background image

33

Original – EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklären wir, dass die  nachfolgend bezeichneten 

Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den 

von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi-

gen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforder-

ungen der EG-Richtlinien entsprechen. 
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte 

verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Translation of the EC-Declaration of Conformity

We, hereby declare the conception and construction of the 

below mentioned appliances correspond - at the type of 

construction being launched - to appropriate basic safety and 

hygienic requirements of EC Directives. 
In case of any change to the appliance not discussed with 

us the Declaration expires.

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués 

ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, 

construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, 

aux exigences fondamentales en matière de santé et 

d‘hygiène des directives CE. Toute modification de l‘appareil 

non autorisée entraîne la perte de validité de la présente 
déclaration.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzi-

one degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo 

introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali 

delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. 
Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizza-

ta, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op 

grond van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons 

in omloop gebrachte uitvoeringen, aan de desbetreffende 

fundamentele veiligheids- en gezondheidverordeningen van 

de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet met ons overeengeko-

men wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar 

geldigheid.

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce  uve-

dených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, 

odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na 

bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi 

nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia  uve-

dených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do 

obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám 

smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny 

prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho 

vyhlásenie svoju platnosť.

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari 

termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba 

kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és 

higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a 

velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a 

jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Prevod izjava o ustreznosti EU

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih 

naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim 

osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V prime-

ru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta 

izjava izgubi svojo veljavnost.

Prevođenje u Izjava o sukladnosti EU

Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

strojeva  u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovol-

javaju odgovarajućim osnovnim zahtjevima smjernica EU 

u području sigurnosti i higijene. Ova Izjava prestaje važiti u 

slučaju promjene opreme  izvršene bez naše suglasnosti.

Превод на Декларация за сходство с ЕС

С това декларираме ние, че концепцията и конструкцията 

на посочените уреди в изпълнения, които пускаме в 

обръщение, отговарят на съответните изисквания на 

инструкциите на ЕС за безопасност и хигиена. В случай на 

изменение на уреда, което не е било консултирано с нас, 

тази декларация губи своята валидност.

Traducere a declaraţie de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepţia şi construcţia uti-

lajelor prezentate, în execuţia în care sunt puse în circulaţie, 

sunt conforme cu exigenţele de bază aferente directivelor UE 

privind securitatea şi igiena. În cazul modificărilor pe utilaj 

care nu au fost cosultate cu noi, prezenta declaraţie îşi pierde 

valabilitatea.

Prevođenje u Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

uređaja, a u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovol-

javaju odgovarajuće osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa 

sigurnošću i higijenom. Ova izjava prestaje da važi u slučaju 

promena na opremi  izvršenih bez naše saglasnosti. 

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE  

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja 

przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wpro-

wadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym 

wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny. 

Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi-

any urządzenia, która nie została z nami skonsultowana. 

AT uygunluk beyanı tercümesi

 

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz mo-

dellerin tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili 

AB yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz. Aletlerde 

bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik durumunda işbu 

beyanname geçerliğini yitirir.

Summary of Contents for 58505

Page 1: ...in P R China Ser Nr xxxxx xxxx xxxx GTIN 4015671585059 G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland BSS 18 1 2 no 0 2200 min 1 180 Nm 18 V made in P R China Baujahr 2016 Art Nr 58...

Page 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Page 3: ...ZIONI DI LAVORO SIMBOLI SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO____________________________________________________17 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSADVIEZEN VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM HA...

Page 4: ...na Ser Nr xxxxx xxxx xxxx GTIN 4015671585059 G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland BSS 18 1 2 no 0 2200 min 1 180 Nm 18 V made in P R China Baujahr 2016 Art Nr 58505 made i...

Page 5: ...zemeltet s Baujahr 2016 Art Nr 58505 made in P R China Ser Nr xxxxx xxxx xx xx GTIN 401567 1585059 G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland BSS 18 1 2 no 0 2200 min 1 180 Nm 1...

Page 6: ...2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s A B...

Page 7: ...ting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 58541 58542 58543 58544 18V 1 5 Ah 18V 2 0 Ah 18V 3 0 A...

Page 8: ...Nr 58505 made in P R China Ser N r xxxxx xxxx xxxx GTIN 4015671585059 G de GmbH Co KG Birkich strasse 6 74549 Wolper tshaus en Deutsc hland BSS 18 1 2 no 0 2200 min 1 180 Nm 18 V made in P R China Bau...

Page 9: ...05 made in P R China Ser Nr xxxxx xxxx xxxx GTIN 4015671585059 G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland BSS 18 1 2 no 0 2200 min 1 180 Nm 18 V made in P R China Baujahr 2016 A...

Page 10: ...r N r xxxxx xxxx xxxx GTIN 4015671585059 G de GmbH Co KG Birkich strasse 6 74549 Wolper tshause n Deutsc hland BSS 18 1 2 no 0 2200 min 1 180 Nm 18 V made in P R China Baujahr 2016 Art Nr 58505 made i...

Page 11: ...x xxxx xxxx GTIN 4015671585059 G de GmbH Co KG Birkich strasse 6 74549 Wolpertshau sen Deutsc hland BSS 18 1 2 no 0 2200 min 1 180 Nm 18 V made in P R China Baujahr 2016 Art Nr 58505 made in P R China...

Page 12: ...ung von Schwin gungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe Benutzen Sie das Ger t erst nachdem Sie die Betriebsa...

Page 13: ...ngsf hrenden Leitung kann auch metallene Ger teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag f hren Weitere Sicherheits und Arbeitshinweise Tragen Sie Geh rschutz Die Einwirkung von L r...

Page 14: ...Akku nicht Der Li Ionen Akku ist durch die Electronic Cell Protection gegen Tiefentladung gesch tzt Eine wesentlich k rzere Betriebszeit des geladenen Akkus zeigt an dass der Akku verbraucht ist und e...

Page 15: ...n the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns Read and understand the operating instructions before using the appliance Familiarise with the control elements and how...

Page 16: ...ear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Use protective equipment Always wear safety glasses when working with the machine The use of protective clothing is recommended such as dust...

Page 17: ...lator A li ion battery is protected by the Electronic Cell Protection against deep discharge A significantly shorter operating time of a charged battery means the battery life is over and the batte ry...

Page 18: ...ur la dur e totale de travail D finir les mesures de s curit suppl mentaires relatives la protection de l utilisateur contre les effets des vibrations telles que entretien technique des outils lectriq...

Page 19: ...r une d charge lectrique Instructions compl mentaires de s curit et de travail Portez une protection auditive L exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l ou e Utiliser l quipement de...

Page 20: ...ction Une dur e de fonctionnement sensiblement rac courcie de l accu indique que celui ci est trop faible et doit tre remplac N utilisez que des accus de rechange d origine Une dur e de fonctionnement...

Page 21: ...are misure di sicurezza supplementari per proteggere l utilizzatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell utensile elettrico e degli accessori tenere le mani calde organizzaz...

Page 22: ...parti metalliche dell apparecchio e causare scosse elettriche Ulteriori avvisi di sicurezza e di lavoro Indossare protezioni acustiche adeguate L esposizione al rumore potrebbe comportare una riduzio...

Page 23: ...zione del processo di ricarica non pu danneggiare l accumulatore L accumulatore Li ion protetto da protezione elettronica Electronic Cell Protection dallo scarica mento completo Il tempo di funzioname...

Page 24: ...uiker tegen het effect van trillingen zoals bijvoorbeeld onderhoud van elektrisch en inzetgereedschap het warm houden van de handen en de organisa tie van arbeidsprocessen Gebruik het apparaat pas nad...

Page 25: ...nningvoerende leiding kan de metalen apparaat delen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden Verdere veiligheids en werkinstructies Draag oorbeschermers Lawaai kan gehoorverlies ve...

Page 26: ...on accu is door de Electronic Cell Protection tegen een te diepe ontlading beschermd Een aanzienlijk kortere gebruikstijd van een geladen accu geeft aan dat de accu versleten is en vervan gen moet wor...

Page 27: ...hranu obsluhy p ed inky vibrac jako nap klad technick dr ba elektrick ho n ad a p stroj udr ov n teploty rukou organizace pracovn ch proces erpadlo pou ijte teprve po pozorn m p e ten a porozum n n vo...

Page 28: ...e sluchu Nadm rn hluk m e v st ke ztr t sluchu Pou ijte ochrann vybaven P i pr ci s elek trick m n ad m pou vejte v dy ochrann br le Doporu ujeme rovn pou it sou st ochrann ho od vu a ochrann obuvi ja...

Page 29: ...ul tor Li iontov akumul tor je chr n n elektronickou ochranou bu ky Electronic Cell Protection proti hlubok mu vybit Podstatn krat provozn doba nabit baterie zna men e je baterie spot ebovan a mus se...

Page 30: ...objem za a enia od vibr ci v priebehu celej pracovnej doby Stanovte dodato n bezpe nostn opatrenia pre ochranu obsluhy pred inkami vibr ci ako napr klad dr ba elektrick ho n radia a vlo en ch n strojo...

Page 31: ...z elektri nim vodnikom lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do elektri nega udara al ie bezpe nostn a pracovn pokyny Pou vajte ochranu sluchu Nadmern hluk m e vies k strate sluchu...

Page 32: ...o kod akumul tor Li i nov akumul tor je chr nen elektronickou ochranou bunky Electronic Cell Protection proti h bkov mu vybitiu Podstatne krat prev dzkov as nabitej bat rie znamen e je bat ria opotreb...

Page 33: ...munkaid re vonatkoz vibr ci s terhel st l nyegesen lecs kkentheti Vezessen be kieg sz t biztons gi int zked seket a szem ly vibr ci elleni v delm re pl az elektromos szers z mok s berendez sek m szaki...

Page 34: ...z l ket A csavar fesz ltsg vezet vezet kkel rintkezve f m alkatr szeket helyezhet fesz lts g al s elektromos ram t st id zhet el Tov bbi biztons gi s munkav gz si utas t sok Viseljen hall sv d t A zaj...

Page 35: ...z A Li ion akkut m lykis l s ellen v d Electronic Cell Protection ellektronikus cellav delem v di Az akku jelent sen ler vid l zemideje azt jelzi hogy az akku lettartam v g hez k zeledik s ki kell cse...

Page 36: ......

Page 37: ...ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t s...

Page 38: ...any poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Nam en...

Page 39: ...any poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Nam en...

Page 40: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58505 58506 2017 02...

Reviews: