background image

36

CZ

se motor spustí automaticky.
Pozor! Kompresor nikdy nezapínejte resp. nevypíne-

jte pomocí zástrčky. Vždy stiskněte tlakový spínač.
Kompresor nenechávejte zapnutý přes noc, mohl by 

se stát zdrojem nebezpečí. 
Na konci pracovního dne vypněte vždy na zapínači/

vypínači, vypusťte vzdušník a kompresor odpojte 

ze sítě.
Pozor: nevypuštěná kondenzovaná voda může 

být příčinou koroze uvnitř nádrže a omezit tak její 

výkonnost a ohrozit bezpečnost.
LIKVIDACI kondenzované vody provádějte v souladu 

s platnými normami pro ochranu životního prostředí, 

jelikož se jedná o znečišťující látku.
Nenechávejte kompresor vystavený atmosférickým 

vlivům (déšť, slunce, mlha, sníh).
Pokud budete kompresor používat venku, 

nezapomeňte je po použití vždy uložit na kryté nebo 

uzavřené místo.
Kompresor nikdy nepoužívejte venku v dešti nebo za 

jiných nepříznivých meteorologických podmínek.
Do blízkosti kompresoru nebo na kompresor nepo-

kládejte hořlavé předměty nebo předměty z nylonu 

či látky.
Nezakrývejte vzduchové otvory na kompresoru.
Kompresor se nesmí montovat do vozidla k 

průmyslovým účelům bez přejímky provedené 

odborníkem!
Pokud se kompresor používá k průmyslovým 

účelům, musí být před prvním uvedením do provozu 

zkontrolován odborníkem. Tuto kontrolu musí nařídit 

provozovatel. (podle BetrSichV §§17 č. 25 (nařízení o 

bezpečnosti provozu)
Pozor! Při montáži do automatických zařízení je třeba 

nainstalovat vhodná poplašná resp. bezpečnostní 

zařízení pro případ výpadku proudu nebo chybné 

funkce nebo příp. výpadku kompresoru. (např. krmné 

linky atd.)
Nepoužité stroje a nástroje bezpečně na suchém 

místě mimo dosah dětí. 

Provoz pneumatického nářadí

Aby byl zaručen bezvadný a spolehlivý provoz rotu-

jícího a bicího pneumatického nářadí jako jsou např. 

rázové utahováky, sponkovačky nebo hřebíkovačky 

atd., musí být tlakový vzduch přiváděn nuceně přes 

maznici nebo údržbovou jednotku filtrovaný resp. s 

olejem.
K lakování by se měl každopádně použít odlučovač 

filtrované vody.
K výběru vhodného pneumatického nářadí je třeba 

napětí by mohlo dojít k náhlému spuštění kompre-

soru.

Stlačený vzduch je potenciálně nebezpečná 

forma energie. Proto při používání kompre-

soru a příslušenství postupujte velmi opatrně.

Tento přístroj není určen k používání osobami 

(včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými 

nebo duševními schopnostmi nebo s chybějícími 

zkušenostmi či chybějícími znalostmi, pokud 

nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich 

bezpečnost, nebo pokud od této osoby neobdrží 

pokyny, jak se má přístroj používat.
Děti by měly být pod dozorem, aby se zabezpečilo, 

že si s přístrojem nebudou hrát. Děti a nepovolané 

osoby držte vždy mimo dosah přístroje.
Kompresor nepoužívejte nikdy bez dozoru. 
Nikdy nemiřte proud vzduchu na osoby, zvířata nebo 

proti sobě.
Proud vzduchu nedržte nikdy v tělesných otvorech, 

mohlo by to vést ke smrtelným úrazům!
Udržujte pracovní prostor volný.  
Zapnutý kompresor musí být postavený na stabilní 

ploše. 
Pozor! Kompresor se smí používat jen s příslušnými 

koly a gumovými nárazníky.
Při práci používejte ochranné brýle pro chránění očí 

před vniknutím cizích částic, uvedených do pohybu 

proudem stlačeného vzduchu.
Při práci s pneumatickým příslušenstvím používejte 

vždy ochranný oděv.
Udržujte vždy bezpečnostní vzdálenost alespoň 4 

metry mezi kompresorem a pracovní zónou.
Pozor! Při otevření rychlospojky Vás může šlehnout 

pneumatická hadice! - Pneumatickou hadici 

přidržujte. 
Při přemisťování kompresoru používejte příslušnou 

rukojeť.
Při použití kompresoru pro různé účely (huštění, 

práce s pneumatickým nářadím, stříkání barvy, mytí 

prostředkem na bázi vody, svorkování apod.) je třeba 

znát a respektovat příslušné normy.
Tento kompresor je vyroben tak, aby fungoval 

přerušovaně v poměru uvedeném na štítku s tech-

nickými údaji (např. značka S3-60 znamená 6 minuty 

provozu a 4 minut přestávky), aby nedocházelo k 

přehřátí elektromotoru. Motor je vybaven tepelnou 

ochranou a pokud by došlo k přílišnému zvýšení 

teploty, tato ochrana by automaticky přerušila přívod 

elektrického proudu. Po návratu na normální teplotu 

CESKY

Summary of Contents for 50136

Page 1: ...ploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ES Traducción del manual de instrucciones original ...

Page 2: ... l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie...

Page 3: ...KLARING _______________ 30 Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ÚDRŽBA ZÁRUKA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU __________________________________________ 35 Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV BEZPEČNOTNÉ POKYNY ÚDRZBA ZÁRUKA VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ _________________________________________________ 40 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT BIZTONSÁG...

Page 4: ...1 2 6 8 5 7 4 3 LIEFERUMFANG DELIVERED ITEMS ARTICLES DÉLIVRÉS VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DODÁVKY ROZSAH DODÁVKY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY VOLUMEN DE SUMINISTRO 2x 2x 2x 9 ...

Page 5: ...T Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés PL Uruchomienie ES Puesta en marcha 3 5 6 8 3 3 DE Reinigung Wartung EN Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás PL Czyszczenie konserwacja ES Limpieza mantenimiento ...

Page 6: ...2 1 2 4 2 6 20 kg 3 7 7 8 5 1 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés PL Montaż ES Montaje 3 9 ...

Page 7: ...ar A U T O S T O P 0 8 bar 1 2 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés PL Uruchomienie ES Puesta en marcha ...

Page 8: ...A R T 6 bar 8 S T O P 2 2 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés PL Uruchomienie ES Puesta en marcha ...

Page 9: ... 8 T I P 2 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés PL Uruchomienie ES Puesta en marcha ...

Page 10: ...s accumule dans le réservoir IT Dopo 2 4 ore circa di utilizzo occorre scaricare l acqua di condensa che si forma dal serbatoio NL Na circa 2 4 uur gebruik moet het condenswater dat zich in de tank vormt afgetapt worden CZ Přibližně po 2 4 hodinách práce je třeba vypustit kondenzovanou vodu která se vytvořila v nádrži SK Približne po 2 4 hodinách používania kompresora je treba vyprázdniť kondenzač...

Page 11: ...r FR Nettoyez le filtre en papier uniquement avec de l air comprimé N utilisez jamais de l eau IT Pulire il filtro di carta solo con aria compressa Mai utilizzare l acqua NL Papieren filter slechts met perslucht schoonmaken Nooit water gebruiken CZ Papírový filtr vyčistěte pouze tlakovým vzduchem Nikdy nepoužívejte vodu SK Papierový filter vyčistite iba tlakovým vzduchom Nikdy nepoužívajte vodu HU...

Page 12: ...n FR Contrôle de la soupape de retenue IT Controllo della valvola di ritegno NL Terugslagventiel controleren CZ Kontrola zpětného ventilu SK Kontrola spätného ventilu HU Visszacsapó szelep ellenőrzése PL Skontrolować zawór zwrotny ES Comprobación de la válvula antirretorno ...

Page 13: ...g der Bestimmungen aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung kann der Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden Sicherheitshinweise GEFAHR Stromschlag Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom Schutz schalter RCD max Fehlerstrom 30mA zulässig Spannung überprüfen Die auf dem Typenschild angege...

Page 14: ...es sor nicht im Außenbereich verwendet werden Keine entflammbaren Gegenstände oder Gegenstän Um Gefährdungen zu vermeiden muss eine beschä digte Netzanschlussleitung durch den Hersteller ersetzt werden Führen Sie unter keinen Umständen eigenhändige Reparaturen durch Der Kompressor darf nicht in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten kommen Außerdem darf der aus den am Kompressor angeschloss...

Page 15: ...rksam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben Qualifikation Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwen dig Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge ein...

Page 16: ...riginal Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper Nichtbeachtung der Gebrauchs und Aufbauanlei tung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamati...

Page 17: ...13 DE DEUTSCH Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben ...

Page 18: ...ter dem Druckschalter Entlastungsventil undicht Entlastungsventil reinigen oder wechseln Nach Erreichen des Abschalt drucks entweicht Druckluft über das Entlastungsventil unter dem Druckschalter bis zum Erreichen des Einschaltdrucks Rückschlagventileinsatz undicht oder defekt Rückschlagventileinsatz reinigen oder erneuern 16 Rückschlagventil ist beschädigt Rückschlagventil ersetzen Kompressor scha...

Page 19: ... switch against stray current RCD max stray current of 30mA Check the voltage Technical data given on the type label must correspond with electric network voltage Insert the plug of the electrical cable in a socket of suitable shape voltage and frequency complying with current regulations Use extension cables with a maximum length of 5 meters and with a cable cross section of not less than 1 5 mm2...

Page 20: ...ctive amount delivered must necessarily be considered Pneumatic tools and accessory equipment can be found at www guede com or feet Never yank the power cable to disconnect the plug from the power outlet or to move the compressor Warning the compressor may restart when power is restored following a blackout Compressed air is a potentially dangerous form of energy always take great care when using ...

Page 21: ...dliness and waste treatment aspects and can therefore be recycled Returning the packaging to material circu lation saves raw materials and reduces waste Parts of packaging e g foils styrofoam can be dangerous to children Risk of suffocation Keep the packaging out of reach of children and dispose them as quickly as possible Maintenance Beforecarryingoutanyworkonthemachine disconnecttheplugfromtheso...

Page 22: ... be sure to know that returning the product in or after the warranty period must be made in the original packaging Symbols Read the Operating Instructions Wear eye protective goggles Wear ear protectors Protect against humidity Never expose tool to rain Cable pulling transport prohibited Warning caution Dangerous voltage Caution hot surface Danger of burns Danger automatic control closed loop Any ...

Page 23: ... valve under the pressure switch when the appliance is being operated Discharge valve is leaking Clean or replace the discharge valve After reaching the cut off pressure air is released from the discharge valve under the pressure switch until the closing pressure is reached Check valve insert is leaking or defective Clean or replace the check valve insert 16 Check valve is damaged Replace the chec...

Page 24: ...responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d emploi Consignes de sécurité ATTENTION Électrocution Il existe un risque d électrocution Le fonctionnement est autorisé unique ment avec un disjoncteur différentiel RCD courant de défaut maximal 30mA Contrôlez la tension Les caractéristiques techniques figurant sur la plaque sig...

Page 25: ...ues adverses Ne pas placer d objets inflammables ou en nylon et tissu à proximité et ou sur le compresseur Ne pas recouvrir les prises d air situées sur le com presseur cessaire de faire remplacer un câble d alimentation endommagé par le fabricant Ne réparez jamais l appareil vous même Ne pas mettre le compresseur en contact avec de l eau ou d autres liquides Ne pas diriger vers le compresseur le ...

Page 26: ...uction détaillée par un spécialiste aucune autre qualification spécifique n est requise Âge minimal L appareil peut être utilisé unique ment par des personnes de plus de 16 ans Exception faite des adolescents manipulant l appareil dans le cadre de l enseignement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil nécessite uniquement l instruction par un spécialis...

Page 27: ...u mode d emploi et du mode de montage ainsi que l usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie Service Vous avez des questions techniques Une réclama tion Vous avez besoin de pièces détachées ou d un mode d emploi Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l intermédiaire de nos pages Web www guede com dans la rubrique Ser vice Aidez nous pour que nous puissions v...

Page 28: ...appe du robinet de décharge sous l interrupteur à pression lors du fonctionnement Robinet de décharge non étanche Nettoyez ou remplacez le robinet de décharge L air s échappe du robinet de décharge sous l interrupteur à pression après l obtention de la pression d arrêt tant que la pression de démarrage n est pas atteinte Pièce d insertion de la valve de retour non étanche ou défectueuse Nettoyez o...

Page 29: ...ica Esiste il rischio dell infortunio dalla scossa elettrica L esercizio è ammesso solo con l interruttore di sicurezza alla corrente falsa RCD max corrente falsa 30 mA Controllare la tensione Dati tecnici indicati sulla targhetta devono corrispondere alla tensione di rete Inserire la spina del cavo elettrico in una presa ido nea per forma tensione frequenza e conforme alle normative vigenti Utili...

Page 30: ... di mancanza della corrente oppure il malfunzionamento e o arresto del compressore es linee di foraggiere Mantenere macchinari e strumenti non utilizzati in modo sicuro in un luogo asciutto fuori dalla portata collegati al compressore verso il compressore stesso l apparecchio è tensione e potrebbero verificarsi folgorazioni o cortocircuiti Non usare l apparecchio a piedi nudi o con mani e piedi ba...

Page 31: ...genza Applicare il pronto soccorso relativo all incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato Pro teggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquil lizzarlo Con riferimento alla DIN 13164 il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente In caso di richiesta del pront...

Page 32: ...Ci dareste la mano per favore per poter aiutar Vi Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del nu mero di serie cod ord e l anno di produzione Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina Per avere questi dati sempre disponibili indicarli qui sotto per favore N serie Cod ord Anno di produzione Informazioni importanti per il cliente...

Page 33: ...ione scarica l aria compressa durante l esercizio Valvola di sfiato non tiene Pulire o cambiare la valvola di sfiato Raggiunta la pressione di spegni mento dalla valvola di sfiato sotto il contattore a pressione scarica l aria compressa finché non raggiunge la pressione d accensione L anima della valvola di ritegno non tiene oppure è difettosa Pulire oppure sostituire l anima della valvola di rite...

Page 34: ... algemeen geldende voorschriften evenals van de bepalingen uit deze gebruiksaanwij zing kan de producent voor schaden niet aansprake lijk gesteld worden Veiligheidsadviezen GEVAAR Stroomschok Er is letselgevaar door elektrische stroom Het gebruik is slechts met een fout stroomschakelaar RCD max foutstroom van 30 mA toegestaan Spanning controleren De op het plaatje aangegeven technische gegevens mo...

Page 35: ...unstige weersomstandigheden Plaats geen ontvlambare voorwerpen of voorwer pen van nylon en stof in de buurt van en of op de compressor Sluit de luchtinlaatopeningen van de compressor niet af Voer nooit zelf reparaties uit Breng de compressor niet in contact met water of andere vloeistoffen en richt de vloeistofstraal van gereedschappen die op de compressor zijn aan gesloten nooit op de compressor ...

Page 36: ... spe ciale kwalificatie voor het gebruik van het apparaat nodig Minimale leeftijd Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderri...

Page 37: ... gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen De niet naleving van ge bruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens van garanties uitgesloten Service Hebt u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig Op onze website www guede com in Service helpen wij u snel en niet bureaucratisch verder Help on...

Page 38: ...ngsventiel onder de drukschakelaar Ontlastingsventiel ondicht Ontlastingsventiel reinigen of vervangen Na het bereiken van de uitschakeldruk ontsnapt perslucht via het ontlasting sventiel onder de drukschakelaar tot het bereiken van de inschakeldruk Inzetstuk terugslagventiel ondicht of defect Inzetstuk terugslagventiel schoonmaken of vernieuwen 16 Terugslagventiel is beschadigd Terugslagventiel v...

Page 39: ...ybovému proudu RCD max chybový proud 30mA Zkontrolujte napětí Technické údaje uvedené na ty povém štítku musí souhlasit s napětím elektrické sítě Zástrčku elektrického kabelu vsuňte do zásuvky jejíž tvar napětí a kmitočet odpovídají platným normám Prodlužovací kabel může být dlouhý maximálně 5 metrů a průřez kabelu nesmí být menší než 1 5 mm Nedoporučujeme používat prodlužovací kabely o jiné délce...

Page 40: ...ždopádně použít odlučovač filtrované vody K výběru vhodného pneumatického nářadí je třeba napětí by mohlo dojít k náhlému spuštění kompre soru Stlačený vzduch je potenciálně nebezpečná forma energie Proto při používání kompre soru a příslušenství postupujte velmi opatrně Tento přístroj není určen k používání osobami včetně dětí s omezenými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s chy...

Page 41: ...la voleny podle ekologicky přijatelných hledisek a hledisek nakládání s odpady a proto jsou recyklovatelné Vrácení obalu do materiálového oběhu šetří suroviny a snižuje výskyt odpadů Části obalů např fólie styropor mohou být nebezpečné pro děti Hrozí nebezpečí udušení Ukládejte části obalů mimo dosah dětí a co možná nejrychleji je zlikvidujte Údržba Předprováděnímjakýchkolipracína čerpadluvždynejd...

Page 42: ...o záruční době je třeba zásadně provést v ori ginálním obalu Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení Přístroj je optimálně chráněn jen v originálním obalu a tím je zajištěno plynulé zpracování Symboly Přečtěte si návod k obsluze Noste ochranné brýle Používejte chrániče sluchu Chraňte před vlhkem Nevystavujte stroj dešti Je zakázáno tahat př...

Page 43: ...ozu se z odlehčovacího ventilu pod tlakovým spínačem uvolňuje tlakový vzduch Netěsný odlehčovací ventil Odlehčovací ventil vyčistěte nebo vyměňte Po dosažení vypínacího tlaku se z odlehčovacího ventilu pod tlakovým spínačem uvolňuje vzduch dokud není dosažen zapínací tlak Vložka zpětného ventilu je netěsná nebo vadná Vložku zpětného ventilu vyčistěte nebo vyměňte 16 Zpětný ventil je poškozen Zpětn...

Page 44: ... Úraz elektrickým prúdom Existuje riziko úrazu elektrickým prúdom Prevádzka je povolená len s ochranným vypínačom proti chybovému prúdu RCD max chybový prúd30 mA Skontrolujte napätie Technické údaje uvedené na typovom štítku musia súhlasiť s napätím elektrickej siete Zasuňte vidlicu elektrického káblu do zásuvky vhod nej čo do formy napätia a frekvencie a pridŕžajte sa platných noriem Používajte p...

Page 45: ... č 25 nariade nie o bezpečnosti prevádzky Pozor Pri montáži do automatických zariadení je potrebné nainštalovať vhodné poplašné resp bezpečnostné zariadenia pre prípad výpadku prúdu ktoré sú napojené na kompresor nenamierili sme rom na samotný kompresor Prístroj je pod napätím a preto môže prísť k smrtelným úrazom elektrickým prúdom alebo ku skratom Nikdy nemanipulujte s prístrojom s holými nohami...

Page 46: ... pomoc Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi a upokojte ho Pre prípadnú nehodu musí byť na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164 Materiál ktorý si z lekárničky vez mete je potrebné ihneď doplniť Ak požadujete pomoc uveďte tieto údaje 1 Miesto nehody 2 Druh nehody 3 Počet zranených 4 Druh zranenia Likvidácia Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených na príst...

Page 47: ...lamácie identifikovať potrebujeme sériové číslo objednáva cie číslo a rok výroby Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku Aby ste mali tieto údaje vždy poruke zapíšte si ich prosím dole Sériové číslo Objednávacie číslo Rok výroby Dôležité informácie pre zákazníka Upozorňujeme že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale Týmto opat...

Page 48: ...e sa z odľahčovacieho ven tilu pod tlakovým spínačom uvoľňuje tlakový vzduch Netesný odľahčovací ventil Odľahčovací ventil vyčistite alebo vymeňte Po dosiahnutí vypínacieho tlaku sa z odľahčovacieho ventilu pod tlakovým spínačom uvoľňuje vzduch kým nie je dosiahnutý zapínací tlak Vložka spätného ventilu je netesná alebo chybná Vložku spätného ventilu vyčistite alebo vymeňte 16 Spätný ventil je poš...

Page 49: ... áram elleni védőkapcsolóval használható RCD előírás szerint max hibaáram 30mA Ellenőrizze a feszültséget A tipuscimkén feltüntetett adatoknak azonosaknak kell lenniük az áramkör feszültségével Az elektromos vezeték csatlakozó dugóját csak az ér vényben lévő szabályokat kielégítő megfelelő alakú feszültségű és frekvenciájú csatlakozóba dugja be Maximum 5 m hosszúságú hosszabbító zsinórt has ználjo...

Page 50: ... berendezésekbe feltétlenül riasztó berendezést kell beszerelni pl biztonsági berendezés rövidzárlat a kompresszor áramkiesése vagy hibás működése esetére pl takrmányszalag vagy áramütés következhet be Ne használja a gépet mezitláb nedves kézzel vagy lábbal Ne húzza ki a csatlakozó dugót és ne mozdítsa el a kompresszort a hálózati vezetéknél fogva Figyelem esetleges feszültség kimaradás esetén a f...

Page 51: ...sítson be orvosi segítséget A sebesültet nyugtassa meg s védje további balesettől Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen a DIN 13164 norma követelménye szerint mindig legyen kéznél elsősegély nyújtáshoz kézi patika Amit szükség esetén a kézi patikából kivesz azonnal pótolja vissza Ha segítségre van szüksége tüntesse fel az aláb bi adatokat 1 A baleset színhelye 2 A baleset típusa 3 A sebesülte...

Page 52: ...ítségére leszünk Kérem segítsen hogy segíthessünk Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhassuk szükségünk van a gyártási számra a szortiment tételszámára és a gyártási évre Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén Hogy mindig kéznél legyenek kérem jegyezze fel az lábbiakban Gyártási szám Megrendelési szám Gyártási év Fontos információk az ügyfél részére Felhívjuk a felhasználó figyelmét...

Page 53: ...tti nyomástehermentesítő szelepből szivárog a sűrített levegő Szivárgó tehermentesítő szelep A tehermentesítő szelepet tisztítsa ki vagy cserélje ki A kikapcsoló nyomás elérése után a nyomáskapcsoló alatti nyomástehermentesítő szelepből szivárog a levegő A visszacsapó szelep betétje nem tömít vagy hibás A visszacsapó szelep betétet tisztítsa ki vagy cserélje ki 16 A visszacsapó szelep meg van rong...

Page 54: ... temperaturze pokojowej pomiędzy 5 i 40 C nigdy w obecności pyłu kwasów oparów oraz wybuchowych lub łatwopalnych gazów Urządzenie może być stosowane wyłącznie do celów zgodnych z przeznaczeniem W przypadku nieprze strzegania regulacji wynikających z ogólnie obowią zujących przepisów prawa oraz ustaleń podanych w przedstawianej instrukcji producent może odstąpić od przyjęcia odpowiedzialności za po...

Page 55: ...łatwopalnych przedmiotów ani przed miotów wykonanych z nylonu i tkanin w pobliżu i lub na sprężarce Nie zasłaniać otworów ssących sprężarki Przedłużacze nie mogą być dłuższe niż 5 metrów i muszą mieć przekrój kabla co najmniej 1 5 mm2 Odradza się używania przedłużaczy o różnej długości i przekroju a także adapterów i listew elektrycznych Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić czy kabel el...

Page 56: ...n uważnie i ze zrozumieniem przeczytać instrukcję obsługi Kwalifikacje Oprócz szczegółowego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalifikowaną osobę do użycia urządzenia nie są potrzebne żadne specjalne kwalifikacje Minimalny wiek Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby które ukończyły 16 rok życia Wyjątkiem jest stosowanie urządzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzys...

Page 57: ...ci Serwis Czy mają Państwo pytania natury technicznej Może chodzi o reklamację Czy potrzebują Państwo części zamiennych lub instrukcji obsługi Na głównej stronie firmy Güde GmbH Co KG www guede com w dziale Serwis udzielimy Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji Prosimy pozwolić nam sobie pomóc Aby w przypadku reklamacji można było do kładnie zidentyfikować Państwa urządzenie prosimy o po...

Page 58: ...ia pneumatycznego Wyciek ze sprężarki Znaleźć wyciek skontaktować się z serwisem Güde Nieszczelność przewodu sprężonego powietrza Skontaktować się z serwisem Güde Zawór spustowy kondensatu jest otwarty lub go nie ma Zamknąć lub wstawić Podczas eksploatacji ulatnia się sprężone powietrze przez zawór odciążający pod przełącznikiem ciśnieniowym Nieszczelny zawór odciążający Oczyścić lub wymienić zawó...

Page 59: ...łodzące na cylindrze głowicy cylindra Wyczyścić żebra chłodzące na cylin drze głowicy cylindra Czas użytkowania zbyt długi Wyłączyć sprężarkę Sprężarka jest przegrzana i się wyłącza Sprężarka jest przeciążona Skontaktować się z serwisem Güde Sprężarka jest uszkodzona Skontaktować się z serwisem Güde W sprężarce występuje zbyt niskie napięcie Skontaktować się z serwisem Güde Temperatura otoczenia 3...

Page 60: ...bilidad alguna por daños causados debido al incumplimiento de las disposiciones de las normas generales vigentes así como de las disposiciones de este manual Instrucciones de seguridad PELIGRO Descarga eléctrica Existe peligro de lesiones por corriente eléctrica El funcionamiento está permitido únicamente con un interruptor diferencial corriente de fuga máx del ID 30 mA Comprobar el voltaje Los da...

Page 61: ...ndo se utiliza comercialmente el compresor está sujeto a la inspección por parte de un experto antes solicitar al fabricante su sustitución a fin de evitar peli gros Bajo ningún concepto lleve a cabo reparaciones por su cuenta El compresor no debe entrar en contacto con agua u otros líquidos Además el chorro de líquido que sale de las herramientas conectadas al compresor nunca debe dirigirse hacia...

Page 62: ...llada por parte de una persona competente no es necesaria ninguna cualificación especial para el uso del dispositivo Edad mínima Solo personas que ya hayan cumplido los 16 años de edad pueden utilizar el dispositivo Una excepción será el uso por parte de adolescentes en caso de formación profesional para conseguir su capacitación bajo la supervisión de un instructor Capacitación El uso del disposi...

Page 63: ...za de repuesto o un manual de instrucciones En el sitio web de la empresa Güde GmbH Co KG www guede com en la sección de Servicio le ayudaremos de forma rápida y lo menos burocrática posible Por favor ayúdenos a ayudarle Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamación necesitamos el número de serie así como el número de artículo y el año de construcción Encontrará todos estos datos en...

Page 64: ...de aspiración presenta mucha suciedad Limpiar o renovar el filtro de aspi ración La herramientas de aire comprimi do presenta un consumo de aire demasiado alto Comprobar el consumo de aire de la herramienta de aire comprimido Consultar a un distribuidor especiali zado en aire comprimido Fuga en el compresor Localizar la fuga y notificar al servicio técnico de Güde Conducto neumático no estanco Not...

Page 65: ...l compresor se calienta demasiado El aire de suministro no es suficiente Asegúrese de que haya suficiente ventilación y purga distancia mínima respecto a la pared 40 cm Suciedad en las aletas de refrige ración en el cilindro cabezal del cilindro Limpiar las aletas de refrigeración en el cilindro cabezal del cilindro Demasiado tiempo para ponerse en marcha Desconectar el compresor El compresor se s...

Page 66: ...s ben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjava o ustreznosti EU S tem izjavljamo da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah ki jih uvajamo na trg odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno V...

Page 67: ...e Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej Nivel de potencia sonora garantizado LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ...

Page 68: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ver_1 ...

Reviews: