11
3.
Comando remoto
Fig. 2
4.
Grelha de combustão
Dados técnicos
Conexão de rede:
230 V~50 Hz
Potência térmica nominal:
3,5 – 9,4 kW
Consumo de pellets (hora máx.):
2,1 kg
Eficiência:
90-92%
Ø do condutor de fumo:
80 mm
Capacidade do depósito de pellets:
15 kg
Potência absorvida (máx.):
350 W
Tempo máx. de combustão (depósito cheio
15 kg):
12 h.
Dimensões básicas (LxŠxV sem o painel de
comando):
517x546x873
Peso:
109 kg
Número do produto:
68032/68033
Instruções gerais de advertência e segurança
Observe incondicionalmente os avisos gerais introdutórios de
advertência. Leia atentamente todo o manual antes da colocação do
fogão em funcionamento.
O fogão a pellets GP 8005 D é
construído de acordo com o mais recente estado da técnica e
das normas técnicas de segurança reconhecidas. Apesar disso,
no caso do uso não profissional ou uso contrário à sua
determinação podem ocorrer perigos; por esta razão nunca
deixe o fogão a pellets sem supervisão por um tempo
prolongado.
Para o transporte do Seu equipamento de
aquecimento podem ser usados apenas os meios de transporte
aprovados com capacidade de carga suficiente. Com a queima do
combustível liberta-se a energia térmica que leva a um forte
aquecimento da área superficial do equipamento de aquecimento,
da porta, pegas de porta e serviço, vidros da porta, condutores de
fumo e eventualmente da parede frontal do equipamento de
aquecimento. É necessário evitar o contacto com as peças
mencionadas sem o respetivo revestimento de proteção ou sem
meios auxiliares tais como por exemplo luvas resistentes ao calor e
à radiação térmica ou meios de comando (pega de serviço).
Avise os seus filhos para este perigo especial e não os deixe
aproximar-se do fogão durante o funcionamento do aquecimento.
É proibido pôr objetos não resistentes ao calor no equipamento de
aquecimento ou nas suas proximidades.
Não ponha sobre o fogão nenhuma roupa para secar. O estendal
para secar a roupa deve ficar numa distância suficiente do
equipamento de aquecimento.
Perigo de incêndio
Durante o funcionamento do Seu equipamento de aquecimento é
proibido tratar materiais ligeiramente inflamáveis ou explosivos na
mesma sala ou em salas adjacentes.
Qualificação
Além da formação detalhada por uma pessoa especializada não é
necessária nenhuma qualificação especial para usar este
equipamento.
Avisos importantes
Tanto antes da instalação do fogão quanto também antes do início
do aquecimento e antes de cada atividade leia atentamente as
instruções e informações técnicas nas presentes instruções de
instalação.
A observância cuidadosa das instruções de instalação garante a
segurança de pessoas e do produto e também a economia e uma
longa vida útil do produto.
O produtor não responde por danos causados pela inobservância
das instruções de uso e manutenção, modificações não autorizadas
do produto e uso de outras peças sobressalentes do que originais.
A instalação e o serviço do produto devem ser realizados de acordo
com as instruções do produtor e têm que corresponder aos
regulamentos locais.
Se ao ler as instruções de uso surgiriam quaisquer problemas de
compreendê-las, contacte, por favor, o Seu vendedor especializado.
A parede diante da qual o fogão será instalado não deve ser feita de
madeira ou de um material inflamável, devendo-se manter, além
disso, distâncias de segurança (ver a alínea „Prevenção de
incêndios em apartamento“ nas Instruções de uso e manutenção do
fogão).
Antes da instalação do fogão leia atentamente as Instruções de
instalação para o revestimento, ventilador e acessórios eventuais.
Antes da instalação do produto controle a planeidade perfeita do
chão.
Ao pegar peças de aço recomenda-se pôr luvas limpas de algodão
para evitar impressões digitais, cuja remoção posterior seria muito
difícil.
A instalação do fogão deve ser efetuada por duas pessoas.
O fogão a pellets pode ser ligado à rede elétrica só após a ligação
profissional à chaminé.
Para colocar o fogão em funcionamento, resp. para reavivar o calor
existente, nunca utilize combustíveis líquidos.
ATENÇÃO
O fogão a pelletes pode ser operado apenas com pellets de
madeira normalizados. A operação com pellets de má
qualidade, resp. pellets não normalizados, pode causar
desarranjos operacionais não abrangidos pelo cumprimento de
garantia.
A porta da câmara de combustão não deve se abrir durante a
operação. É necessário assegurar uma admissão suficiente de ar
durante a operação na sala da instalação.
No caso de falhas operacionais interrompe-se a alimentação de
combustível. A colocação em operação pode ser realizada só após
a remoção da causa de erro.
No caso de danos ou falhas no produto é necessário parar a
operação. A grade de proteção situada no depóstio de pellets não
deve ser removida.
(Fig. 11
)
É proibido pôr objetos não resistentes ao calor sobre o fogão ou
dentro das distâncias mínimas prescritas.
Advirta outras pessoas para os perigos mencionados!
Durante a operação de aquecimento advirta outras pessoas para
medidas preventivas que devem ser indispensavelmente
observadas.
Observar as normas nacionais e europeias e também os
regulamentos locais convenientes para a instalação e
operação da fornalha!
Normas citadas
DIN 18160
Chaminés de casas – Requisitos, projeto e execução
DIN 51731
Controlo de combustíveis sólidos–
Briquetes de madeira em estado natural – Requisitos e controlo
DIN 18894
Fornalha para combustíveis sólidos – Fogão a pellets –
Requisitos, controlo e marcação
ÖNORM M7135
Norma austríaca – Pellets e briquetes
Combustível
O fogão a pellets é projetado para a combustão limpa e
extraodinariamente efetiva de pellets de madeira normalizados com
o diâmetro de 6 – 6,5 mm. Mas também com a utilização de pellets
de madeira normalizados podem aparecer diferenças na combustão,
formação de cinzas e escória.
P
Summary of Contents for 68032
Page 3: ...3 2 1 D ...
Page 4: ...4 3 4 a b a D ...
Page 5: ...5 5 6 D ...
Page 6: ...6 7 8 1 2 4 6 10 8 9 7 11 5 3 D ...
Page 7: ...7 9 10 D ...
Page 8: ...8 11 12 12 D ...
Page 9: ...9 13 D ...
Page 15: ...15 D ...
Page 29: ...3 2 1 GB ...
Page 30: ...4 3 4 a b a GB ...
Page 31: ...5 5 6 GB ...
Page 32: ...6 7 8 1 2 4 6 10 8 9 7 11 5 3 GB ...
Page 34: ...8 12 11 GB ...
Page 42: ...16 On Off Temperature mode Down Keep mode deactivation Manual mode Up Keep button GB ...
Page 55: ...3 2 1 F ...
Page 56: ...4 3 4 a b a F ...
Page 57: ...5 5 6 F ...
Page 58: ...6 7 8 1 2 4 6 10 8 9 7 11 5 3 F ...
Page 59: ...7 9 10 F ...
Page 60: ...8 11 12 12 F ...
Page 67: ...15 F ...
Page 81: ...3 2 1 I ...
Page 82: ...4 3 4 a b a I ...
Page 83: ...5 5 6 I ...
Page 84: ...6 7 8 1 2 4 6 10 8 9 7 11 5 3 I ...
Page 86: ...8 12 11 I ...
Page 107: ...3 2 1 CZ ...
Page 108: ...4 3 4 a b a CZ ...
Page 109: ...5 5 6 CZ ...
Page 110: ...6 7 8 1 2 4 6 10 8 9 7 11 5 3 CZ ...
Page 112: ...8 11 12 CZ ...
Page 133: ...3 2 1 SK ...
Page 134: ...4 3 4 a b a SK ...
Page 135: ...5 5 6 SK ...
Page 136: ...6 7 8 1 2 4 6 10 8 9 7 11 5 3 SK ...
Page 138: ...8 12 11 SK ...
Page 159: ...3 2 1 H ...
Page 160: ...4 3 4 a b a H ...
Page 161: ...5 5 6 H ...
Page 162: ...6 7 8 1 2 4 6 10 8 9 7 11 5 3 H ...
Page 164: ...8 11 12 H ...
Page 185: ...3 2 1 P ...
Page 186: ...4 3 4 a b a P ...
Page 187: ...5 5 6 P ...
Page 188: ...6 7 8 1 2 4 6 10 8 9 7 11 5 3 P ...
Page 190: ...8 12 11 P ...