45
©
Guldmann 08/2016 # 9006
58_2
©
Guldmann 08/2016 # 9006
58_2
6 . ES
Cuando el paciente esté listo para girar,
las correas de elevación de la eslinga de
colocación superior se colocan en el arnés
del elevador de techo. Asegúrese de que
el «brazo de la anestesia» del paciente
esté del mismo lado que las correas de
elevación. De este modo, se asegurará
de que dicho brazo permanezca siempre
por encima durante la maniobra de giro,
a fin de evitar que los tubos y cables se
enrosquen o enganchen. Afloje las cuatro
bandas elásticas de las esquinas.
Importante
Asegúrese de que solo se aflojen las
bandas elásticas correspondientes a la
eslinga superior. Dichas cuatro bandas son
del mismo color, pero de un color distinto
al de las bandas de la eslinga inferior (las
bandas elásticas de la eslinga superior
serán blancas o negras en función del
sentido de la maniobra de giro).
6 . BR
Quando o paciente estiver pronto para
girar, as alças de elevação superiores
do suporte de posicionamento são coloca-
das agora no cabide de suspensão no
teto. Assegure-se que o “braço de aneste-
sia” do paciente se encontra do mesmo
lado das correias de elevação. Ao fazê-lo,
pode assegurar que este braço está
sempre por cima durante o procedimento
de rotação, para que os tubos e os cabos
não fiquem emaranhados ou presos. Solte
as 4 tiras elásticas dos cantos
Importante!
Lembre-se que deve assegurar que
apenas as tiras elásticas que pertencem
à alças superiores superior sejam soltas.
Estas 4 alças têm todas a mesma cor,
embora a essa cor seja diferente das
faixas da tira inferior (as tiras elásticas da
correia superior são brancas ou pretas,
dependendo do lado para onde o procedi-
mento de rotação está a ser efetuado).
Buglejring
Prone positioning
Bauchlage
Placering liggande på mage
Position allongée
Posizione Prona
Colocación en posición prona
Posicionamento de bruços