31
©
Guldmann 08/2016 # 9006
58_2
©
Guldmann 08/2016 # 9006
58_2
3 . DK
Vigtigt!
Hav altid fokus på sikkerheden i forbin-
delse med vendingen. Vurder det nødven-
dige antal personer og monter altid ”sides-
toppere” på operationslejets kulisseskinne
inden vendingen.
3 . GB/US
Important!
Always utilize the necessary safety steps
to accompany use of the sling, such as
correct number of caregivers and use of
OR table side stops.
3 . DE
Wichtig!
Befolgen Sie bei der Handhabung des
Hebegurtes die erforderlichen Sicher-
heitsschritte, wie die ordnungsgemäße
Anzahl an Pflegern und Verwendung von
Seitenstopper am OP-Tisch.
3 . SE
Viktigt!
Vidta alltid nödvändiga säkerhetsåtgärder
vid användning av selen, som t.ex. korrekt
antal vårdgivare och korrekt användning av
operationsbordets sidostoppar.
3 . FR
Important !
Respectez toujours les mesures de
sécurité relatives à l’utilisation du harnais,
notamment en ce qui concerne le nombre
de soignants et les butées latérales de la
table d’opération.
3 . IT
Importante!
Usare sempre le misure di sicurezza
necessarie per accompagnare l’uso
dell’imbragatura, come per esempio il
numero corretto di operatori e l’uso di fermi
laterali per il tavolo operatorio.
3 . ES
Importante
Tome en todo momento las precauciones
de seguridad necesarias para el uso de
la eslinga, como la presencia del número
correcto de cuidadores y el uso de topes
laterales en la mesa de operaciones.
3 . BR
Importante!
Execute sempre os passos de segurança
necessários para acompanhar a utilização
do suporte, tais como o número correto de
prestadores de cuidados e a utilização de
fins de curso laterais da mesa cirúrgica.
Sidelejring
Side positioning
Seitenlage
Placering i sidoläge
Position latérale
Posizionamento su un fianco
Colocación de lado
Posicionamento de lado