background image

Aufbauanleitung Deckenhalterung (Abb. 1-5) 

 

Schritt 1 

Bereiten Sie den Deckenhalter und den Güde Quarz-
Terrassenstrahler 2000 S für die Montage vor. 

(Abb. 1)

 

 
Schritt 2 

Befestigen Sie den Einschub am Güde Quarz-
Terrassenstrahler 2000 S. 

(Abb. 2-4)

 

 
Schritt 3

 

Verbinden Sie die Kette mit dem fixierten Einschub und 
befestigen Sie die Konstruktion mittels geeigneter Dübel 
und Haken an der Decke. 
 

Schritt 4 

Stellen Sie die gewünschte Höhe über die Kette ein. 
 

Aufbauanleitung Wandhalterung (Abb. 6-11) 

 

Schritt 1 

Bereiten Sie die Wandhalterung und den Güde Quarz-
Terrassenstrahler 2000 S für die Wandmontage vor. 

(Abb. 6)

 

 

Schritt 2 

Befestigen Sie den Einschub am Güde Quarz-
Terrassenstrahler 2000 S. 

(Abb. 7)

 

 

Schritt 3 

Bei Unklarheiten mit dem Umgang von Schwerlastankern 
(Montage, Wandmaterial) ziehen Sie unbedingt eine 
Fachkraft zu Rate. 
 

Schritt 4

 

Verbinden Sie den Wandhalter mit dem fixierten Einschub 

(Abb. 8-9)

 und befestigen Sie die Konstruktion 

(Abb. 10)

 

mittels Schwerlastankern an der Wand. 

(Abb. 11)

 

 

Gewährleistung 

 
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf 
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler 
zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels 
im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit 
Verkaufdatum beizufügen. Von der Gewährleistung 
ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen, wie 
z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, 
Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch 
Fremdkörper. Nichtbeachtung der Gebrauchs- und 
Aufbauanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls 
von der Gewährleistung ausgeschlossen. 

 
Verhalten im Notfall 

 
Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen 
Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst 
möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. 
Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen 
und stellen Sie diesen ruhig. 
 

Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer 
ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz 
griffbereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten 
entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüllen. 
Wenn Sie Hilfe anfordern,  
machen Sie folgende Angaben: 
1. 

Ort des Unfalls 

2. Art 

des 

Unfalls 

3. Zahl 

der 

Verletzten 

4. 

Art der Verletzungen 

 
Entsorgung 

 
Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den 
Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung 

aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen 
Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“. 

Entsorgung der Transportverpackung

 

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. 
Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach 
umweltverträglichen und entsorgungstechnischen 
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.  
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf 
spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.  
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für 
Kinder gefährlich sein. 

Es besteht Erstickungsgefahr!

  

Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite 
von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie 
möglich. 
 

Service 

 
Sie haben

 technische Fragen?

 

Eine Reklamation?

 

Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung?

 

Auf unserer Homepage 

www.guede.com

 im Bereich 

Service

 helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch 

weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät 
im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir 
die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle 
diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese 
Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte 
unten ein. 

 
Seriennummer: 
Artikelnummer: 
Baujahr: 
 
Tel.: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-360 

Fax: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-51999 

E-Mail:  

support@ts.guede.com 

 

Reinigung/Aufbewahrung 

 
Halten Sie den Decken- und Wandhalter Staub- und 
Schmutzfrei. Setzen Sie das Decken- und  Wandhalterset 
nicht dem Regen aus. Verwenden Sie zur Reinigung ein 
weiches Tuch und eine milde Seifenlösung. Vermeiden Sie 
den direkten Kontakt von scharfen Reinigungsmitteln. Es 
dürfen keine aggressiven, flüchtigen oder ätzenden 
Reinigungsmittel verwenden. 
 

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

 
Hiermit erklären wir, 

 
Güde GmbH & Co. KG 
Birkichstrasse 6 
D-74549 Wolpertshausen 
Deutschland 

 
dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer 
Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr 
gebrachten Ausführungen den einschlägigen, 
grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits-
anforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. 

Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung 
der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. 

 

Bezeichnung der Geräte: 

DECKEN- & WANDHALTER SET ZU 73050 

 
Artikel-Nr: 

#73051 

Datum/Herstellerunterschrift

: 28.09.2010     

 

 
Angaben zum Unterzeichner:  Geschäftsführer 
 Hr. 

Arnold 

 

Technische Dokumentation: 

J. Bürkle FBL; QS

 

 

5

Summary of Contents for 73051

Page 1: ... SUPPORTS DE PLAFOND ET MURAUX POUR 73050 Čeština CZ 10 Originální návod k obsluze SADA STROPNÍCH A NÁSTĚNNÝCH DRŽÁKŮ K 73050 Slovenčina SK 12 Originálny návod na obsluhu SÚPRAVA STROPNÝCH A NÁSTENNÝCH DRŽIAKOV K 73050 Nederlands NL 14 Originele gebruiksaanwijzing PLAFOND WANDHOUDERSET VOOR 73050 Italiano IT 16 Originale del Manuale d Uso KIT DELLE SOSPENSIONI DA SOFFITTO E DA MURO PER 73050 Magya...

Page 2: ...1 2 3 4 5 ...

Page 3: ...6 7 8 9 10 11 ...

Page 4: ...senstrahler 2000 S belastet werden Belasten Sie den Decken bzw Wandhalter niemals mit dem eigenen Körpergewicht Halten Sie den Einsatzbereich in Ordnung Unordnung am Arbeitsplatz kann Unfälle zur Folge haben Berücksichtigen Sie die Umgebungseinflüsse Setzen Sie das Decken und Wandhalterset nicht dem Regen aus Benutzen Sie das Decken und Wandhalterset nicht in feuchter oder nasser Umgebung Halten S...

Page 5: ...ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw der Verpackung aufgebracht sind Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel Kennzeichnung Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycel...

Page 6: ... clean Mess in the place of your work may result in injuries Consider the environment influences Do not expose the set of ceiling and wall hangers to rain Do not use the set of ceiling and wall hangers in a wet or moist environment Keep other persons in safe distance Do not let other persons especially children touch the ceiling and or wall hanger or an appliance hung on the hanger Keep them in a ...

Page 7: ...n the Marking chapter Transport package disposal The package protects the appliance against damage during transport Packing materials are usually chosen depending on their environmental friendliness and disposal method and can therefore be recycled Returning the package to material circulation saves raw materials and reduces waste disposal costs Parts of packages e g foils styropor can be dangerou...

Page 8: ...vous accrochez jamais au support de plafond ou mural Maintenez votre lieu de travail en ordre Le désordre sur le lieu de travail augmente des risques d accidents et de blessures Prenez en considération les conditions atmosphériques N exposez pas le set de supports de plafond et muraux à la pluie N utilisez pas le set de supports de plafond et muraux dans un milieux humide ou mouillé Éloignez les a...

Page 9: ...areil Liquidation de l emballage de transport L emballage protège l appareil de l endommagement lors du transport En général le matériel d emballage est choisi de façon à ce qu il réponde aux règles de protection de l environnement et de liquidation des déchets par conséquent il peut être recyclé La remise de l emballage dans le circuit de matières permet d économiser des matières premières et de ...

Page 10: ...žák nezatěžujte nikdy vlastní vahou těla Udržujte své pracoviště v pořádku Nepořádek na pracovišti může mít za následek úrazy Berte ohled na vlivy okolí Sadu stropních a nástěnných držáků nevystavujte dešti Sadu stropních a nástěnných držáků nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí Ostatní osoby držte v bezpečné vzdálenosti Ostatní osoby zejména děti nenechte dotýkat se stropního resp nástěnné...

Page 11: ...e Označení Likvidace přepravního obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě Obalové materiály jsou zvoleny zpravidla podle jejich šetrnosti vůči životnímu prostředí a způsobu likvidace a lze je proto recyklovat Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje náklady na likvidaci odpadů Části obalu např fólie styropor mohou být nebezpečné pro děti Existuje riziko udušení Část...

Page 12: ...ovým žiaričom Güde Quarz 2000 S Stropný resp nástenný držiak nezaťažujte nikdy vlastnou hmotnosťou tela Udržujte svoje pracovisko v poriadku Neporiadok na pracovisku môže mať za následok úrazy Berte ohľad na vplyvy okolia Súpravu stropných a nástenných držiakov nevystavujte dažďu Súpravu stropných a nástenných držiakov nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí Ostatné osoby držte v bezpečnej v...

Page 13: ... obale Popis jednotlivých významov nájdete v kapitole Označenie Likvidácia prepravného obalu Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave Obalové materiály sú zvolené spravidla podľa ich šetrnosti voči životnému prostrediu a spôsobu likvidácie a je možné ich preto recyklovať Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje náklady na likvidáciu odpadov Časti obalu napr fólia styropo...

Page 14: ...quartz terrasstraler 2000 S belast worden Belast de plafond resp wandhouder nooit met het eigen lichaamsgewicht Houd de werkomgeving op orde Wanorde op de werkplek kan ongevallen tot gevolg hebben Houd rekening met omgevingsinvloeden Plaats de plafond en wandhouder set niet in de regen Gebruik de plafond en wandhouder set niet in een vochtige of natte omgeving Houd andere personen op afstand Laat ...

Page 15: ...ucties zijn met pictogrammen aangegeven die op de machine resp op de verpakking te vinden zijn Een beschrijving van de afzonderlijke betekenissen is in het hoofdstuk Aanduiding te vinden Verwijdering van de transportverpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschades De verpakkingsmaterialen zijn meestal volgens milieuvriendelijke en verwijderingtechnische standpunten gekozen en...

Page 16: ...essere caricata solo dal radiatore da terrazza Güde Quarz 2000 S Mai far subire la sospensione da soffitto da muro il peso del Vostro corpo Mantenere pulita la zona di lavoro Posto di lavoro disordinato può condurre all incidente Riguardare agli impatti dell ambiente Non sottoporre il kit delle sospensioni da soffitto da muro alla pioggia Non montare il kit delle sospensioni da soffitto da muro ne...

Page 17: ...ne dei singoli significati riporta il capitolo Segnaletica Smaltimento dell imballo da trasporto L imballo protegge l apparecchio contro i danni durante il trasporto I materiali d imballo sono scelti a seconda la tutela dell ambiente ed il modo di smaltimento perciò possono essere riciclati Il ritorno dell imballo in circolazione dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce i costi di lav...

Page 18: ...ni Mennyezeti illetve fali tartót ne terhelje saját testsúlyával A munkahelyen tartson rendet A munkahelyi rendetlenség balesettel járhat Vegye figyelembe a környezet hatásait A mennyezeti és fali tartót ne tegye ki eső hatásának A mennyezeti és fali tartókat ne használja nedves vagy vizes környezetben Más személyeket tartsa biztonságos távolságra Más személyeket főleg gyermekeket ne engedje hogy ...

Page 19: ...iselejtezés A kiselejtezésre vonatkozó utasításokat a gépen vagy a csomagoláson elhelyezett piktogramok jelzik Jelentésük leírását a Megjelölés fejezet tartalmazza Csomagolóanyag megsemmisítése A csomagolás védi a készüléket a sérüléstől A csomagolóanyag rendszerint környezetkímélő anyagból készült ezért anyaga újrafelhasználható A csomagolóanyag újrafelhasználása csökkenti a hulladék megsemmisíté...

Reviews: