background image

 

IT

 

 

Prima di mettere in funzione l‘apparecchio leggere attentamente, per favore, questo Manuale d’uso.

 

A.V. 2 Le stampe supplementari, anche parziali, richiedono l’autorizzazione. Sono riservate le modifiche tecniche. 

Le figure sono illustrative! Traduzione del Manuale d’Uso originale.

 

 

Descrizione della macchina (fig. 1) 
 
1. Leve 

di 

comando 

2. 

Combinazione interruttore-presa 400V (invertitore 
delle fasi) #01977 

3. 

Meccanismo d’avviamento a barra 

4. Cuneo 

da 

spaccatura 

5. 

Meccanismo di fissaggio 

6. 

Arco terminale di spegnimento 

 
Garanzia 

 

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 
24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data 
dell’acquisto dell’apparecchio. 
 
La garanzia si riferisce esclusivamente ai difetti dovuti a difetti 
di materiale o di fabbricazione. Nel caso di reclamo durante il 
periodo di garanzia occorre allegare il documento originale 
d’acquisto con la data di vendita. 
 
Non rientra nella garanzia l’uso improprio quale ad es. 
sovraccarico dell’apparecchio, applicazione di una forza 
eccessiva, danneggiamento dovuto ad un intervento dei terzi o 
oggetti estranei, mancato rispetto del manuale d’uso e di 
montaggio e usura normale. 
 

Istruzioni di sicurezza generali 

 
Prima di lavorare con apparecchio leggere attentamente le 
prescrizioni di sicurezza sotto indicate e le istruzioni dell’uso. 
Nel caso di consegna dell’apparecchio alle altre persone 
consegnarli, per favore, anche il Manuale d’Uso. Conservare 
sempre bene il Manuale d’Uso! Conservare le istruzioni nel 
luogo sicuro per le consultazioni ulteriori. 

 

Controllare l’integrità del pacchetto. Dopo l’estrazione 
dall’imballo, controllare tutte le parti dal punto di vista dei 
danni dovuti dal trasporto. In caso di contestazione informare 
immediatamente il Fornitore. Le contestazioni ritardate non 
saranno accettate. 

 

 

ATTENZIONE! 
AL TRASPORTO SULLE VIE DI CIRCOLAZIONE 
PUBBLICA BADARE A CHE LE TARGHE E 
L’ILLUMINAZIONE NON SIANO COPERTE 
DALL’APPARECCHIO. 
I SEGNALI DI PERICOLO E LE SCHEDE CON LE 
ISTRUZIONI DEVONO ESSERE APPLICATI IN 
CONFORMITA' ALLE DIRETTIVE SULLA CIRCOLAZIONE 
STRADALE. 
LA SPACCATRICE AZIONATA AD ALBERO ARTICOLATO, 
IN CONFORMITA’ ALLA NORMA E SENZA L’ECCEZIONE, 
DEVE ESSERE COLLEGATA CON IL TRAINO TRAMITE LA 
SOVRASTRUTTURA A TRE PUNTI! 
IN NESSUN CASO, NON DEVONO ESSERE UTILIZZATI 
CONTEMPORANEAMENTE GLI ENTRAMBI E DUE 
AIZIONAMENTI! 
 

 

 Prima di ogni uso controllare sempre livello 

dell’olio. Se necessario, aggiungerlo.

 

 

L’apparecchio può essere manovrato solamente da 
unica persona. 

 

Prima di ogni uso eseguire controllo visivo 
dell’apparecchio. Non utilizzare la macchina nel caso dei 
dispositivi di sicurezza danneggiati e/o usurati. Mai 
escludere i dispositivi di sicurezza dalla funzione.

 

 

Non avviare l’apparecchio rovesciato e sempre quando 
non è nella posizione di lavoro. 

 

Siete responsabili della sicurezza nel luogo di lavoro. 

 

Mantenere ordinato il posto di lavoro. Posto di lavoro 
disordinato può condurre all’incidente.

 

 

Lavorare solo sotto la luce sufficiente. 

 

 

Proteggerlo all’umidità ed alla pioggia. 

 

Non utilizzare gli apparecchi elettrici nei luoghi con il 
pericolo dell’incendio oppure d’esplosione. 

 

Utilizzare l’apparecchio solo in luce di giorno oppure in 
buona illuminazione artificiale. 

 

Evitare il contatto con corpi messi a terra, ad es. tubi, 
corpi di riscaldamento, stufe, frigoriferi etc. 

 

Mai lasciare l’apparecchio senza la sorveglianza. 

 

Tenere l’apparecchio fuori la portata dei terzi, soprattutto 
dei bambini ed animali domestici, ed evitare che questi 
tocchino il cavo. 

 

Quando dovete interrompere il lavoro, depositare 
l’apparecchio nel luogo sicuro. 

 

Nel caso in cui l’apparecchio non viene utilizzato, 
conservarlo nel luogo asciutto, protetto all’accesso dei 
bambini. 

 

Non sovraccaricare gli apparecchi elettrici. Gli apparecchi 
lavorano meglio e più sicuro nell’arco di prestazione 
indicato.

 

 

Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per lo scopo 
indicato nel presente Manuale d’Uso. 

 

Non utilizzare gli apparecchi di potenza inferiore per i 
lavori più esigenti. 

 

Non utilizzare gli indumenti larghi, oppure gioielli che 
potrebbero essere presi dalle parti in rotazione. 

 

Per lavoro all’esterno consigliamo utilizzare la calzatura 
d’antiscivolo. 

 

Nel caso dei capelli lunghi applicare la retina. 

 

Utilizzare sempre gli occhiali di protezione e protezione 
dell’udito. 

 

Non utilizzare il cavo per i lavori, ai quali non è destinato. 

 

Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dalla presa e 
proteggerlo alle temperature elevate, oli e spigoli vivi. 

 

Assicurare la posizione del corpo sicura e mantenere 
sempre l’equilibrio. 

 

Rispettare le istruzioni per la lubrificazione e sostituzione 
dell'utensile. 

 

Controllare periodicamente il cavo d’alimentazione 
dell’apparecchio elettrico e i cavi di prolunga, fargli 
sostituire dal professionista nel caso di danneggiamento. 

 

I manichi mantenere asciutti e senza le tracce dell’olio e/o 
grasso. 

 

L’apparecchio fuori l’uso e prima di manutenzione e/o 
registrazione deve essere sconnesso dalla rete. 

 

Prima di accendere l’apparecchio, controllare che siano 
eliminate le chiavi ed attrezzi dell’aggiustaggio. 

 

 

Evitare l’accensione involontaria. Connettendo la spina 
alla presa, accertarsi che l’interruttore sia disattivato.

 

 

Utilizzare all’aperto solo i cavi di prolunga correttamente 
identificati e approvati. 

 

Porre attenzione a ciò, che state facendo. Lavorare 
razionalmente. Non utilizzare l’apparecchio elettrico 
senza esser concentrati.

 

 

Prima di utilizzare gli attrezzi elettrici occorre controllare 
accuratamente la perfetta funzione dei dispositivi di 
protezione oppure delle parti leggermente danneggiate e 
sostituirle, se necessario. 

 

Tutte le parti dell'apparecchio devono essere 
periodicamente controllate dal punto di vista dei danni 
oppure dell’invecchiamento. L’apparecchio non deve 
essere utilizzato, se non è nel perfetto stato.

 

 

Non utilizzare gli apparecchi con interruttore non 
funzionante. 

 

Per le riparazioni utilizzare solo i ricambi originali. 

 

Le riparazioni può eseguire solo un elettricista. 

 

Prima di messa dell'apparecchio in funzione e dopo 
qualsiasi urto controllare i segni di usura oppure dei danni 
e far fare le riparazioni necessarie. 

 

Mai utilizzare i ricambi oppure gli accessori non approvati 
oppure non consigliati dal costruttore. 

 

Badare a ciò, che gli altri oggetti 

non possano

 causare il 

cortocircuito sui contatti dell’apparecchio.

 

 

L’apparecchio non è un giocattolo per i bambini! 

bambini non riescono prevedere i pericoli causati da tal 
apparecchio. In nessun caso lasciare i bambini utilizzare 
gli apparecchi elettrici.

 

 

Non devono manovrare l’apparecchio le persone di 
capacità fisica, sensoria oppure mentali non adatte. 

41

Summary of Contents for DHH 1100/13 TEZ

Page 1: ...CHES e tina CZ 23 P eklad origin ln ho n vodu k provozu T PA PALK Sloven ina SK 29 Preklad origin lneho n vodu na prev dzku TIEPA KA KL TOV Nederlands NL 35 Vertaling van de originele gebruiksaanwijz...

Page 2: ...2 9 8 3 4 5 6 7 3 5 6 4 1 1 2 1 2...

Page 3: ...11 10 12 13 A 3...

Page 4: ...14 15 16 17 18 4...

Page 5: ...hr Ger t vor Feuchtigkeit und Regen Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsgefahr besteht Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder mit ausreichender k nstlicher Beleuchtu...

Page 6: ...sicht beim Arbeiten Verletzungsgefahr f r Finger und H nde durch das Spaltwerkzeug Beim Arbeiten an der Maschine m ssen s mtliche Schutzeinrichtungen und Abdeckungen montiert und voll funktionsf hig s...

Page 7: ...ile au erhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie m glich Anforderungen an den Bediener Der Bediener sollte vor Gebrauch des Ger tes aufmerksam die Bedienungsanleitung...

Page 8: ...des Endabschaltb gels befindlich in Augenh he zum Ausl sen der Endabschaltung Wird jetzt der Motor bzw die Zapfwelle eingeschaltet l sen Sie die Blockierung und bet tigen die beiden Bedienhebel Nun w...

Page 9: ...Spaltmesser ist ein Verschlei teil das bei Bedarf nachgeschliffen werden mu Dies erh ht die Spaltleistung und schont den Spalter Tipp Spaltmesser einfetten Zweihand Schutzeinrichtung Die kombinierte...

Page 10: ...oppt den elektrischen Antrieb Elektrischer Anschluss Elektrische Anschlussleitungen regelm ig auf Sch den berpr fen Achten Sie darauf da beim berpr fen die Anschlussleitung nicht mit dem Stromnetz ver...

Page 11: ...contact with earthed parts e g tubes heating elements cooking ranges fridges Never leave the appliance unattended Keep the appliance out of reach of other persons especially children and pets and make...

Page 12: ...lip operating surface before using it Ensure sufficient free movement Never use the wood splitter when raining Line voltage must correspond to the details on the appliance type label Unwind the cable...

Page 13: ...iance requires only appropriate instructions by a professional or reading the Operating Instructions No special training necessary Technical specifications DHH 1100 13 TEZ H x W x D in mm 2 600 x 850...

Page 14: ...Connect to network switch on the engine finished pay attention to the speed direction Connect the output shaft finished Starting the appliance for transport reasons Put a wooden block with a height o...

Page 15: ...c Lubricate the skids with fat Hydraulic equipment Check the hydraulic connections and screwing if tight and not worn Tighten the screwing if necessary Change oil once a year pic 11 Check the oil leve...

Page 16: ...e found very quickly on the right side of the appliance GREEN ON 1 RED OFF 2 Emergency shutdown function The electric drive is stopped by pressing the switch cover Plugging Check regularly the feeder...

Page 17: ...la machine de l humidit et de la pluie N utilisez pas les machines lectriques dans des endroits avec risque d incendie ou d explosion Utilisez la machine uniquement la lumi re du jour ou avec un clair...

Page 18: ...ispositifs de protection et capots soient mont s et enti rement fonctionnels lors du travail avec la machine Pour le fendage des morceaux de bois lourds ou grands utilisez un accessoire d appui ad qua...

Page 19: ...ors de port e des enfants et liquidez les le plus rapidement possible Exigences l gard de l op rateur L op rateur doit lire attentivement le mode d emploi avant d utiliser l appareil Qualification Mis...

Page 20: ...anipulation fig 3 4 5 6 12 et 13 Mise en marche avec cylindre baiss En cas d une fendeuse entra n e par lectricit il suffit de tirer sur le levier de commande ou de lever l arc de rupture de fin de co...

Page 21: ...remont s imm diatement apr s les r parations et l entretien Recommandations Coin Le coin est une pi ce usure rapide qui doit tre ventuellement aff t e post rieurement Cela permet d augmenter sa puissa...

Page 22: ...a machine VERT ON 1 ROUGE OFF 2 Fonction d arr t d urgence La pression sur le capot de l interrupteur permet d arr ter l entra nement lectrique Branchement au secteur Contr lez r guli rement l tat des...

Page 23: ...ru en pr ce ulo te p stroj pros m na bezpe n m sto Pokud p stroj nepou v te ulo te jej na such a pro d ti nep stupn m sto Nep et ujte sv elektrick p stroje Pracuj l pe a bezpe n ji v uveden oblasti v...

Page 24: ...l zcela odvi te aby se zabr nilo jeho zah t P i pr ci venku mus b t z suvka vybavena ochrann m vyp na em proti chybov mu proudu Zpracov van kus d eva polo te v dy stabiln na plochu stroje tak aby se z...

Page 25: ...e cca 16 l Druh re imu elektromotor v vodov h del Hydraulick tlak 210 220 bar Hmotnost ca 300 kg Nap t frekvence 400 V 50 Hz V kon motoru 4 5 kW 6 1 PS v kon traktoru 15 PS 11 kW Ot ky v vodov ho h d...

Page 26: ...tu viz Zapojen do s t Hydraulick za zen Obouru n obsluha P i t p n d eva noste vhodn pracovn rukavice D evo je dr eno p dr n m mechanizmem Pohybem obou sp nac ch rukojet dol se spust t pac proces Pu t...

Page 27: ...de obj 42004 Viskozita 46 Mno stv oleje viz Technick daje Kontrola funkce Hydraulick t pa d eva se dod v provozuschopn P ed ka d m pou it m je t eba prov st tuto kontrolu funkce Ob sp nac rukojeti nec...

Page 28: ...kozen izolace vytr en m kabelu ze z suvky na st n Trhliny v d sledku st rnut izolace Takov to vadn nap jec kabely se nesm pou vat a jsou kv li po kozen izolace ivotu nebezpe n Trojf zov motor 400 V 50...

Page 29: ...a zabr te tomu aby sa tieto dot kali k bla Pri preru en pr ce ulo te pr stroj pros m na bezpe n miesto Pokia pr stroj nepou vate ulo te ho na such a pre deti nepr stupn miesto Nepre a ujte svoje elek...

Page 30: ...a typovom t tku stroja Pri pou it k blov ho bubna k bel celkom odvi te aby sa zabr nilo jeho zahriatiu Pri pr ci vonku mus by z suvka vybaven ochrann m vyp na om proti chybov mu pr du Spracov van kus...

Page 31: ...ila 13 t R chlos chodu vpred elektromotor 4 11 cm s v vodov hriade 8 18 cm s R chlos chodu vzad elektromotor 7 cm s v vodov hriade 13 cm s Objem olejovej n dr e cca 16 l Druh re imu elektromotor v vod...

Page 32: ...ec teraz spust a k tiepaciemu klinu Hne ako je tento spusten a dole zatiahnite za sp naciu rukov a pr stroj vypnite Motor zapnite a dbajte na smer ot ania Pokia sp na pri zatiahnut za ovl dacie p ky n...

Page 33: ...a kontrolu stavu oleja Hladina oleja mus siaha a k hornej inbusovej skrutke Vyskrutkujte skrutku na vyp anie oleja obr 11 1 Vyte en olej zachy te ka d model m in mno stvo Vyte en olej ekologicky zlikv...

Page 34: ...VEN OFF 2 Funkcia n dzov ho vypnutia Tlakom na kryt vyp na a sa zastav elektrick pohon Zapojenie do siete Nap jacie k ble kontrolujte pravidelne z h adiska po kodenia Dbajte na to aby pri kontrole neb...

Page 35: ...bij een goede kunstmatige verlichting Vermijd lichamelijk contact met geaarde delen bijvoorbeeld buizen verwarmingselementen elektrische haarden of koelkasten Laat de machine nooit onbewaakt Houd de...

Page 36: ...llings en reinigingswerkzaamheden zoals onderhoud en verhelpen van storingen uitsluitend bij een uitgeschakelde motor uitvoeren Netstekker uitnemen Alle beschermings en veiligheidsinrichtingen moeten...

Page 37: ...achine resp op de verpakking te vinden zijn Een beschrijving van de afzonderlijke betekenissen is in het hoofdstuk Aanduidingen op de machine te vinden Eisen aan de bedienende persoon De bedienende pe...

Page 38: ...bedieningshendel te activeren of de eind schakelbeugel gelegen op ooghoogte te heffen Indien nu de motor resp de aftakas ingeschakeld is maak dan de blokkering los en bedien beide bedieningshendels N...

Page 39: ...splijtmes is een slijtonderdeel dat naar behoefte nageslepen moet worden Dit verhoogt de splijtprestatie en spaart de splijter Tip Splijtmes invetten Met twee handen te bedienen veiligheidsinrichting...

Page 40: ...1 ROOD UIT 2 NOOD UIT functie Een druk op de afdekking van de schakelaar stopt de elektrische aandrijving Elektrische aansluiting Elektrische aansluitkabels regelmatig op schade controleren Let er op...

Page 41: ...ificiale Evitare il contatto con corpi messi a terra ad es tubi corpi di riscaldamento stufe frigoriferi etc Mai lasciare l apparecchio senza la sorveglianza Tenere l apparecchio fuori la portata dei...

Page 42: ...otezione e di sicurezza devono essere rimontati immediatamente al suo posto Prima di utilizzarla appoggiare la spacciatrice dei tronchi sulla superficie piana e non scivolante Assicurare la libert suf...

Page 43: ...ddestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell istruttore Istruzioni Utilizzo dell apparecchio richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivamente legge...

Page 44: ...sclusi dalla garanzia Lasciare adesso il manico il cuneo da spaccatura tirato dallo stelo di stantuffo verso alto La spacciatrice quindi pronta all uso fig 5 Messa in funzione con cilindro in alto Con...

Page 45: ...io e d avviamento deve la funzione facile Trattarlo occasionalmente di alcune gocce dell olio Parti mobili La guida del cuneo da spaccatura mantenere pulita sporco schegge scorza etc Le liste di scorr...

Page 46: ...o VERDE ON 1 ROSSO OFF 2 Funzione di spegnimento in emergenza Premendo l interruttore si ferma l azionamento elettrico Connessione alla rete Controllare periodicamente i cavi d alimentazione dal punto...

Page 47: ...i gyeljen arra hogy a g ppel idegen szem lyek ne ker ljenek kapcsolatba s ne rints k meg a k belt Munkasz net alatt k rem helyezze a g pet biztons gos helyre Ha a g pet nem haszn lja tegye sz raz h v...

Page 48: ...z s nagy darabok has t s hoz haszn ljon megfelel al t maszt berendez st A g p alkatr szeinek a cser je be ll t sa tiszt t sa karbantart sa tov bb hibaleh r t s el tt a motort ki kell kapcsolni az ramk...

Page 49: ...bjait rakt rozza olyan helyen ahov nem juthatnak gyerekek s min l el bb semmis tse meg K vetelm nyek a g p kezel j re A g p kezel je haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a haszn lati utas t st Szakk...

Page 50: ...sd br k Kezel s 3 4 5 6 12 s 13 bra zembehelyez s leengedett hengerrel A villannyal hajtott r nkhas t n l el g ha megh zza az ind t kart vagy felemeli az ves v g ll skapcsol t szemmagass gra a r nk v...

Page 51: ...alkatr sz melyet sz ks g eset n ki kell k sz r lni ezzel emeli a has t teljes tm nyt s v di a r nkhas t g pet Aj nlatos a has t k st bekenni zsirad kkal K tkezes v d berendez s A kombin lt tart s kap...

Page 52: ...yszerkikapcsol si funkci A kapcsol fedel re gyakorolt nyom s eredm nyek nt a villanyhajt s ki lesz kapcsolva Aramk rbe val kapcsol s Rendszeresen ellen rizze a t pl l k beleket nincsenek e megk rosodv...

Page 53: ...pali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel kij...

Page 54: ...u it harmonizovan normy Pou it harmonizovan normy Gebruikte harmoniserende normen Applicate norme armonizzate Haszn lt harmoniz lt norm k Primijenjeni harmonizirani standardi Uporabljeni usklajeni sta...

Page 55: ......

Page 56: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Reviews: