background image

Direttive CE applicabili:

2006/42/EG
2006/95/EG
2004/108/EG

Applicate norme armonizzate:

EN 55014-1:2006
EN 55014-2/A1:2001
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3/A2:2005
EN 60335-1/A13:2008
EN 1083-2:1997
EN 62233:2008

Luogo di certificazione:

TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstrasse 65, 80339
München, Germany

Numero di riferimento:

Z1A 09 04 53760 063

Garanzia

La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal
difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione.
Per la contestazione in garanzia occorre allegare l’originale del
documento d’acquisto riportante della data di vendita.

La garanzia non include l’uso profano, es. sovraccarico della
macchina, manomissione, danni dall’intervento estero oppure
dagli oggetti. La garanzia non include anche l’inosservanza del
Manuale d’Uso, del montaggio e l’usura normale.

Istruzioni di sicurezza generali

 Connettere solo alla rete con interruttore di

protezione alla corrente falsa FI.

 

Tenere le mani e piedi sempre fuori la portata
delle spazzole, soprattutto in accensione
dell’apparecchio. La mano sul manico
aggiuntivo tenere sempre libera.

 

Tenere l’apparecchio sempre in distanza dal
corpo sufficientemente sicura e prendere la
posizione stabile.

 

Usare sempre lo scudo di protezione della
faccia.

 

Utilizzare l’apparecchio solo sotto la luce del
giorno oppure sempre in buona illuminazione.

 

Non utilizzare l’apparecchio in pioggia e
sull’erba umida.

 

Prima dell’uso e dopo l’urto controllare
l’apparecchio per eventuali danni e ripararlo,
se necessario.

 

Non utilizzare l’apparecchio nel caso dei
dispositivi di sicurezza danneggiati e/o
scorrettamente montati.

 

Assicurare che i fori di ventilazione siano
sempre liberi, senza le impurità e residui.

 

Durante lavoro assicurare sempre che in
circostanza min. 3 m non si trovino le persone
e gli animali. Spegnere immediatamente
l’apparecchio nel caso, in cui si trovano in
vicinanza dello stesso le persone e soprattutto
i bambini.

 

Non avvicinarsi alle parti in moto durante
lavoro con l’apparecchio (nella zona dei
dispositivi da pulizia).

 

Prima di utilizzare l’apparecchio, togliere
dalla zona di lavoro le pietre, rami e tutti gli
altri ostacoli solidi.

 

Fatti questi eventi prima di messa in funzione
dell’apparecchio, mettersi in giusta posizione
di lavoro.

 

Attendersi che l’apparecchio, dopo aver
lasciato il contattore, rimane in funzione
ancora altri cinque secondi.

Prima dell’uso della pompa eseguire sempre l’ispezione della
stessa per verificare soprattutto l’integrità del cavo elettrico e
della spina.
Il pulitore dei giunti difettoso non deve essere utilizzato.
Il pulitore dei giunti difettoso far controllare dal Centro
d’Assistenza della GÜDE oppure dall’elettricista autorizzato.
Non utilizzare il pulitore dei giunti in pioggia né nell’ambiente
bagnato oppure umido.

Comportamento nel caso d’emergenza

Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e rivolgersi
più rapidamente al medico qualificato.
Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo.

Smaltimento

Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi
attaccati sull’apparecchio e sull’imballo. La descrizione dei
singoli significati riporta il capitolo "Segnaletica”.

Requisiti all'operatore

L’operatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere
attentamente il Manuale d’Uso e capirlo.

Qualifica:

 Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per

uso dell’apparecchio non è necessaria alcuna qualifica
speciale.

Età minima:

 Con apparecchio possono lavorare solo le

persone che hanno raggiunto 16 anni. L’eccezione
rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo
dell’addestramento professionale per raggiungere la pratica
sotto controllo dell‘istruttore.

Istruzioni:

 Utilizzo della macchina richiede solo le istruzioni

adeguate del professionista rispettivamente leggere il
Manuale d’Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.

Dati tecnici del pulitore dei giunti GFR 400 #94332:

Allacciamento:

230 V

Frequenza / tipo di
protezione:

50 Hz/IP 20

Classe di protezione:

II

Potenza max.:

400 W

Giri del motore:

2.000 min 

-1

Diametro della spazzola:

100 mm

Altezza del manico da
lavoro:

720 – 950 mm

Cavo elettrico:

350 mm/H05 VV-F

Livello di rumore L

WA

:

94 dB

Peso:

4,5 kg

Dimensioni:

1150 x 500 x 1000 mm

25

Summary of Contents for 94332

Page 1: ...Fugenreiniger GFR 400 94332 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 03 English 06 Fran ais 09 e tina 12 Sloven ina 15 Nederlands 18 Magyar 21 Italiano 24...

Page 2: ...2 5 6 1 8 7 9 4 1 2 3 4 5 6 3...

Page 3: ...eh rschutz tragen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den daf r vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadhafte und ode...

Page 4: ...Steine Zweige und jedes weitere Festmaterial vom Arbeitsbereich zu entfernen Nach Durchf hrung dieser Vorg nge ist vor Inbetriebsetzung der Maschine erneut die korrekte Arbeitsposition einzunehmen Be...

Page 5: ...von Wildwuchs wie Wurzeln oder Moos aus den Fugen Vor Arbeitsbeginn sicherstellen ob die B rsten nicht die Steine o a besch digen kann Alle B rsten sind nicht geeignet um Silikonfugen zu reinigen Wegf...

Page 6: ...r safety gloves Wear safety shoes Wear protective glasses and earphones Environment protection Dispose waste professionally so as not to harm the environment Packing cardboard material may be delivere...

Page 7: ...ppliance is in operation Remove all stones branches and any other solid materials from the working area before using the appliance After taking these measures take appropriate operating stand before p...

Page 8: ...t cleaning The metal brush is ideal for removing weed roots or moss from joints Before you start working make sure the brushes cannot damage the paving etc All the brushes are not suitable for cleanin...

Page 9: ...oi Portez des gants de protection Portez des chaussures de s curit Portez des lunettes de protection et un casque Protection de l environnement Liquidez les d chets de mani re ne pas nuire l environne...

Page 10: ...du travail ce qu aucune personne ou animal ne se trouve dans un rayon minimal de 3 m Lors qu une personne en particulier un enfant s approche de l appareil arr tez le imm diatement N approchez pas de...

Page 11: ...conviennent pas aux dallages car elles pourraient les rayer La brosse en nylon est id ale pour le nettoyage des joints La brosse m tallique est id ale pour supprimer les mauvaises herbes racines ou m...

Page 12: ...si n vod k obsluze Noste bezpe nostn rukavice Noste bezpe nostn obuv Noste ochrann br le a sluch tka Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn mu prost ed Obalov ma...

Page 13: ...k koliv dal pevn materi l Po proveden t chto krok zaujm te p ed uveden m p stroje do provozu op t spr vn pracovn postoj Dbejte na to e p stroj po pu t n sp na e z st v v provozu je t dal ch p t sekund...

Page 14: ...v ch sp r Odl taj c ne istoty mohou zne istit st ny a podlahy isti sp r pou vejte jen pro sp ry na podlaze Ne ist te j m plochy Zastaven motoru K zastaven motoru pus te sp na 3 V STRAHA Po vypnut moto...

Page 15: ...jte si n vod na obsluhu Noste bezpe nostn rukavice Noste bezpe nostn obuv Noste ochrann okuliare a sl chadl Ochrana ivotn ho prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste ne kodili ivotn mu prostre...

Page 16: ...r stroja odstr te z pracovnej oblasti kamene vetvy a ak ko vek al pevn materi l Po vykonan t chto krokov zaujmite pred uveden m pr stroja do prev dzky op spr vny pracovn postoj Dbajte na to e pr stroj...

Page 17: ...dn na istenie silik nov ch k r Odlietaj ce ne istoty m u zne isti steny a podlahy isti k r pou vajte len pre k ry na podlahe Ne istite n m plochy Zastavenie motora Pre zastavenie motora pustite sp na...

Page 18: ...en Voetbescherming dragen Oog en gehoorbeschermers dragen Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkundig verwijderen Verpakkingsmateriaal van karton bij de daarvoor bestemde recyclingplaats...

Page 19: ...van het apparaat moeten stenen takken en elk ander vast materiaal van de werkomgeving verwijderd worden Na uitvoering van deze handelingen moet voor aanloop van het apparaat opnieuw de correcte werkpo...

Page 20: ...de voegen Voor het begin van de werkzaamheden controleren of de borstels niet de stenen e d beschadigen kunnen Niet alle borstels zijn geschikt om siliconenvoegen te reinigen Rond vliegend vuil kan w...

Page 21: ...vols got Vigy zz Magas fesz lts g Utas t sok Haszn lat el tt olvassa el a haszn lati utas t st Viseljen v d munkakeszty t Viseljen v d munkacip t Viseljen v d szem veget s f lv d berendez st K rnyzetv...

Page 22: ...ez sn l A munka kezdete el tt t vol tson el a g p k zel b l minden szil rd anyagot k vek gak stb Ezen el k sz letek ut n a g p bekapcsol sa el tt helyezze mag t ism t a szab lyszer munkahelyzetbe Ne f...

Page 23: ...b Nem minden kefe alkalmas szilikon h zagok tiszt t s ra A g p ltal eldobott szennyez d s bepiszk thatja a falakat s a padl t A h zagtiszt t g pet kiz r lag padl h zagok tiszt t s ra haszn lja Ne tisz...

Page 24: ...Usare la calzatura protettiva Utilizzare le cuffie e gli occhiali di protezione Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imballo d...

Page 25: ...nella zona dei dispositivi da pulizia Prima di utilizzare l apparecchio togliere dalla zona di lavoro le pietre rami e tutti gli altri ostacoli solidi Fatti questi eventi prima di messa in funzione de...

Page 26: ...baccia radici oppure borracina dai giunti Prima di iniziare il lavoro accertarsi che le spazzole non possono danneggiare il lastrico etc Tutte le spazzole non sono adatte alla pulizia dei giunti in si...

Reviews: