G503152 - R00
2
1
Coloque la caja
empotrable.
Assembly the
flush mounted
box.
Separe las tapas,
destornille ambos
tornillos y extraiga las
juntas de módulos.
Separate the covers,
loosen both screws
and extract the joints
of the modules.
I n t r o d u z c a l o s
módulos y juntas en el
mismo orden que
aparecen en la figura.
Insert modules and
joints in the same order
as in the figure.
2
3
4
5
6
Sujete la placa calle
m e d i a n t e d o s
tornillos.
Attach the
street panel using two
screws.
Coloque el
marco superior
y apriete ambos
tornillos.
Put the upper
frame in place
and tighten both
screws.
Para apertura a la derecha.
To open towards the right.
A.
Suelte el tornillo izquierdo y afloje el derecho.
Unscrew left screw
and loosen the right one.
B.
Desplace la placa calle hacia la izquierda y frontalmente 1,5 mm.
Move the street panel 1.5 mm to the left and the front.
C.
Gire la placa calle.
Open the street panel.
INSTALACIÓN PLACA CALLE.
INSTALLATION OF THE STREET PANEL.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.
TECHNICAL SPECIFICATIONS.
Funcionamiento a 12 Vac.
Generación de llamada electrónica bitonal ó
zumbador a 12Vac.
Compatible con teléfonos de masas separadas
(ver tabla de equivalencias).
Consumo máximo de abrepuertas: 2A.
Operating at 12 VAC.
Dual tone electronic call generated or 12 VAC
buzzer.
Compatible with separate mass telephones (see
equivalence table).
Maximum door opener consumption: 2A.