A piros LED villog Az akkumulátor ellenırzés alatt áll Zöld LED villog Az akkumulátor töltıdik Zöld LED megszakítás nélkül világít A töltés befejezıdött Utasítások az akkumulátor töltöttségi állapotjelzıhöz 16 ábra Az esetben ha az akkumulátoron lévı nyomógombot lenyomva tartja leolvashatja a töltési állapotot 16 ábra 3 zöld LED világít...

Page 50: ...elye 2 A baleset tipusa 3 Sebesültek száma 4 A sebesülés tipusai Megsemmisítés A berendezés megsemmisítése a gépen elhelyezett piktogrammokból olvasható le Az egyes jelzések értelmét a Jelzések fejezetben találja meg Az akkumulátor ökológiai megsemmisítése A lithium ion akkumulátorokat meg kell semmisíteni A hibás akkumulátort autorizált árusító semmisíti meg Az akkumulátort megsemmisítés elıtt el...

Page 51: ...d Az akkumulátor töltése fejezet Lásd Szervis fejeze t Lásd Általában a mőködtetésrıl fejezet Lásd A főnyírógép bekapcsolása fejezet Nyugtalan mőködés a gép erısen vibrál Hibás nyíró kés Meglazult nyíró kés Lásd Szervis fejeze t Lásd Késcsere fejezet Megfelelıtlen teljesítmény a főnyírásnál győjtésnél Tompa nyíró kés Bedugult főgyőjtı kosár Nem megfelelı főnyírási magasság Lásd Szervis fejeze t Lá...

Page 52: ...2 m s2 K 1 5 m s2 Teža 19 kg Tehnični podatki za Li ION baterijo Zmogljivost AKU baterije LI ION 2 6 Ah Napetost 36 V Čas polnjenja 1 h 93 6 W h Tehnični podatki za polnilnik Priključek 80 V 230 V 50 60 HZ 50W Izstopna napetost 36 V DC 1A Varnostni napotki Natančno preberite navodila ki jih držite v rokah Seznanite se z nastavitvami in s pravilno uporabo naprave Navodila za uporabo shranite na var...

Page 53: ...zamenjajte poškodovane ali obrabljene dele z novimi Uporabljajte samo originalne rezervne dele proizvajalca Polnilnik Polnilnik je primeren samo za polnjenje AKU baterije te kosilnice 430 36 2 LI ION Polnjenje drugih AKU baterij je prepovedano Nikoli ne uporabljajte polnilnik v vlažnem ali mokrem okolju Primeren je le za uporabo v notranjih prostorih Ne vlecite vtiča iz vtičnice le za kabel ampak ...

Page 54: ...ujte pred temperaturami višjimi kod 45 C Varovanje bivanjskega okolja Odpadke odvrzite odgovorno ne škodujte bivanjskemu okolju Kartonski ovitek je namenjen za reciklažo zato ga odnesite v surovino Poškodovane in ali dotrajane električne naprave oddajte v surovino ali odložite na ustrezno mesto Poškodovane in ali dotrajane AKU baterije Li ION oddajte v surovino ali na ustrezno mesto Ovitek Zavaruj...

Page 55: ...do polovice Sveti 1 zelena LED dioda AKU baterija je skoraj prazna Opozorilo AKU baterija doseže svojo popolno zmogljivost šele po 3 do 4 režimih polnjenja Montaža zbirnega predala slika 8 1 Zbirni predal montirajte kot je prikazano na sliki Delovanje Opozorilo Vrteče se rezilo Dela nastavitev na napravi opravljajte le kadar je motor naprave izklopljen izvlečen ključ in ko rezilo popolnoma miruje ...

Page 56: ...onovne uporabe ali načina odlaganja Večinoma je embalaža namenjena za reciklažo Ponovna uporaba ovitka kot surovine zmanjšuje stroške nastale z odstranjevanjem odpadkov Deli ovitka npr folije Styropor so lahko nevarni za otroke Obstaja nevarnost zadušitve Dele ovitka shranjujte izven dosega majhnih otrok čimprej jih odstranite Zahteve ki jih mora spolnjevati uporabnik Uporabnik je pred uporabo nap...

Page 57: ...eustrezna višina košnje Akumulator v okvari Glej poglavje Servis Glej poglavje Stresanje predala s travo Glej poglavje Nastavitev višine košnje Glej poglavje Servis IZJAVA O ISTOVETNOSTI EU S tem izjavljamo Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Nemčija da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah ki jih uvajamo na trg odgovarja osnovnim zahtevam smernic EU za varno...

Page 58: ...acitet aku baterije LI ION 2 6 Ah Napon 36 V Vrijeme punjenja 1 h 93 6 W h Tehnički podaci punjača Priključak 80 V 230 V 50 60 HZ 50W Izlazni napon 36 V DC 1A Mjere sigurnosti Ove upute za rukovanje pažljivo pročitajte Upoznajte se s načinom i ispravnim korištenjem ureñaja i njegovim komandnim elementima Ove upute za korištenje sačuvajte na sigurno mjesto za kasniju uporabu Opći podaci Kosilica s ...

Page 59: ...tegnite Kosilicu nemojte stavljati u vlažne prostorije Iz sigurnosnih razloga odmah zamijenite istrošene ili oštećene dijelove novim Koristite isključivo rezervne dijelove proizvoñača kosilice Punjač Punjač je namijenjen isključivo za punjenje aku baterije kosilice 430 36 2 LI ION Punjenje drugih aku baterija nije dozvoljeno Nikada nemojte koristiti punjač u vlažnoj ili mokroj sredini Namijenjen j...

Page 60: ...bljavajte zaštitne naočale i slušalice Koristite zaštitne rukavice Upotrebljavati sigurnosnu obuću Punjač aku baterija koristite samo u unutrašnjim prostorijama Čuvajte bateriju od prekomjernih temperatura i vatre Bateriju čuvajte od vlage i vode Bateriju čuvajte od temperatura iznad 45 C Zaštita životne sredine Osigurajte stručnu likvidaciju otpada kako ne bi došlo do oštećenja okoliša Ambalažu o...

Page 61: ...ez ikakvih negativnih posljedica i oštećenja aku baterije 1 Izvucite kontaktni ključ 2 Prstom pritisnite poklopac aku baterije i uklonite ga 3 Izvadite aku bateriju iz pretinca 4 Aku bateriju priključite na punjač 5 Punjač priključite u utičnicu 230V Upute za punjač Crvena LED dioda svijetli trajno Pripremljena za upotrebu odnosno kvar aku baterije Crvena LED dioda treperi Aku baterija se kontroli...

Page 62: ... ljekarna za pružanje prve pomoći u skladu sa standardom DIN 13164 Nakon korištenja odreñenog materijala iz priručne ljekarne neophodno je isti odmah dopuniti Ako zahtijevate pomoć navedite slijedeće podatke 1 Mjesto nezgode 2 Vrsta nezgode 3 Broj ozlijeñenih osoba 4 Vrsta ozljede Likvidacija Upute za likvidaciju ovog ureñaja proizlaze iz navedenih ideograma koji se nalaze na njegovom kućištu i na...

Page 63: ...juč za paljenje Nije pritisnut gumb ON odnosno sigurnosni luk Vidi poglavlje Punjenje aku baterije Vidi poglavlje Servis Vidi poglavlje Opće informacije o radu Vidi poglavlje Uključenje koslice Nemiran rad ureñaj jako vibrira Nož je oštećen Nož je labav Vidi poglavlje Servis Vidi poglavlje Zamjena noža Neodgovarajući Otupljen nož Vidi poglavlje Servis rad kod košenja skupljan ja trave Zapušen je k...

Page 64: ...n aku baterije Kapacitet aku baterije LI ION 2 6 Ah Napetost 36 V Vrijeme punjenja 1 h 93 6 W h Tehnički podaci za punjač Priključak 80 V 230 V 50 60 HZ 50W Izlazna napetost 36 V DC 1A Bezbjednosne mjere Ova uputstva za rukovanje pažljivo pročitajte Upoznajte se sa ispravnim načinom korištenja ureñaja i njegovim komandnim elementima Ova uputstva za korištenje sačuvajte na sigurno mjesto za kasniju...

Page 65: ...vljati u vlažne prostorije Iz razloga bezbjednosti odmah zamijenite istrošene ili oštećene dijelove novim Upotrebljavajte samo rezervne dijelove proizvoñača kosilice Punjač Punjač je namijenjen samo za punjenje ove aku baterije kosilice 430 36 2 LI ION Punjenje drugih aku baterija strogo je zabranjeno Nikad nemojte upotrebljavati punjač u vlažnoj ili mokroj sredini Namijenjen je samo za upotrebu u...

Page 66: ...zaštitu očiju i sluha Koristite zaštitne rukavice Upotrebljavati sigurnosnu obuću Punjač aku baterija upotrebljavajte isključivo u unutrašnjim prostorijama Štitite aku bateriju od prekomjernih temperatura i vatre Bateriju čuvajte od vlage i vode Bateriju čuvajte od temperatura iznad 45 C Zaštita životne okoline Osigurajte stručnu likvidaciju otpada kako ne bi došlo do oštećenja okoliša Kartonsku a...

Page 67: ...erije 1 Izvucite kontaktni ključ 2 Prstom pritisnite na poklopac aku baterije i sklonite ga 3 Izvadite aku bateriju iz pretinca 4 Aku bateriju priključite na punjač 5 Punjač priključite u utičnicu 230V Uputstva za punjač Crvena LED dioda svijetli neprekidno Pripremljena za upotrebu odnosno kvar aku baterije Crvena LED dioda treperi Aku baterija se provjerava Crvena LED dioda treperi Baterija je na...

Page 68: ...puniti Ukoliko zahtijevate pomoć navedite slijedeće podatke 1 Mjesto nesreće 2 Vrsta nesreće 3 Broj ozlijeñenih osoba 4 Vrsta ozljede Likvidacija Uputstva za likvidaciju ovog ureñaja proizlaze iz navedenih ideograma koji se nalaze na njegovom kućištu na ureñaju i na ambalaži Objašnjenja značenja pojedinačnih ideograma ćete naći u poglavlju Oznake na ureñaju Ekološka likvidacija baterije Litij ions...

Page 69: ...unjenje aku baterije Vidi poglavlje Servis Vidi poglavlje Opće informacije o radu Vidi poglavlje Uključenje kosilice Nemiran rad ureñaj jako vibrira Nož je oštećen Nož je olabavljen Vidi poglavlje Servis Vidi poglavlje Zamjena noža Neodgovarajući rad kod košenja skupljan ja trave Otupljen nož Zapušen je sanduk za travu Nepogodna visina sječenja Aku baterija je u kvaru Vidi poglavlje Servis Vidi po...

Page 70: ...IP 21 Nivel putere acustică LWA 88 6 dB A K 2 13 dB A Nivel garantat putere acustică LWA 96 dB A Nivel presiune acustică LPA 75 8 dB A K 3 dB A Vibrații 0 892 m s2 K 1 5 m s2 Greutate 19 kg Date tehnice pentru baterii lithium ion Capacitate baterie LI ION 2 6 Ah Tensiune 36 V Perioadă de încărcare 1 h 93 6 W h Date tehnice pentru încărcător Cuplă 80 V 230 V 50 60 HZ 50W Tensiune la ieșire 36 V DC ...

Page 71: ... lamele în mișcare rotativă Controlați cu regularitate dacă sunt strânse bine și strângeți toate șuruburile și piulițele vizibile de pe bara de tăiere Nu țineți mașina de tuns iarba în încăperi umede Piesele uzate sau deteriorate trebuie înlocuite imediat aceasta din motive de securitate Folosiți în exclusivitate piesele de schimb ale producătorului Încărcător Încărcătorul este adecvat numai pentr...

Page 72: ...noștință dinainte cu modul de operare al utilajului Folosiți protecții ale ochilor și urechilor Folosiți mănuși de protecție Folosiți încălțăminte de protecție Utilizați încărcătorul numai în interior Protejați bateria de temperaturi extreme și de foc Protejați bateria de apă și umezeală Protejați bateria de temperaturi superioare valorii de 45 C Ocrotirea mediului ambiant LichidaŃi deşeurile în m...

Page 73: ...teria 1 Scoateți cheia de contact 2 Apăsați cu degetul capacul bateriei și dați l la o parte 3 Scoateți bateria din compartimentul său 4 Conectați bateria de încărcător 5 Conectați încărcătorul la o priză de 230 V Instrucțiuni referitoare la încărcător LED ul roșu este mereu aprins Pregătit de funcționare respectiv bateria introdusă este defectă LED ul roșu clipește Bateria este sub control LED ul...

Page 74: ...usă medicală de prim ajutor conform normei DIN 13164 Materialul pe care îl veŃi consuma din trusa medicală trebuie completat imediat În cazul în care solicitaŃi ajutor prezentaŃi următoarele date 1 Locul accidentului 2 Tipul accidentului 3 Numărul răniŃilor 4 Felul rănirilor Lichidare InstrucŃiunile de lichidare reies din pictogramele plasate pe aparat respectiv pe ambalaj Descrierea semnificaŃiil...

Page 75: ... introdusă cheia de contact Nu a fost apăsat butonul ON respectiv arcul de siguranță V cap Încărcarea bateriei V cap Service V cap Generalități de funcționare V cap Pornirea utilajului Funcționare zgomotoasă utilajul vibrează puternic Cuțit defect Cuțit degajat V cap Service V cap Înlocuirea cuțitului Randament redus la Cuțit teșit V cap Service tuns colectare Coș colector înfundat Înălțime de tăi...

Page 76: ...а акуст мощност LWA 96 dB A Ниво на акуст налягане LPA 75 8 dB A K 3 dB A Вибрация 0 892 m s2 K 1 5 m s2 Тегло 19 кг Технически данни на литиево йонната батерия Капацитет на батерията LI ION 2 6 Ah Напрежение 36 V Време на зареждане 1 ч 93 6 W h Технически данни на зарядното устройство Присъединение 80 V 230 V 50 60 HZ 50W Изходно напрежение 36 V DC 1A Инструкции за безопасност Прочетете старателн...

Page 77: ...на точка за затегнатост и дотегнете Не складирайте косачката във влажни помещения Износените или повредените части е необходимо поради причини за безопасност да се сменят веднага Използвайте изключително резервни части на производителя Зарядно устройство Зарядното устройство е подходящо изключнително за зереждане на батерията на косачка 430 36 2 LI ION Зареждането на други батерии не е допустимо Н...

Page 78: ...запознайте с обслужването на уреда Използвайте предпазни очила и слушалки Използвайте предпазни ръкавици Използвайте защитни обувки Използвайте зарядното устройство само в интериори Пазете батерията пред прекомерни температури и огън Пазете батерията пред вода и влага Пазете батерията пред температури над 45 C Защита на жизнената среда Ликвидирайте отпадъка професионално така че да не вредите на о...

Page 79: ...терията може да се зарежда във всяко състояние на зареденост и зареждането може да се прекрати по всяко време без това да повреди батерията 1 Извадете контактния ключ 2 Натиснете с пръст капака на батерията и го отворете 3 Извадете батерията от шахтата 4 Присъединете батерията към зарядното устройство 5 Включете зарядното устройство в щепселната кутия 230V Инструкции за зарядното устройство Червен...

Page 80: ...ла Заплаха Описание Предпазни мерки Несъответс тващо локално осветление Недостатъчно то осветление ло шата видимост представляват висок риск за безопасност По време на работа с уреда осигурете винаги достатъчно осветление респ добра видимост Поведение в случай на беда Окажете при злополука съответната първа помощ и повикайте колкото се може по бързо квалифицирана медицинска помощ Предпазете постра...

Page 81: ...изиран персонал иначе могат да възникнат опасни ситуации за които обслужването не е подготвено Смяна на резервните части може да извършва изключително само оторизиран персонал Чистене След всяка употреба почистете косачката с използването на метличка В никакъв случай не пръскайте косачкато с вода Зазимяване Почистете основно косачката Поставете косачката в сухо помещение Преди съхранение заредете ...

Page 82: ...редите КОСАЧКА С АКУМУЛАТОР 430 36 2 LI ION Заявка 95545 Съответни наредби на ЕС 2000 14 EG 2006 42 EG 2004 108 EG Използвани хармонизирани норми EN 50388 2006 EN 62233 2008 EN 55014 1 A1 2009 EN 55014 2 A2 2008 Шум Ниво на акустичната мощност LWA 88 6 dB A K 2 13 dB A гарантирано ниво на акустичната мощност LWA 96 dB A Ниво на акустичното налягане LPA 75 8 dB A K 3 dB A Вибрация 0 892 m s2 K 1 5 ...

Reviews: