background image

Munka közben 

 Munkaközben a géppel viseljen mindig 

védőszemüveget, fülvédőt és kesztyűt. 

 

Mindig csúszás mentes lábbeliben dolgozzon, sose 
mezítláb vagy szandálba. 

 

Ügyeljen a megfelelő távolság betartására más 

személyektől, gyerekektől, és állatoktól. 

 

Csak vállhevederrel használja (szállítás tartalma) a tartsa 
két kézzel. 

 

Ügyeljen a jó stabil állására. 

 Munkaközben kidobott/kifújt kövek és más tárgyak 

nehéz balesetet okozhatnak. 
 

Viselkedés kényszerhelyzetben 

 
Igyekezzen a balesetnek megfelel

ően első segélyt 

nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi 
segítségét. 
A sebesültet nyugtassa meg, s védje további balesett

ől. 

 

A DIN 13164 szabvány szerint, az esetleges balesetek 

esetére, a munkahelyen mindig kéznél legyen az 

elsősegély készlet. Azt a dolgot, amit a készletből 

kivesz, azonnal vissza kell pótolnia. Az esetben, ha 

segítséget hív, az alábbi adatokat jelentse be: 

 

1.  A baleset színhelye 

2.  A baleset tipusa 

3.  Sebesültek száma 

4.  A sebesülés tipusai  

 

Kezelés 

 

Tartsa be kérem a törvény által előírt hallásvédelmi 
szabályokat, mely minden helyen más lehet. 

 

A készüléket csak akkor helyezheti üzembe, ha az 

összeszerelés komplett. A készülék csak akkor 

működik, szerelt levél catcher táska. 

Minden üzembehelyezés előtt vizsgálja meg a 

készüléket, bekötő kábelt nincs-e megsérülve, 

készüléket csak hibátlan állapotban szabd használni. 

 

Vállheveder hosszúságának beállítása 

 
A vállheveder hosszúságát (ábra. A/15) úgy állítsa be, 

hogy a szívócső sorosan a föld felett legyen. A szívócső 
könnyebb vezetését a földön a felszeret kerekecskét 
segítik. 
 

Készülék bekötése és bekapcsolása. 

 
A dugót (ábra A+K/9) tegye a hosszabbító kábelba és a 

hősszabitókábelt akasztja a kábel húzás tehermentesítő 
berendezésbe (ábra A/10) úgy, hogy a kábel be legyen 
biztosítva. Lásd. Szintén az ábrát J 
A készülék ki/bekapcsolásához nyomja le az üzemi 
kapcsolót (ábra A+K/7). A készülék kikapcsolásához ismét 
engedje el a kart. 
 

Üzemmód ki választása 

 

Szívás (ábra L)

 L) tegye teljesen fel a Szívás funkcióra. 

Ezt a beállítást használhatja kikapcsolt és bekapcsolt 
berendezésnél. 

 

A készülék csak akkor működik, szerelt levél catcher 

táska.

 

 

Fúvás (ábra M) 

Állító kart  (ábra M) tegye teljesen le a 

Fúvás funkcióra. Ezt a beállítást használhatja kikapcsolt és 
bekapcsolt berendezésnél. 

 

A Fúvás mód előtt szóraj ki teljesen a gyűjtőkosarat. 

Másképpen a felszívott anyag ismét kijutna. 
 

Gyűjtőzsák kiürítése 

 

Gyűjtőerszényt (ábra A/11) időben ürítse ki. Ha nagyon 
tele van akkor csökken a szívó teljesítmény. Szerves 
hulladékot komposztálja. 
– A készüléket kapcsolja ki és húzza ki a dugót- Nyissa ki 

a cipzárt a gyűjtőerszényen (ábra A/11.a felszívott anyagot 
öntse ki. 
– Azután a cipzárt ismét teljesen zárja be és a készüléket-
ismét kapcsolja a hálózatra és kapcsolja be. 
 

Fordulatszám szabályozása (ábra. L) 

 

Fordulatszám szabályozón (ábra. A/5 be lehet állítani a 
fordulatszámot a forgó gombbal. 1-6 fokozat megfelel 5000 
-14 000 perc 

-1

  

 

Tréning 

 
Gondosan olvassa el a kezelési és karbantartási 
útmutatót. Alaposan ismerkedjen meg a készülék kezelési 

és használati útmutatójával. Tudnia kell miképpen működik 
a készülék és hogy lehet gyorsan kikapcsolni. 
Sose engedje hogy a gyerekek dolgozzanak a géppel. 

Sose engedje hogy a felnőttek a géppel dolgozzanak 
rendes oktatás nélkül. 
A munkahelyre ne engedjen más személyeket, 
különösképpen gyerekeket és háziállatokat. 

Legyen óvatos, előzze meg a megcsúszást vagy el elsést. 
 

Jótállás 

 

Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, 
fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele 

napján kezdődik.  
 

A jótállás kizárólag anyag vagy gyártási hibából eredő 
hibákra vonatkozik. 

A garancia idő alatt történt reklamáció 

esetén mellékelni kell az eredeti vételt igazoló nyugtát az 
eladás dátumával. 
 

Jótállás nem vonatkozik szakszerűtlen használatra pl. 
készülék túlterhelése, idegen beavatkozás vagy tárgy 
okozta sérülésekre, használati és szerelési útmutató be 
nem tartására, normális kopásra.  

 

Megsemmisítés

 

 
A berendezés megsemmisítése a gépen elhelyezett 
piktogrammokból olvasható le. Az egyes jelzések értelmét 
a „Jelzések“ fejezetben találja meg. 

 

A csomagolás megsemmisítése

  

A csomagolás védi a gépet szállítás alatti megrongálódás 
ellen. A csomagolás anyaga az ökológiai szempontok és 
megsemmisítési lehet

őségek szerint van kiválasztva, tehát 

reciklálható. A csomagoló anyag körforgalomba való 
visszatérése nyersanyagot spórol meg és csökkenti a 
hulladék mennyiségét. A csomagoló anyag egyes részei 
(pl. fólia, polisztirén), veszélyesek lehetnek gyerekek 
részére. 

Fulladás veszélye fenyeget! 

Tehát a csomagoló 

anyag illetékes darabjait raktározza olyan helyen, ahová 
nem juthatnak gyerekek, s minél el

őbb semmisítse meg. 

 

Szervíz 

 
Vannak m

űszaki kérdései? 

Reklamáció

? Szüksége van 

pótalkatrészekre

, vagy 

használati utasításra

?  

Honlapunkon 

www.guede.com

 a 

Szerviz

 fejezetben 

gyorsan és bürokráciát kizárva segítségére leszünk. 

Alternatív elérhetőségünk: E-

mail:support@ts.guede.com 

Segítsenek, hogy 

segíthessünk Önöknek. Ahhoz, hogy esetleges reklamáció 
esetén berendezését identifikálhassuk, szükségünk van a 
széria számra, megrendelési számra és a gyártási évre. 
Ezeket az adatokat megtalálja gépe típuscímkéjén. Annak 
érdekében, hogy ezek az adatok állandóan a keze 
ügyében legyenek, kérem, írja be ezeket az alábbi 
táblázatba.

 

Summary of Contents for 94342

Page 1: ...R Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása GLS3000VST 94342 ...

Page 2: ...A B C D E F G H I 1 10 11 12 13 14 9 8 7 3 4 5 6 2 1 15 ...

Page 3: ...J L M K 4 6 7 12 ...

Page 4: ...1 Saug Blasvolumen 6 5 15 m3 h Häckselrate 10 1 Laubsackvolumen 45 l Aufbaumaße 380x190x810 1130mm Gewicht 4 0 4 5 kg Anforderungen an den Bediener Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben Qualifikation Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindes...

Page 5: ...esen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch Machen Sie sich mit dem Gebrauch des Gerätes vorab sorgfältig vertraut Gehörschutz benutzen Augenschutz benutzen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte m...

Page 6: ...n Gurtlänge bestimmen Gurtlänge des Schultergurtes Abb A 15 so einstellen dass das Saugrohr knapp über dem Boden geführt werden kann Zusätzlich dienen zur leichteren Führung des Saugrohres die montierten Führungsrollen am Boden Gerät anschließen und einschalten Stecken Sie den Netzstecker Abb A K 9 in das Verlängerungskabel ein und hängen Sie das Verlängerungskabel in die Kabelzugentlastung Abb A ...

Page 7: ...ttige Regelung wirkungsvoll vermieden Nur im Originalkarton ist Ihr Gerät optimal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert Wartung Schalten Sie das Gerät vor Wartungs und Reinigungsarbeiten immer ab und warten Sie bis das Gerät vollends stillsteht Ziehen Sie den Netzstecker Wartungsarbeiten die in diesem Handbuch nicht ausdrücklich beschrieben sind müssen von Fachpersonal ausgef...

Page 8: ...ication is required Minimum age The device may be operated by persons over 16 years of age An exception is use by younger person if the use takes place under supervision of an adult trainer in the course of education Training Use of the device requires corresponding guidance by an expert or operation manual only No special training is required Before putting the appliance into operation Assembly C...

Page 9: ... Collection bag capacity Weight Other instructions Noise Appliance specific safety instructions Appliance plug or extension cable to be connected only when the appliance is switched off Before you start working check the appliance feeder and extension cables for any damage Put the appliance drop cable in the backward direction from the appliance at all times Do not carry the appliance by its cable...

Page 10: ... Do not empty the collection bag pic A 11 too late If filled too much the suction output drops significantly Compost any organic waste Switch the appliance off and unplug it Open the collection bag zip pic A 11 and empty the vacuumed material The close the zip again plug the appliance and switch it on Speed control pic L Speed may be set on the speed controller pic A 5 using the knob 1 6 levels co...

Page 11: ...npleasant smell could be produced A severely dirty collection bag can be cleaned by water and soap Keep the appliance and ventilation slots clean and free at all times Any dirt on the appliance can be removed by a wet cloth Clean the suction tube with a wet cloth or brush Troubleshooting The table shows potential failures their possible cause and removal options However if you are unable to remove...

Page 12: ...ur L opérateur doit lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Qualification Mis à part l instruction détaillée par un spécialiste aucune autre qualification spécifique n est requise Âge minimal L appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 18 ans ayant été familiarisées avec sa manipulation et son fonctionnement Les adolescents entre 16 et 18 ans peuvent utili...

Page 13: ... emballage en carton au dépôt pour recyclage Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Protégez de l humidité Attention fragile Sens de pose Interseroh Recycling Caractéristiques techniques Fiche Puissance du moteur Tours du moteur Vitesse de l air Volume d aspiration de soufflage Taux de compostage Vol...

Page 14: ...ez sur l interrupteur de service fig A K 7 Pour l arrêter relâchez la manette Choix du mode de fonctionnement Aspiration fig L Placez la manette de blocage fig L dans la position la plus élevée sur la fonction Aspiration Ce réglage peut être utilisé lorsque l appareil est en marche ou arrêté Le dispositif fonctionne uniquement avec monté sac feuille de receveur Soufflage fig M Abaissez complètemen...

Page 15: ...préparé Le remplacement des pièces détachées doit être réalisé uniquement par un personnel qualifié En cas de bouchage procédez comme suit Le tube d aspiration de soufflage doit être démonté uniquement en cas de nettoyage et doit être remonté à la fin de celui ci Nettoyage Il est interdit de nettoyer l appareil à l aide des nettoyeurs haute pression ni sous le jet d eau N utilisez pas de produits ...

Page 16: ... Rapporto del compostaggio 10 1 Volume del sacco da raccolta 45 l Dimensioni per montaggio 380x190x810 1130mm Peso 4 0 4 5kg Requisiti all operatore L operatore è obbligato prima di usare la macchina leggere attentamente il Manuale d Uso Qualifica Oltre le istruzioni dettagliate del professionista per uso dell apparecchio non è necessaria alcuna qualifica speciale Età minima Con apparecchio posson...

Page 17: ...smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati Imballo Proteggere all umidità Attenzione fragile L imballo deve essere rivolto verso alto Interseroh Recycling Dati tecnici Attacco Potenza del motore Giri del motore Velocità dell aria Volume d aspirazione soffio Rapporto del compostaggio Volume del sacco da raccolta Peso Altre istruzioni Rumorosità Funzione d aspirazione Funzione di soffio...

Page 18: ...la funzione Aspirazione Tale scelta può essere sfruttata sia con l apparecchio in funzione sia spento Il dispositivo funziona solo con montato il sacchetto foglia Catcher Soffio fig M Mettere la levetta di selezione fig M totalmente in basso sulla funzione Soffio Tale scelta può essere sfruttata sia con l apparecchio in funzione sia spento Prima di regime Soffio svuotare il sacco da raccolta Altri...

Page 19: ...ssere smontato solo per la pulizia e terminandola è indispensabile rimontarlo correttamente Pulizia E vietato pulire lì apparecchio usando gli apparecchi ad alta pressione né con l acqua corrente Non utilizzare i prodotti da pulizia aggressivi e corrosivi Terminato il lavoro sganciare il sacco da raccolta ed invertirlo Pulire accuratamente il sacco da raccolta in caso opposto può avvenire la forma...

Page 20: ...n hebben Kwalificatie Behalve een uitvoerige instructie door vakkundig verkooppersoneel is er geen speciale kwalificatie voor het gebruik van het apparaat nodig Minimale leeftijd Het apparaat mag enkel door personen gebruikt worden van 18 jaar of ouder en deze moeten met de omgang en de werkwijze bekend zijn Voor jeugdigen tussen 16 en 18 jaar is het werken met het apparaat onder toezicht van een ...

Page 21: ...tsen inleveren Verpakking Tegen vocht beschermen Let op breekbaar Verpakkingsoriëntering boven Interseroh Recycling Technische gegevens Aansluiting Motorvermogen Motortoerental Luchtsnelheid Zuig blaasvolume Versnippering Inhoud bladzak Gewicht Overige aanwijzingen Opgave geluidsniveau Zuigfunctie Blaasfunctie Veiligheidsinstructies specifiek voor dit apparaat Stekker uitsluitend bij een uitgescha...

Page 22: ...ngkabel in de kabelontlasting afb A 10 op Zie ook afb J Bedien voor het in uitschakelen van het apparaat de bedrijfsschakelaar afb A K 7 en laat de hendel los om het apparaat te stoppen Gebruikssoort kiezen Zuigen afb L Draai de instelhendel afb L geheel naar boven op de functie zuigen Deze instelling kan bij in of uitgeschakeld apparaat gebruikt worden Het apparaat werkt alleen met gemonteerde bl...

Page 23: ...op de bedienende persoon niet is voorbereid Vervanging van onderdelen mag uitsluitend door vakkundig personeel uitgevoerd worden Bij verstoppingen het volgende opvolgen De zuig blaasbuis mag alleen voor schoonmaken verwijderd worden en moet na het beëindigen van de schoonmaakwerkzaamheden weer op gelijke wijze gemonteerd worden Schoonmaken Het apparaat mag niet met een hogedrukreiniger of onder st...

Page 24: ...0x190x810 1130mm Hmotnost 4 0 4 5 kg Požadavky na obsluhu Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze Kvalifikace Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace Minimální věk Na přístroji smí pracovat jen osoby jež dosáhly 16 let Výjimku představuje využití mladistvých pokud se toto děje během profesního vzdělávání za ...

Page 25: ... Obal musí směřovat nahoru Interseroh Recycling Technické údaje Přípojka Výkon motoru Otáčky motoru Rychlost vzduchu Sací foukací objem Kompostovací poměr Objem sběrného vaku Hmotnost Ostatní pokyny Hlučnost Funkce sání Funkce foukání Bezpečnostní pokyny specifické pro přístroj Zástrčku zastrčte do zásuvky resp prodlužovacího kabelu jen při vypnutém přístroji Před každým použitím zkontrolujte přís...

Page 26: ...š naplněn klesá značně sací výkon Organické odpady kompostujte Přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku Otevřete zip na sběrném vaku obr A 11 a vysátý materiál vysypte Poté zip opět zcela zavřete a přístroj opět zapojte do sítě a zapněte Regulace otáček obr L Na regulátoru otáček obr A 5 lze nastavit otáčky pomocí otočného kolečka Stupně 1 6 odpovídají 5000 14 000 min 1 Trénink Pečlivě si pročtěte ná...

Page 27: ...ištěný sběrný vak lze vyčistit vodou a mýdlem Přístroj a větrací štěrbiny udržujte vždy čisté a volné Nečistoty na přístroji lze vyčistit vlhkým hadrem Sací trubku rovněž vyčistěte vlhkým hadrem nebo kartáčem Vyhledávání poruch Tabulka ukazuje možné poruchy jejich možnou příčinu a možnosti odstranění Pokud i přesto nemůžete problém odstranit poraďte se s odborníkem Před údržbou a čištěním přístroj...

Page 28: ...uha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítať návod na obsluhu Kvalifikácia Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia Minimálny vek Na prístroji smú pracovať len osoby ktoré dosiahli 16 rokov Výnimku predstavuje využitie mladistvých ak sa to deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa...

Page 29: ...Noste ochranu očí Výstraha Výstraha Pozor Nebezpečenstvo úrazu odhodenými predmetmi Dodržujte odstup Výstraha pred nebezpečným elektrickým napätím Výstraha pred nebezpečenstvom vtiahnutia Na použitie mimo domu Príkazy Prečítajte si pozorne návod na použitie Vopred sa dôkladne oboznámte s použitím prístroja Používajte ochranné okuliare a chrániče uší Používajte ochranné rukavice Ochrana životného p...

Page 30: ...ným list catcher vrecka Pred každým uvedením do prevádzky prezrite prípojný kábel prístroja z hľadiska poškodenia prístroj sa smie používať len v bezchybnom stave Určenie dĺžky ramenného popruhu Dĺžku ramenného popruhu obr A 15 nastavte tak aby mohla byť nasávacia rúrka vedená tesne nad zemou Navyše slúžia na ľahšie vedenie nasávacej rúrky po zemi namontované vodiace kolieska Zapojenie a zapnutie ...

Page 31: ...é práce ktoré nie sú výslovne opísané v tejto príručke musí vykonať odborný personál pretože môžu nastať nebezpečné situácie na ktoré nie je obsluha pripravená Výmenu náhradných dielov smie vykonať výhradne iba odborný personál Pri upchaní dodržujte prosím toto Nasávacia fúkacia rúrka sa smie odmontovať len kvôli čisteniu a po skončení čistenia musí byť bezpodmienečne opäť riadne namontovaná Čiste...

Page 32: ...n olvassa el a használati utasítást Szakképzettség A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása resp a használati utasítással való megismerkedés Speciális képzés nem szükséges Minimális korhatár A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében Képzés A...

Page 33: ...teljesítménye Motor fordulatszáma Levegő sebessége Szívó fúvó térfogat Komposztáló arány Gyűjtőzsák térfogata Tömeg Egyéb utasítás Zajszint Szívó funkció Fúvó funkció Készülék különleges biztonsági utasításai Dugót a dugaszaljba vagy hosszabbító kábelhoz kikapcsolt készülék esetében szabad benyomni Minden használat előtt ellenőrizze a készüléket táp és hosszabbító kábelt sérülések szempontjából Ká...

Page 34: ...pcsolja ki és húzza ki a dugót Nyissa ki a cipzárt a gyűjtőerszényen ábra A 11 a felszívott anyagot öntse ki Azután a cipzárt ismét teljesen zárja be és a készüléket ismét kapcsolja a hálózatra és kapcsolja be Fordulatszám szabályozása ábra L Fordulatszám szabályozón ábra A 5 be lehet állítani a fordulatszámot a forgó gombbal 1 6 fokozat megfelel 5000 14 000 perc 1 Tréning Gondosan olvassa el a ke...

Page 35: ... kellemetlen szagok keletkezhetnek Erősen szennyezett zsákot szappannal és vízzel ki lehet tisztítani Készüléket és szellőztető nyílásokat tartsa mindig tisztán és szabadon A készüléken lévő szennyeződést nedves ruhával tisztítsa le Szívó csövet szintén tisztítsa ki nedves ruhával vagy kefével Hiba keresés Táblázatban megtalálhatók a lehetséges hibák hibák okai és a hibák elhárítása Ha ennek ellen...

Page 36: ... toho vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prev...

Page 37: ...er level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Izmjerena razina akustičke snage Измерено ниво на звукова мощност Nivel măsurat al puterii sunetului Izmereni nivo akustične snage Ölçülen gürültü ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ...

Reviews: